Флетч торопливо раздвинул ноги Саманты и резко вошел в нее. Закусив губу, она отдалась во власть совершенно новых для себя ощущений. Ей казалось, что Флетч взял ее в плен, поработил навеки, сковал по рукам и ногам, и теперь она может двигаться только по его команде. И это почему-то казалось ей невыносимо эро­тичным.

– Флетч…

– Моя, – раздувая ноздри, он пытался вдох­нуть хоть немного воздуха. – Моя, Саманта. – Положив руки на бедра девушки, он не давал ей двигаться, не давал дарить ему наслаждение. Ему хотелось только давать ей – давать, ничего не получая взамен. – Это все… мое.

Она принадлежала этому мужчине. Принад­лежала в самом примитивном смысле слова, ка­кой только можно себе представить. Саманта не могла дышать. Закинув голову назад, она жадно ловила губами воздух.

– Мне кажется… ты…

– Ты просто убиваешь меня! – стонал сквозь сжатые зубы Флетч. – Так горячо, так сладко. Это не похоже ни на что… – Он начал двигать­ся – сначала медленно, затем быстрее, сильнее, и наконец движения его стали напоминать прыж­ки дикого зверя.

Сжав его плечи, Саманта отдалась во власть ощущений.

– Давай, давай же, – требовал Флетч.

Но ей нечего больше было дать ему – у нее ничего не осталось. Она пыталась что-то сде­лать, но ритм его движений был слишком ди­ким, неистовым. Ей оставалось только держать­ся за Флетча и следовать за ним в страну страсти, полной неизъяснимой красоты и совершенства.

Но вдруг она словно выплыла из водоворота и в то же время почувствовала, как что-то взо­рвалось у нее внутри.

Грудь Флетчера тяжело вздымалась.

– Боже мой, – прошептала Саманта, утк­нувшись лицом в его плечо. – Я и представить не могла, что ты отреагируешь вот так. – Она замолчала, не находя нужных слов. Да в них и не было необходимости.

– Я сделал тебе больно? – тихо спросил Флетч.

Саманта хрипло рассмеялась.

– Почему ты все время спрашиваешь меня об этом?

– Так сделал или нет?

– Нет. – Она нежно пощекотала губами его плечо.

– А ведь мог бы. Я просто с ума сошел. Тебе не стоило этого делать. У меня четыре месяца не было женщины – как я мог удержаться?

– Но мне понравилось. – Саманта припод­нялась на локте. – Мне очень-очень понрави­лось. Знаешь, я ведь не стеклянная и не слома­юсь оттого, что ты схватил меня покрепче.

– Да, да, ты говорила. – Повернувшись на спину, Флетч стал смотреть на темно-синий, как ночное небо, бархатный балдахин, нависавший над кроватью. – И все же тебе не стоило этого делать.

– Ты сердишься?

Несколько секунд Флетч молчал.

– Нет, – тихо произнес он. – Но все равно ты не должна была…

– Но я уже сделала то, что сделала, – тихо сказала Саманта. – И это было непросто. Роль женщины-вамп я исполняла впервые.

Флетч вдруг лукаво усмехнулся.

– Так я тебе и поверил! Цирцея не смогла бы лучше справиться с этой задачей.

– Какое неприятное сравнение. Цирцея была очень злой женщиной. Она превращала мужчин в свиней.

– Это недалеко от истины. Я вел себя если не как свинья, то уж во всяком случае как изго­лодавшийся волк.

– О, Флетч, – протянув руки, она повернула его голову так, чтобы он смотрел ей в лицо. – Я устала постоянно говорить тебе, что мне нра­вится заниматься с тобой любовью. Когда нако­нец ты это запомнишь?

Лицо Флетчера вдруг словно окаменело.

– Ты говоришь так, как будто нам предстоит делать это часто. Неужели ты все еще не остави­ла эту безумную затею?

– Вообще-то я неохотно изменяю свои на­мерения.

Флетч открыл было рот, чтобы что-то ска­зать, но передумал. Он внимательно изучал лицо Саманты.

– Ты сказала правду? Ну, о том, что сейчас у тебя благоприятный период для зачатия ребенка.

– Вполне возможно, что мы уже зачали его, – девушка улыбнулась. – Но я не собираюсь пола­гаться на волю случая. Я приду к тебе завтра ночью. И послезавтра. Я буду приходить каждую ночь, пока ты не уедешь. Когда ты собираешься покинуть Париж?

– Пока не знаю, – медленно произнес Флетч.

– Тогда нам лучше не терять времени. – Она скользнула под атласную простыню, накры­ла ею Флетчера и свернулась возле него калачи­ком. – Как только ты захочешь, мы можем… – Она зевнула. – О, боже, опять мне хочется спать. Неужели так будет всегда? – Она помор­щилась. – Хороша Цирцея! Разбуди меня, если захочешь снова заняться любовью.

Флетч нежно обнял Саманту, прижимая к се­бе покрепче ее хрупкое тело. Как в ту ночь в пе­щере, когда она тоже заснула в его объятиях. Так похоже, и в то же время все совсем иначе. Те­перь он знал, что за видимой мягкостью Саман­ты скрывается стальная воля, настоящая сила, которая позволяет ей гнуться, но не сломаться. Саманта и Топаз – две женщины в одном теле.

