Удивленно посмотрев на Флетча, девушка медленно вышла из пруда и начала вытираться.

– Я не простужусь, – тихо сказала она, беря с земли одежду. – Я привыкла…

– Я устал слушать, как ты привыкла жить в этих ужасных условиях, – голос Флетчера был подобен раскату грома. – Ты начинаешь меня утомлять.

– Вот как? – Саманта изо всех сил старалась не показать, как ей больно слышать это. – Мне очень жаль. Надеюсь, ты не подумал, что я жалу­юсь.

– Ничего я не подумал, – угрюмо пробор­мотал Флетч. – Я уже понял, что, когда имеешь дело с такой безмозглой идеалисткой, лучше ни о чем не думать. – Подняв глаза и увидев лицо девушки, он невольно осекся. – И не смотри на меня так. Ты действительно безмозглая идиотка, которая готова сама положить голову на плаху.

Саманта сглотнула слюну, борясь с подсту­пившими слезами.

– Наверное, ты прав.

– Я наверняка прав! – Он внимательно по­смотрел на Саманту. – Не вздумай плакать!

– Вовсе не собиралась…

– И правильно. Большие грозные партизаны не плачут никогда. Они слишком сильные и за­каленные… Ты ведь сама говорила. Не хочешь ли снова похвастаться своей неженской силой?

– Нет. – Не глядя на Флетча, Саманта за­стегивала пуговицы на рубашке. – Не думаю.

– Тогда иди ешь.

– Хорошо, – Саманта босиком пересекла пещеру и села возле костра, стараясь не смотреть на Флетчера. Взяв из его рук кусок дыни, она рассеянно смотрела на него, понимая, что не сможет проглотить ни кусочка, пока в горле ее стоит этот отвратительный ком, а к глазам под­ступают слезы.

– Ну, что же ты сидишь? Почему не закри­чишь, не поспоришь со мной? – хрипло произ­нес Флетч. – Почему не скажешь, чтобы я уби­рался к чертовой матери?

Саманта покачала головой, по-прежнему не поднимая на него глаз.

– Потому что я не хочу, чтобы ты убирался к чертовой матери, – дрожащим голосом произнесла она. – Не знаю, почему ты так рассердил­ся. Наверное, я чем-то обидела тебя.

– И теперь ты позволяешь обижать тебя? Что-то вроде компенсации? Как ты можешь быть такой? У тебя совсем отсутствует инстинкт само­сохранения?

– Вовсе нет. Просто я считаю, что не обяза­тельно обижать кого-то, чтобы защитить себя. Многие люди сами причиняют себе куда боль­ший вред, чем способны причинить окружаю­щие. – Девушка подняла наконец глаза, и Флетч увидел застывшие в них слезы. – Разве не так, Флетчер?

Он долго смотрел на нее, ничего не говоря, затем воскликнул:

– О, боже, – и поднял за подбородок ее го­лову, чтобы лучше видеть лицо. Саманте показа­лось, что в глазах его, полных невыразимой неж­ности, мелькнуло что-то, похожее на страх. – Боже правый, что же мне делать с тобой, Са­манта?

– Будь моим другом, – прошептала девуш­ка. – Неужели это так сложно? Мне очень ну­жен сейчас друг.

– Это гораздо сложнее, чем ты думаешь, – серьезно произнес Флетч. – За последние годы я редко заводил друзей. И, пожалуй, никогда среди женщин.

– В тебе говорит мужской шовинизм, – по­шутила Саманта, улыбаясь сквозь слезы. – Но, может быть, ты все-таки согласишься попробо­вать?

Несколько секунд Флетч молчал.

– Хорошо, я попробую, – задумчиво произ­нес он. – Не могу ничего обещать, но я буду очень стараться, Саманта. – Он вдруг лукаво улыбнулся. – Но в ответ и ты должна пообещать мне одну вещь.

– Какую?

Флетч кивнул на кусок дыни в ее руке.

– Ты должна есть. Не просто кусочек-дру­гой, а как следует. Согласна?

Саманта поспешно кивнула. Она готова сде­лать все, что угодно, чтобы он снова улыбался ей своей обаятельной улыбкой, полной тепла и неж­ности.

– Но только если ты присоединишься ко мне. – Она жадно впилась зубами в сочную мя­коть. – Тем более что дыня очень вкусная.

Не могу больше съесть ни кусочка, и не го­вори, что я должна усиленно питаться, – Са­манта поморщилась. – Зря я решила, что тебе необходимо иметь семью. Ты наверняка замучил бы жену и детей.

– Но ты ничего не съела – только поклева­ла, как птичка, – громыхал Флетч. – Неудиви­тельно, что ты такая тощая. Скоро тебя вообще не будет видно.

– Я съела достаточно, – твердо заявила Са­манта и поспешила сменить тему. – До вертоле­та еще несколько часов. Что будем делать?

На губах Флетчера появилась многозначи­тельная улыбка.

– Я уже боялся, что ты никогда не спро­сишь.

У Саманты участилось дыхание. Неужели сейчас это повторится вновь? Она снова пережи­вет чудесные минуты близости с этим удивитель­ным мужчиной!

– И что же?

Флетч коснулся ладонью ее щеки.

– Я думаю, нам стоит… – он осекся, глядя в ее горящие желанием глаза. Лицо его вдруг сде­лалось серьезным, и он опустил руку. – А как ты обычно проводишь время в ожидании?

Саманта попыталась скрыть разочарование.

– Работаю над одной из своих статуй или читаю книгу, – сказала она, пожимая плечами. —

У меня целый чемодан книжек в мягких облож­ках. Посмотри, если хочешь, – может, выбе­решь что-нибудь.

