– Я совсем недавно закончил обучение, – сообщил Эллиот. – Моя специализация – проникновение.

– Вы здорово преуспели на этом поприще, – похвалил его Маркус. – Подозреваю, что наш «денди Эллиот» в будущем будет менять свой облик, как перчатки.

Эллиот вздохнул:

– Если бы вы знали, чего мне стоила роль столичного щеголя! Мне казалось, что я обречен до конца своей жизни носить ядовито-зеленые жилеты!

– Не расстраивайтесь, могло быть и хуже. Я слышал, что небезызвестный камердинер обожает розовые оттенки.

– Розовые?! – с ужасом спросил Эллиот и на мгновение закрыл глаза. – Теперь я знаю, что мне ни в коем случае не следует ссориться с ним.

Маркус провел Эллиота в кабинет и плотно закрыл дверь.

– А теперь скажите, с какой целью вы прибыли сюда, – потребовал он.

– Это касается леди Барроуби. Вы нашли ее, милорд?

На скулах Маркуса заходили желваки.

– Сейчас она в бегах, – промолвил он и подумал: «И было бы хорошо, если бы она не попадалась вам в руки».

Эллиот потер затылок.

– Милорд, мне жаль, что я вынужден задавать нетактичные вопросы, но…

– Говорите прямо, что вам нужно, – перебил его Маркус. – Не юлите, я этого не люблю.

Эллиот кивнул:

– Отлично. В таком случае слушайте. Я доложил Джентльмену, что у вас и леди Барроуби роман. Его реакция на это известие удивила меня… – Эллиот вдруг замолчал.

Лицо Маркуса окаменело.

– Так что же вы сказали, когда тайный агент спросил вас, влюблен ли я в Джулию?

– Я сказал ему, что никогда в жизни не видел такой безумной страсти. Даже он сам, лорд Этеридж, на мой взгляд, не испытывает столь сильных чувств к своей жене, хотя, безусловно, обожает ее.

– Я это знаю. Они счастливы в браке, – пробормотал Маркус и, разведя руками, добавил: – Мне не в чем упрекнуть вас. Вы сказали обо мне правду.

– Выслушав меня, Джентльмен распорядился, чтобы я выяснил у вас одну вещь, – продолжал Эллиот. – Скажите, что бы вы сделали, если бы узнали… хм… это, конечно, только гипотеза… но… Одним словом, если бы вы узнали, что Джулия в действительности знатного происхождения?

– Я никогда не сомневался относительно врожденного благородства Джулии, но…

– И все же предположим, что она знатного… я бы даже сказал, очень знатного происхождения.

Маркус бросил на Эллиота изумленный взгляд:

– Джулия?

Перед мысленным взором Маркуса возник образ его возлюбленной. Она ездила верхом в мужском седле, сливаясь с лошадью в одно целое так, словно была кентавром. Бегала в саду по устланной опавшими листьями земле, словно лесная нимфа. Покатываясь со смеху, падала на диван в гостиной. Джулия искренне любила своих друзей, бродячих артистов, она хранила верность «Королевской четверке».

– А знаете, я бы не удивился, если бы узнал, что она родом из знатной семьи, – поразмыслив, сказал Маркус. – Но ведь это, насколько я понял, всего лишь предположение.

– А вы бы сделали ей предложение выйти за вас замуж, если бы…

– Я уже сделал ей такое предложение, – перебил Маркус Эллиота.

– Хм… Джентльмен задавался этим вопросом, мы говорили о вас втроем. В разговоре участвовала его жена. Кстати, леди спрашивала, признавались ли вы Джулии в любви, прежде чем сделать ей предложение.

– Конечно! А как же иначе? – воскликнул Маркус, но тут же замолчал. В его глазах мелькнуло выражение растерянности. – Впрочем, я неуверен в этом… Нет, по-моему, в любви я не признавался…

– Леди именно это и предположила. Она велела мне передать вам, что вы идиот. – В глазах Эллиота вспыхнули озорные искорки, и он на мгновение стал похож на себя прежнего. – Прошу прощения, я выполнял поручение леди.

Маркус провел ладонью по лицу.

– Она права. Я действительно идиот. Но признание в любви все равно не помогло бы мне. Джулия знала, что, согласившись поехать со мной в столицу, она рискует оказаться в заточении или даже погибнуть.

Эллиот с жалостью посмотрел на своего собеседника.

– А вам не кажется, что если бы она знала о вашей любви, то пошла бы на такой риск? – спросил он.

Маркус помрачнел.

– Тот факт, что вы уже сделали предложение Джулии, дает мне право выполнить еще одно распоряжение Джентльмена, – продолжал Эллиот. – Он просил меня показать вам кое-что после того, как я удостоверюсь в ваших искренних чувствах к леди Барроуби.

С этими словами Эллиот подошел к камину и нажал на три резные розетки на каминной полке. Раздался щелчок, и стенная панель, на которой висела картина с изображением озера, слегка выдвинулась вперед.

Маркус ахнул от изумления:

– Как вы узнали о тайнике?

Эллиот усмехнулся:

– Тайна «лжеца». Кроме того, леди Барроуби рассказала о местонахождении этого тайника Джентльмену.

Открыв тайник, он достал из него кожаную папку необычного зеленого цвета.

– Полагаю, что вы ищете именно это.

Маркус взял у него папку и, подойдя к лампе, просмотрел хранившиеся в ней бумаги.

