– Да? – женщина насторожилась. – И чем же?

– Она обучалась восточной медицине, – вдруг вмешалась в разговор графиня, видя неловкость целительницы.

Та вновь подняла удивлённый взор. Откуда Эрмелинда знает о ней столько? Вдруг девушку осенила догадка – возможно, Уилл рассказал всё это матери. Точно, он ведь сын графини. Как трудно оказалось свыкаться с этим фактом. В мыслях вновь взметнулся целый ворох вопросов. Почему он не сказал правду? Неужели он и впрямь такой обманщик? Хотел поиграть с ней, даже не назвавшись. Или у него были серьёзные причины скрывать своё происхождение? Может что-то действительно заставило его изменить решение и сделать вид, что той волшебной ночи не было? Нет. Он мог бы рассказать. Мог оправдаться. Он просто капризный и избалованный ребёнок, нашедший игрушку и тут же потерявший к ней интерес…

– Да? – голос герцогини резко выдернул Мари из размышлений. – Я слышала, что много лет назад у нас проездом был известный доктор восточной медицины. Но он уехал или умер.

– Он меня обучал, – вдруг подала голос девушка, тут же покраснев, понимая, что совсем невежливо перебила Ребекку.

– Вот оно что. А почему же вы не сказали сразу?

– Дело в том, – потупив взор, тихо ответила она, – что вы могли бы испугаться и не разрешить мне лечить миледи, увидев инструменты.

– Они действительно такие страшные? – удивилась женщина.

– Нет, вовсе нет, – поспешила оправдаться Мари. – Это всего лишь иглы. Их нужно ставить в точки, расположенные в определенных местах человеческого тела… И таким образом…

– Я поняла, – рассмеялась герцогиня над неловкими её описаниями, – не утруждайте себя объяснениями. Главное, что это помогло моей дочери пойти на поправку. Кстати, она очень просила, чтобы вы к ней пришли в обед, сказала что вы обещали ей какую-то особенную еду. Это так?

– О, это про варенье, – улыбнулась девушка. – Я обещала, что когда миледи сможет ходить и кушать сама, то я принесу ей розовое варенье. За завтраком она ещё не могла подняться, но уже сама держала ложку. Так что я должна поспешить и найти его, чтобы не расстроить миледи.

– На кухне вам дадут всё, что попросите, – улыбнулась Ребекка. – Я ещё ночью сделала распоряжение.

Мари поднялась, нерешительно поклонилась. Она не знала, то ли сейчас должна кинуться на кухню – время обеда уже наступало, то ли нужно дождаться окончания разговора – их беседа с графиней была прервана неожиданно.

– Зайди ко мне, когда освободишься, – придала уверенности Эрмелинда.

Девушка снова быстро поклонилась, забыв про реверанс, и буквально выбежала из комнаты. Вопросов не стало меньше, мысли продолжали путаться.

– Сначала леди Фрок, – вздохнула она, прикрыв дверь. – Потом всё остальное…

Глава 6. Бегство

Розового варенья на кухне выдали целую банку, и теперь Мари пыталась сделать как можно более непринуждённый вид, чтобы сказать маленькой леди, что её просьба передана и начала исполняться. Утром девушка тянула время как могла, говорила что-то о границах ангельских возможностей, плела всякую чушь о стараниях, не зная наверняка, что вся эта история не является плодом детского воображения или недопонимания взрослых разговоров. Ей было стыдно так обманывать доверчивую девочку, но вылечить её казалось куда более важным, чем соблюсти чистоту своей совести.

Мари осторожно толкнула дверь, тут же до слуха донёсся мужской голос, и она остановилась в проходе, слегка опешив и испугавшись, что по ошибке зашла не в те покои. Но растерянный взгляд встретился с глазами Фрок. Та сидела на краю кровати и глядела то на своего ангела, то на молодого мужчину, стоявшего вполоборота между постелью девочки и выходом, взирая на неожиданную гостью с удивлением и нескрываемой злобой.

– Ты кто ещё?! – рявкнул он так, что девушка потеряла на секунду дар речи. – Стучать тебя не научили?!

– Это мой врач! – возмутилась Фрок, бросая на мужчину сердитый взгляд. – Она пришла меня кормить.

– Врач? – усмехнулся тот, делая шаг к Мари. – Что это за врач такой? – окинул её презрительным взглядом.

– Герцогиня велела мне покормить миледи именно сейчас, – набравшись смелость, произнесла она спокойно, но чувствуя что-то неладное.

– Что ж, раз она приказала, приступайте, – бросил мужчина, пригладив одной рукой недлинные песочно-русые волосы и обнажив зубы в надменной улыбке.

– Могу я попросить вас, – начала девушка, но Фрок перебила её, продолжив просьбу по-своему:

– Братик, оставь нас вдвоём, пожалуйста, – улыбнулась малышка.

Маркиз глянул на сестру с какой-то наигранной добротой, вновь посмотрел на Мари, та, преисполненная решимости, сделала несколько шагов к кровати пациентки, стараясь при этом сторониться незнакомца. Тот удивительно быстро сменил гнев на милость, улыбнулся широко и, легко кивнув головой, видимо, в знак извинения или прощания, вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Фрок заболтала ногами, заметив, что в руках девушки две тарелки вместо положенной одной.

