С трудом заставив себя подняться с постели, она накинула халат и пошла в кухню, откуда доносились оживленные голоса Мелиссы и Патрика. Муж и дочь сидели за столом, ели овсяную кашу, смеялись и даже не заметили появления Мередит.

Глядя на них, она вдруг ощутила укол ревности. Как им хорошо вдвоем, отцу и маленькой дочери! Мелисса — копия Патрика, у нее те же жесты, манеры, интонации. Она обожает отца и во всем старается ему подражать. Конечно, Мелисса любит и мать, но отца просто обожает. Иногда Мередит даже ощущала, что она и дочь как бы соперничают, желая привлечь внимание Патрика.

«Наверное, Лисса так привязана к отцу, потому что он держится с ней как со взрослой, и ей это очень нравится. Я же постоянно опекаю Лиссу, не позволяю самостоятельно и шагу ступить».

Патрик и Мелисса наконец заметили Мередит и радостно поздоровались с ней. С трудом приняв приветливый и бодрый вид, она поцеловала дочь, потом мужа. Сев за стол, Мередит налила себе кофе, но от еды отказалась: аппетита не было.

— Сегодня Бриджет задержится, поэтому папа сам перед репетицией отведет меня в школу, — сообщила Лисса.

Мередит кивнула, и тоска охватила се с новой силой. Лисса пойдет в школу, Патрик целый день будет занят на репетициях, а чем займется она? Ей предстоит сидеть дома и предаваться печальным мыслям.

Патрик встал из-за стола и, подойдя к жене, нежно поцеловал ее в щеку. Его взгляд был полон сочувствия и жалости, и Мередит это неприятно задело. Он обращается с ней как с тяжелобольной! Господи, как же выбраться из этой тягостной, неестественной ситуации, в которую она сама себя загнала? Как преодолеть страх, начать петь и вернуться к нормальному, привычному образу жизни?

Мередит взяла карандаш и написала на листке бумаги:

«Я хочу пройтись по магазинам. Надо купить Лиссе кое-какую одежду для осени».

Вскоре Патрик и Лисса ушли, а Мередит, задумавшись, еще долго сидела за столом. Она никак не могла собраться с духом и заставить себя выйти из дома. Наконец Мередит поднялась, оделась и вышла на улицу.

Длительные прогулки по магазинам всегда поднимали ей настроение. Она обожала покупать модные вещи, разглядывать витрины, примерять платья и юбки, подбирать к ним аксессуары и украшения. Сейчас, крайне подавленная, Мередит надеялась, что поход по магазинам приободрит ее. К тому же за время так называемой депрессии она скинула лишний вес и теперь, к ее великой радости, была в отличной форме.

Молоденькая продавщица в магазине, торгующем товарами от Бендел, узнала в Мередит актрису, которая исполняла главную роль в мюзикле «Я — Тарзан», и восторженно приветствовала ее. Когда же девушка заговорила с просиявшей от удовольствия Мередит, та жестами показала на горло. Девушка не поняла, в чем дело, и Мередит написала на листе бумаги: «Ларингит». Продавщица сочувственно покачала головой и пожелала актрисе скорейшего выздоровления. Растроганная вниманием, Мередит купила много ненужных вещей, истратив уйму денег. Потом направилась в детскую секцию и приобрела там осеннюю одежду для Лиссы.

Выйдя из магазина, Мередит покачала головой и поморщилась. Для чего она купила столько вещей? Разве можно позволять себе такую расточительность, ведь они с Патриком живут скромно и стараются на всем экономить! Даже до сих пор не переехали на новую квартиру. Все надежды на лучшую жизнь Мередит связывала с постановкой нового мюзикла, но пока рассчитывать на то, что он принесет им успех и много денег, не приходилось.

Мередит устала, ей хотелось взять такси, но эту соблазнительную мысль она с негодованием отвергла. Нельзя потакать своим прихотям, она доедет до дома на автобусе.

В салоне переполненного автобуса было душно, и Мередит с трудом протиснулась в середину. Наконец она вышла, с облегчением вздохнула и поспешила к дому.

Войдя в тесный узкий полутемный холл, Мередит направилась к лифту, но тут чья-то сильная рука грубо схватила ее за плечо, а между лопаток ткнулся холодный металлический предмет.

— Не вздумай орать и дергаться! — раздался над ухом хриплый мужской голос. — Делай, что я велю!

Ужас сковал Мередит, она застыла на месте. Грабитель, видя, что жертва не пытается дать отпор, чуть ослабил хватку и протянул руку к сумке, висевшей у нее на плече. Но в это мгновение Мередит опомнилась, отчаянно закричала и, вырвавшись, бросилась к входной двери. Грабитель на секунду замешкался, а потом кинулся вслед за ней.

Она выбежала на улицу с громкими криками, настолько оглушительными, что ей даже не верилось, что крик вырывается из ее горла.

Грабитель снова схватил Мередит за плечо, намереваясь затащить в дом, но неподалеку заметил нескольких рабочих. Отпустив свою жертву, он бросился в кусты за домом. Парни узнали Мередит. Они часто видели, как эта молодая привлекательная женщина входит в дом или гуляет с маленькой девочкой, держа ее за руку.

Рабочие устремились вдогонку за преступником, схватили его и повалили на землю. Выглянули из окон соседи, кто-то позвонил в полицию. К дрожащей от страха Мередит подбежала испуганная Бриджет.