– Это отчет о результатах расследования деятельности «Клуба лжецов» шестилетней давности… – промолвил Маркус и вдруг осекся, наткнувшись на один потрясший его документ. Несколько раз пробежав его глазами, Маркус поднял голову и с тревогой посмотрел на Эллиота. – Мы должны во что бы то ни стало разыскать Джулию.

Глава 24

Если я потеряю надежду когда-нибудь вновь оказаться в его объятиях, меня охватит отчаяние.


Вскочив на коней, Маркус и Эллиот уже хотели пустить их галопом, но тут увидели всадника, мчащегося к усадьбе во весь опор. Это был невысокого роста худой парень. Въехав во двор на своем мощном коне, он быстро спешился.

– Прошу прощения, милорды, – запыхавшись, промолвил парень. – Я прибыл из деревни Кеттигру, той, что стоит у северной дороги… У меня есть известие для вас… Один человек… Ну, в общем, он сказал, что свернет мне шею, если я откажусь ехать к вам… И он вполне способен выполнить свою угрозу! Он сумасшедший, милорды, ей-богу, самый настоящий сумасшедший!

Эллиот и Маркус переглянулись.

– Может быть, это кто-то из ваших друзей? – предположил Эллиот.

– Скорее, из ваших, – заявил Маркус и обратился к курьеру: – У нас мало времени, поэтому…

– Это лошадь Курта, – внезапно перебил его Эллиот. – Только она одна из всехлошадей нашей конюшни может выдержать его вес.

– У меня нет времени разбираться в этих делах, – нетерпеливо сказал Маркус. – Меня не интересуют сумасшедшие наемные убийцы и их тяжеловозы.

Курьер смотрел на него с немой мольбой. Он был близок к отчаянию, опасаясь, что его не захотят выслушать. Парень не сомневался, что исполин убьет его, если он не выполнит его распоряжение.

– Маркус, не будьте идиотом, – промолвил Эллиот. – Вы же знаете, что Курта редко используют в пределах Англии. Пораскиньте умом: какую цель мог преследовать Курт в этих краях именно сегодня?

Мороз пробежал по коже Маркуса. Джулия! Он направил свою лошадь к курьеру.

– Что вы должны были передать нам?

Парень сжался от страха, увидев, как помрачнело лицо Маркуса. Он боялся этих джентльменов, но еще больший страх он испытывал перед Куртом.

– То, что он остался в живых.

Маркус стиснул зубы.

– Рад это слышать, – процедил он и стал разворачивать лошадь, собираясь ехать на поиски Джулии.

– Да, ему повезло, – промямлил парень, – в него стреляли…

– Стреляли?! В Курта? – воскликнул Эллиот.

Его изумлению не было предела.

– А почему это вас так удивляет? – снова останавливаясь, проворчал Маркус. – Любой нормальный человек при встрече с этим уродом выхватит пистолет, если он у него есть.

– Совершенно верно, милорд, – горячо поддержал его парень.

– Значит, рана не смертельная? Он поправится? – спросил Эллиот курьера.

Маркуса не интересовало состояние здоровья наемного убийцы, и он не дал ответить парню, задав свой вопрос:

– Он сказал вам, зачем приехал в эти края?

Курьер некоторое время растерянно молчал, переводя взгляд с одного джентльмена на другого. Судя по всему, Маркус показался ему более опасным человеком.

– Он… – наконец пролепетал парень, – он искал одну леди… и нашел ее…

Парень съежился и испуганно попятился.

– Он сказал, что нашел ее, но в него кто-то выстрелил и увез эту леди…

– О, слава Богу!

Курьер покачал головой:

– Боюсь, что вы зря радуетесь, милорд… Этот гигант, похоже, очень обеспокоен судьбой леди. Он просил передать вам… просил сказать…

– Да говорите же наконец!

Маркус не знал, кто мог представлять для Джулии большую опасность, чем наемный убийца Курт.

– Он сказал, что леди увез какой-то Денни. Химера!

Маркус и Эллиот быстро переглянулись. Слова курьера испугали обоих.

Не говоря ни слова, они пришпорили своих лошадей и помчались со двора. Всадники, пригнувшись к луке седел, неслись по подъездной дороге, из-под конских копыт в стороны разлетались камешки гравия. У Маркуса в голове стучала только одна мысль, от которой он холодел: «А вдруг мы опоздаем?»

Прибыв в Кеттигру, они убедились в том, что Курт серьезно ранен. Он чудом остался жив. Если бы мимо не проходил пастух, которого встревожил неожиданно образовавшийся в ограждении пастбища пролом, то Курт истек бы кровью. К счастью, огромный конь Курта остался подле хозяина и привлек внимание пастуха. Подойдя к животному, он увидел лежащего на земле исполина.

Без лошади пастух не смог бы доставить раненого в деревню. В Кеттигру местная повитуха извлекла пулю из раны и остановила кровотечение.

– Этот парень будет жить, – сказала она приехавшим джентльменам.

У Курта был несчастный вид. Его глаза глубоко ввалились, волосы были всклокочены, щеки и подбородок покрывала жесткая щетина, отросшая за эти дни.

– Курт! Курт, вы меня слышите? – подойдя к постели раненого, заговорил Эллиот.

Маркус сжал кулаки от ярости, взглянув належавшие поверх одеяла огромные волосатые руки Курта. Джулия могла бы погибнуть, если бы этот человек добрался до нее.