– Думаю, не стоит, – Флетч встал и подо­брал с земли фонарь. – Мне что-то не сидится на месте. Пойду обследую твои лабиринты. Ты ведь сказала, что здесь есть еще гроты вроде этого?

Саманта кивнула.

– Так ты уходишь? Знаешь, мне лучше пойти с тобой. А то ты можешь заблудиться… – Но Флетч покачал головой, и Саманта растерянно замолчала, закусив нижнюю губу. – Ты надолго?

– Не знаю. Но не волнуйся, если даже меня не будет несколько часов. – Он направился к выходу.

– Флетч?

Он вопросительно посмотрел на девушку.

Саманта выдавила из себя улыбку.

– Я думала… нам неплохо было бы провести эти часы вместе. Интересно было бы погово­рить, получше узнать друг друга.

Выражение лица его было непроницаемым.

– Не думаю, что это удачная мысль. У меня нет сейчас желания общаться.

– Мы можем поиграть в карты. Я совсем за­была – у меня в комоде есть колода карт.

– Что ты пытаешься сказать мне, Саман­та? – спросил Флетч, пристально вглядываясь в ее лицо.

– Пожалуйста, останься, – дрожащими губами прошептала девушка. – Ты ведь скоро улетишь. А я не хочу быть одна, пока это воз­можно…

– И что же ты дашь мне взамен, если я оста­нусь?

– Все, что попросишь! – с жаром произне­сла Саманта.

На щеке Флетчера снова запульсировала синяя жилка.

– Я знаю, что это так, Саманта, – тихо ска­зал он. – И если я останусь, то не смогу удер­жаться. А потом буду чувствовать себя послед­ним негодяем.

– Но что плохого в том, чтобы принимать предложенные тебе подарки…

– Ничего, – теперь улыбка его была полна неприкрытого цинизма. – Но совсем другое дело – принимать взятки. Может быть, я играю в странные игры, но я всегда старался играть в них честно.

– Понимаю, – Саманта тщетно пыталась улыбнуться. – Я все понимаю. Извини, что набиваюсь сама… Конечно, тебе здесь очень скуч­но. Ты наверняка жалеешь, что спрыгнул вчера с вертолета. Я ведь предупреждала – на Сент-Пьер нет ничего интересного.

– Но мне кажется, я все-таки нашел здесь нечто весьма ценное. – Флетч медленно повер­нулся к девушке. – О подарках не может быть и речи. Но, пожалуй, я готов заключить с тобой сделку.

– Сделку? Флетчер кивнул.

– Сколько статуй в этой пещере? Глаза Саманты удивленно расширились.

– Ну… те две, что ты видел, и еще несколько поменьше. Остальные я раздала, когда Риккардо распустил домой наших товарищей.

– Я хочу получить эти статуи.

– Все? – Саманта решительно ничего не по­нимала. – Но зачем?

– Так, прихоть. Я богатый мужчина и могу удовлетворять свои прихоти. Что ты хочешь вза­мен?

Саманта покачала головой.

– Можешь забрать их просто так. Мне не нужны твои деньги.

– Ты действительно приготовилась голодать в этой чертовой дыре? – свирепо пророкотал Флетч. – Не раздавай свои работы бесплатно! Назови мне цену, черт побери!

– Хорошо, – Саманта ненадолго замолча­ла. – Останься со мной.

В пещере снова наступила напряженная ти­шина.

– Ты просишь не дешево, – наконец мед­ленно произнес Флетч.

– Не думаю, что это слишком большая цена. Всего несколько часов…

– Но выполнить твое желание куда тяжелее, чем ты думаешь. – Он подошел к Топаз и снова поставил фонарь возле костра. – Но я все равно получу то, что хочу.

– И заплатишь за это?

– И заплачу за это, – кивнул Флетч, садясь рядом с Самантой. – Выше нос, крошка. Я го­тов помочь тебе сегодня вечером прогнать прочь твоих драконов. Доставай карты.


Тишину разорвал рокот мотора, и руки Са­манты непроизвольно сжались в кулаки. Все кончено. Через несколько минут вертолет при­землится, и Флетч сядет в кабину рядом с пило­том. Возможно, она не увидит его больше никогда. Что ж, ей столько раз приходилось расста­ваться навсегда с дорогими ей людьми. Одним разом больше – одним меньше. Тогда почему именно сейчас ей так плохо и так больно?

– Саманта? – Открыв глаза, она увидела Флетчера Бронсона. Он смотрел на нее в упор, стараясь разглядеть при лунном свете, едва про­никавшем сквозь кроны деревьев, выражение лица девушки. – С тобой все в порядке?

– Ну конечно, – улыбнулась она. – Думаю, нам пора выбираться на поляну.

– Да, сейчас пойдем, – Флетч не сводил глаз с ее лица. – Это твой последний шанс, Са­манта. Прошу тебя, лети со мной.

– Не могу. – Девушка покачала головой. – Пока Пако здесь, я не могу. – Она протянула ему руку. – Прощай, Флетч. Еще раз спасибо тебе за все, что ты сделал.

Флетчер машинально пожал протянутую руку.

– Ах вот как? – В голосе его вдруг зазвучал металл. – Прощай, будь счастлив, живи как зна­ешь?

– Что еще? – Саманта быстро заморгала, чтобы прогнать слезы. – Сомневаюсь, что мы еще встретимся, даже если я… – Она замолчала и устало покачала головой. – Мы все равно будем вращаться в разных кругах.

– Да уж. – Рука его вдруг крепко сжала ла­донь девушки. – Пожалуй, среди моих знако­мых действительно нет мучеников.