— Миссис Латтимор, успокойтесь! Все обошлось… Успокойтесь! — повторяла экономка, обнимая хозяйку за плечи.

Через минуту прибыла патрульная машина. Мередит в сопровождении экономки поехала в полицейское управление, чтобы написать заявление о нападении.

Пока Мередит, судорожно сцепив руки, сообщала дежурному сержанту подробности нападения, Бриджет с гордостью рассказывала полицейским, что ее хозяйка — певица и актриса, у нее временно были проблемы с голосом, а вот теперь, когда на нее напал преступник, голос чудесным образом восстановился. Потом Бриджет позвонила Патрику в театр и, вкратце проинформировав его о случившемся, попросила приехать в полицию.

Когда с формальностями было покончено, Мередит в сопровождении Бриджет вышла из полицейского управления и сразу же столкнулась с репортером из нью-йоркской газеты «Пост», занимавшимся криминальными делами. Журналист задал Мередит несколько вопросов, и она, немного успокоившись, с готовностью ответила на них. Дополнительная бесплатная реклама никогда не помешает! Мередит уклонилась от ответа только на один вопрос: планирует ли она теперь, когда ее голос восстановился, немедленно приступить к работе в мюзикле.

Притормозило такси, из него выскочил встревоженный Патрик и бросился к жене. Крепко обняв Мередит, он поцеловал ее и быстро проговорил:

— Как ты, дорогая? С тобой все в порядке? Он не ранил тебя?

— Нет, к счастью, все обошлось. — Мередит прижалась к мужу. — Просто я очень сильно испугалась, хотя не сразу поняла, что случилось… Он схватил меня, стал угрожать… Я вырвалась, закричала и бросилась на улицу. Бандит кинулся за мной, но его тут же задержали рабочие и сдали прибывшим полицейским.

— Бедная моя девочка! — Патрик погладил жену по голове. — Представляю, как ты испугалась. Но, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Ты испытала шок, но к тебе вернулся голос!

— Да уж, миссис Латтимор так истошно кричала, что, наверное, было слышно за несколько миль! — вставила Бриджет.

— Слава Богу, все обошлось, — с облегчением вздохнул Патрик. — У тебя снова появился голос, и я очень, очень рад!

Он слегка отстранился и пристально взглянул на бледную Мередит.

— Поедем к врачу. Я хочу, чтобы он осмотрел тебя. Шок — опасная вещь, и необходимо убедиться, что он не повлечет за собой никаких негативных последствий.


Патрик подробно рассказывал, как и при каких обстоятельствах к Мередит вернулся голос, а врач внимательно слушал и кивал. Потом он осмотрел горло Мередит и попросил ее крикнуть.

— Только кричите громко, что есть силы!

Мередит закричала так, что Патрик и врач зажмурились и зажали уши ладонями.

— Неплохо, неплохо! — улыбнулся врач. — Этому бедолаге-грабителю повезло, если он не оглох от вашего крика, миссис Латтимор.

— Как по-вашему, моя жена сможет приступить к репетициям на следующей неделе? — с надеждой вглядываясь в лицо врача, спросил Патрик.

— А почему бы и нет? Она нормально разговаривает, а уж кричит так, что слышно на соседней улице. По-моему, никаких противопоказаний нет. Я вам уже говорил, мистер Латтимор, что ваша жена потеряла голос в основном по причинам психологического характера.

— Значит, я снова могу петь? — Мередит переводила взгляд с врача на Патрика. — И голос больше не пропадет? Вы уверены?

— Ваши голосовые связки длительное время отдыхали, теперь им пора поработать, — улыбнулся врач. — А что касается психологических причин, то тут я вам ничего определенного сказать не могу, миссис Латтимор. Посоветуйтесь с психотерапевтом — надеюсь, он установит истинную причину потери голоса.

Попрощавшись с врачом, Патрик и Мередит вышли на улицу, решив немного прогуляться и обсудить сложившуюся ситуацию.

— Пойми, дорогая, я не хочу принуждать тебя к принятию того или иного решения, — говорил Патрик, поддерживая под локоть Мередит. — Разумеется, я был бы счастлив, если бы ты вернулась к работе, но ты сама должна определить, хочешь этого или нет. Контракт с Карлой будет подписан только завтра, так что у тебя есть немного времени подумать. Может, все-таки стоит прислушаться к совету врача и пойти к психотерапевту?

— Нет, Патрик, я никуда не пойду. Я сама про себя все знаю!

— Ладно, — вздохнул он. — Не буду настаивать. Для меня главное — твое спокойствие и душевное равновесие. Но даже если ты откажешься петь, я пойму тебя, Мередит. Ты пережила сильный стресс, и с этим следует считаться. А кроме того, этот мюзикл — не последний в нашей с тобой жизни. — Патрик обнял жену и поцеловал в щеку.

Острое чувство вины пронзило Мередит. Патрик такой внимательный, заботливый, чуткий, а она… Нет, ей придется сегодня же решить, возобновить работу в мюзикле или трусливо, малодушно отказаться, сославшись на какие-либо причины. Если сегодня не определиться с работой, то завтра Шерон подпишет контракт с Карлой, а она… останется ни с чем. Наедине со своими сомнениями, страхами и гнетущим чувством вины.