Флетч закрыл глаза, по-прежнему сжимая ее в объятиях, словно боялся, что она исчезнет, если он разожмет руки. Все, что здесь произо­шло, было ошибкой. Он не должен был позво­лять Саманте соблазнить себя. Но разве мог он ее остановить? Тело его отозвалось на ее ласки с такой готовностью, словно жило само по себе, независимо от его воли. Никогда в жизни Флетч не испытывал ничего подобного. Ему просто не­обходимо взять себя в руки.

Саманта вздохнула во сне и прижалась к нему еще крепче.

Флетч печально улыбнулся. Ведь еще вчера он считал, что у него стальные нервы. Но одного прикосновения Саманты Бартон оказалось до­статочно, чтобы расплавить эту сталь. Или рас­топить лед, сковавший его сердце? Что ж, у него еще будет время подумать о неприятных послед­ствиях сегодняшней ночи. А сейчас так приятно лежать рядом с Самантой и обнимать ее, словно она и вправду принадлежит ему.

Флетч думал о ней, о своей Саманте, милой и беззащитной, но когда он уже засыпал, губы сами собой произнесли другое имя:

– Топаз!


Не сравнимое ни с чем наслаждение медлен­но наполняло ее тело. Саманта снова двигалась в неистовом ритме любви, стараясь не отстать от Флетчера.

Разлепив веки, она увидела над собой его лицо.

– Как здорово!

– Шшш, – пробормотал Флетч. – Это про­длится недолго. Но я просто не мог… – Он рыв­ком вошел в нее еще глубже, на лице его появи­лось выражение муки и в то же время неизъяс­нимого удовольствия. – Я пытался сдержаться. Но я… – По телу его пробежала дрожь. – Но я не мог устоять, я так хотел тебя.

Саманта обняла его за плечи. Сон оконча­тельно прошел, уступив место желанию.

– Все в порядке, Флетч. Тебе надо было раз­будить меня раньше. Я же говорила тебе… Но Флетч закрыл ей рот поцелуем.

– Не надо ничего говорить, – попросил он, подняв голову. – Просто отдайся мне. Мне это необходимо. Я все время брал тебя силой, а сей­час хочу, чтобы ты отдалась мне сама.

Саманта понимала, что в словах его есть что-то важное, что-то такое, что ей необходимо об­думать. Но она не могла думать. Только не сей­час. Она жила одними чувствами и ощущения­ми. Первобытный инстинкт, владевший ее телом, вел Саманту к вершине неслыханного на­слаждения.

– Ты никогда ничего не брал силой, – успе­ла произнести она, прежде чем все закружилось у нее перед глазами, взорвалось тысячами искр, а потом ей стало вдруг тепло и хорошо, словно она плыла по искрящемуся теплому морю.

Саманта и не заметила, как Флетч тихо лег рядом.

– Извини, – задыхаясь, проговорил он. – Я не хотел делать это опять.

Саманта нежно коснулась губами его руки.

– Мне было очень хорошо. К тому же гораз­до приятнее, когда не чувствуешь себя при этом агрессором, как вчера вечером.

– Ты, похоже, ошиблась, – шутливо заме­тил Флетч. – Это меня все считают агрессором.

– О, не сомневаюсь, что в зале заседаний со­вета директоров ты настоящий тигр. – Она зев­нула. – Да и Скип все время пытается убедить меня, что ты внушаешь ужас окружающим.

– Но на тебя это явно не распространяется. Мой гневный протест не возымел вчера вечером должного действия, – Флетч нежно провел ла­донью по волосам девушки. – На меня напали в собственном доме и взяли в плен, прежде чем я успел сообразить, что происходит.

Саманта усмехнулась.

– По-моему, в плен взяли меня. Несколько секунд оба молчали.

– Ты собирался со мной поспорить? – спро­сила Саманта.

– У меня есть шанс тебя переубедить?

– Нет, – прошептала Саманта. – Но мне станет намного легче, если я пойму, что не должна соблазнять тебя каждую ночь. Мог бы и сдаться. Ведь я, вполне возможно, уже забеременела. Так стоит ли запирать конюшню, когда оттуда уже увели жеребца.

Флетч положил ладонь на ее живот, ощущая тепло и мягкость кожи.

– Что ж, я не стану сопротивляться. Пока не стану.

То есть пока он не поймет, что она не носит под сердцем ребенка, с обидой подумала Саман­та, но тут же убедила себя, что даже самая ма­ленькая победа лучше, чем никакой.

– Вот и хорошо, – она закрыла глаза. – Я уверена, что так нам обоим будет приятнее. А теперь спокойной ночи, Флетч. Желаю тебе приятных снов.

– Снов? – Рука его медленно скользнула между ног девушки, быстро нащупала самое чув­ствительное место и стала нежно ласкать его. – Но я не собираюсь спать, Саманта.

Дрожь пробежала по ее телу, от сонливости не осталось и следа.

– Нет, черт побери! Я провел без тебя долгих четыре месяца. – Пальцы его проникли внутрь, и Саманта закусила губу, чтобы не закричать от удовольствия. – Знаешь, сколько ночей подряд я лежал без сна, вспоминая ту ночь в пещере? Тебе не придется больше соблазнять меня – со­всем наоборот. Скоро ты будешь умолять дать тебе отдохнуть хотя бы немного. – Откинув простыню, Флетч оказался сверху, продолжая лас­кать ее. – Теперь я достаточно агрессивен, доро­гая? Это то, чего ты хотела?

Разве может женщина хотеть большего? Ей хватило бы одного взгляда на Флетча, чтобы сно­ва почувствовать возбуждение.

– Да, – сказала Саманта, обвивая ногами его бедра. – Именно этого я хотела всю жизнь.