– Ты принесла его, да? Принесла варенье? – спросила она с нетерпением.

– Да, – тревожно ответила Мари, всё ещё обеспокоенная неожиданной встречей с маркизом.

– Значит, я должна начать ходить, так? – поинтересовалась Фрок.

– Нет, – она сделала попытку улыбнуться. – Не обязательно. Я вижу, как ты стараешься выздороветь.

– Я очень стараюсь, – девочка выглядела невероятно счастливой и, несмотря на бледность и худобу, казалась почти здоровой.

– А это был маркиз Болдер? – попыталась уточнить Мари. В их долгом ночном разговоре Уилл немного ознакомил её с именами наиболее важных знатных персон и степенями их родства.

– Братик Болдер, – хихикнула Фрок. – Он зашёл, чтобы узнать, как я себя чувствую.

– И больше ничего? – как можно менее подозрительно постаралась спросить она.

– Хотел что-то ещё сказать, но тут ты пришла. Братик не в духе, – девочка вздохнула. – Но, кажется, он ещё не стал злым как папа.

– Конечно, нет, – Мари решила, что не стоит делать какие-либо выводы раньше времени, чтобы не разрушить хрупкое доверие ребёнка к малознакомой ангелу-целительнице.

– А ты передала послание? – этого вопроса девушка больше всего хотела избежать, но он всё же прозвучал.

– Да, – чуть помедлив, ответила она. – На небе как раз сейчас ищут, кого нужно предупредить.

– Вот здорово! – обрадовалась малышка. – Ты вправду настоящий ангел! Вот братик и пришёл сегодня навестить меня. Значит, Господь уже помогает нам!

– Да, – Мари улыбнулась, стараясь не показывать волнения. – Ну, давай-ка есть, всё уже остыло.

Фрок болтала не умолкая, беззаботной детской радостью отвлекала целительницу от тяжёлых раздумий, пока та совсем не позабыла о тревогах и не увлеклась бурной беседой. Где-то в глубине сознания осталось напоминание, что нужно скорее вновь посетить графиню, но волнение почти полностью рассеялось, уступая место облегчению и даже скрытой гордости за улучшающееся состояние пациентки.


– А тебе обязательно нужно идти? – недовольно спросила та, когда Мари собрала грязную посуду и поднялась со стула, стоявшего у самой кровати девочки.

– Да, у меня есть важное дело, – улыбнулась она. – Но я вернусь вечером и накормлю тебя ужином.

– Хорошо. Разузнай, как там дела на небе, – успокоилась Фрок. – Я буду ждать.

– Постарайся поспать, – попросила девушка напоследок и вышла, прикрыв за собой дверь.

* * *

«Теперь к графине!» – успела подумать Мари, но мысль не получила продолжения – опершись плечом о стену, в трёх шагах от двери стоял маркиз, и на лице его при виде девушки проявилось нетерпеливое ликование – её-то он и ждал.

Не говоря ни слова и стараясь сохранять внешнее спокойствие, она кое-как поклонилась, одной рукой держа тарелки, другой отводя в сторону край юбки, и хотела было пройти мимо, но мужчина так же молча преградил ей дорогу. Сердце от страха бешено колотилось. Что он задумал? Что заподозрил? Неужели всё понял?

– Иди за мной, – негромко и удивительно мягко вдруг произнёс маркиз, разворачиваясь к ней спиной. – Хочу с тобой поговорить, – он зашагал по коридору.

Мари секунду помедлила, затем беззвучно вдохнула поглубже, набираясь смелости, и засеменила следом. Болдер дошёл до конца коридора, приоткрыл высокую дверь, пропуская Мари вперёд. Они оказались в просторном зале, очень похожем на тот, в котором «плакали» свечи вчерашней ночью, но сейчас в окна били яркие солнечные лучи, и залитое светом помещение не казалось таким скорбным и угнетающим.

– Сюда, – коротко позвал мужчина, когда Мари немного замешкалась, оглядывая зал. Та поспешила за ним, боясь перечить столь важной особе и попутно стараясь продумать, как оправдываться в случае, если он о чём-то догадался. Они зашли в ещё одну дверь, снова оказались в широком полутёмном коридоре без окон, дошли до первой двери. Мужчина открыл её ключом, вновь встал в стороне, пропуская девушку вперёд. Она остановилась перед входом в слабо освещённую спальню, непонимающе посмотрела на маркиза.

– Заходи, – поторопил тот, но она не сдвинулась с места. Его губы слегка растянулись в подозрительной усмешке. – Боишься меня? – спросил Болдер прямо. – Разве у тебя есть причины бояться?

Девушка поняла, что ведёт себя сейчас чересчур подозрительно, попыталась ответить как можно спокойнее.

– Это же спальня, – произнесла она чуть дрожащим голосом. – Мне неприлично находиться в покоях вашей светлости. Что о вас могут подумать?

– Мне всё равно, кто что подумает, – всё с той же непонятной улыбкой буркнул маркиз. – Нужно только поговорить.

– Мы могли бы поговорить здесь, – продолжала отпираться Мари.

– Нет! – вдруг повысил голос Болдер. – Заходи сейчас же.

Внезапно взметнувшийся страх заставил её повиноваться. Дверь закрылась и, услышав, как проворачивается ключ в замке, Мари окончательно уверилась, что ждать ей беды.