Была четверть десятого, и Джесс пыталась читать газету в тускнеющем свете, когда появился мистер Николс. Судя по тому, как он держал телефон, ему опять позвонили, и, похоже, он был рад видеть Джесс не больше, чем она его. Мистер Николс забрался в машину и закрыл свою дверцу.
– Я попросил администратора позвонить, если кто-нибудь отменит броню. – Он смотрел на ветровое стекло. – Разумеется, я не стал уточнять, что буду ждать звонка на парковке отеля.
Норман лежал на гудроне с таким видом, будто упал с большой высоты. Джесс захотелось взять пса в машину. В подступающей темноте, без детей на заднем сиденье находиться в машине наедине с мистером Николсом было еще более странно.
– Дети устроились?
– Они в восторге. Спасибо.
– Вашего паренька, похоже, крепко избили.
– Ничего, он поправится.
Последовало долгое молчание. Мистер Николс посмотрел на Джесс. Затем положил обе руки на руль и откинулся на спинку сиденья. Потер глаза нижней стороной ладоней и повернулся к Джесс:
– Ладно… Чем еще я вас обидел?
– Что?
– Вы весь день ведете себя так, будто я вас раздражаю. Я извинился за то, что случилось в пабе тем вечером. Я помог вам добраться до этого места. И все равно у меня такое чувство, что я сделал что-то нехорошее.
– Вы… Вы не сделали ничего нехорошего, – запинаясь, проговорила она.
Он пристально посмотрел на нее:
– Это типичное женское «все нормально», которое на самом деле означает, что я совершил нечто непростительное и должен об этом догадаться? И вы разозлитесь по-настоящему, если не догадаюсь?
– Нет.
– Теперь я окончательно запутался. Ваше «нет» может быть частью женского «все нормально».
– Я не говорю загадками. Все нормально.
– Тогда давайте немного расслабимся? Рядом с вами мне не по себе.
– Вам не по себе? – (Он медленно покрутил головой.) – У вас такой вид, будто вы жалеете, что предложили нас подбросить, с тех пор, как мы сели в машину. Да что там, задолго до того.
«Заткнись, Джесс, – мысленно предупредила она себя. – Заткнись. Заткнись. Заткнись».
– Я вообще не понимаю, почему вы это сделали.
– Что?
– Ничего. – Она отвернулась. – Забудьте.
Мистер Николс смотрел прямо перед собой через лобовое стекло. Внезапно он показался Джесс очень усталым.
– Вот что, подбросьте нас утром до станции. Мы не станем вам больше докучать.
– Вы этого хотите? – спросил он.
Джесс подтянула колени к груди:
– Возможно, это лучший выход.
Они сидели в тишине. Небо вокруг стало чернильным. Джесс дважды открывала рот, но слова не шли с языка. Мистер Николс смотрел на задернутые шторы гостиничного номера, глубоко погрузившись в раздумья.
Джесс подумала о Никки и Танзи, безмятежно спящих по ту сторону штор, и пожалела, что сейчас не с ними. Ее подташнивало. Нельзя было притвориться? Побыть милой? Всего пару дней. Идиотка! Она снова упустила свой шанс.
Холодало. Наконец Джесс достала одеяло Никки с заднего сиденья и сунула мистеру Николсу.
– Держите.
– Ого! – Мистер Николс посмотрел на здоровенное изображение Супер-Марио. – Спасибо.
Джесс позвала собаку в машину, наклонила свое сиденье ровно настолько, чтобы не касаться мистера Николса, и укрылась одеялом Танзи.
– Спокойной ночи.
Она уставилась на плюшевую обивку в нескольких дюймах от лица, вдыхала запах новой машины, и мысли ее путались. Далеко ли до станции? Сколько стоит билет? Придется еще раз переночевать в гостинице. Как минимум. И куда девать собаку? Джесс слушала, как Норман негромко храпит за спиной, и мрачно думала, что черта с два теперь станет пылесосить заднее сиденье.
– Сейчас половина десятого, – нарушил тишину голос мистера Николса. Джесс замерла. – Сейчас. Половина. Десятого. – Он глубоко вздохнул. – Вот уж не думал, что скажу такое, но это хуже, чем быть женатым.
– Что, я слишком громко дышу?
Он резко распахнул свою дверцу:
– Боже праведный!
Мистер Николс зашагал через парковку. Джесс рывком села, глядя, как он перебегает дорогу и ныряет во флуоресцентное нутро мини-маркета. Через несколько минут он вернулся с бутылкой вина и упаковкой пластиковых стаканчиков.
– Вино наверняка дрянное, – сказал он, забираясь обратно на водительское сиденье. – Но сейчас мне наплевать. – (Джесс смотрела на бутылку.) – Перемирие, Джессика Томас? День был длинным. Неделя – паршивой. И хотя машина большая, она все же недостаточно велика для двух людей, которые не разговаривают друг с другом.
Мистер Николс посмотрел на нее. У него был усталый взгляд, и на подбородке начала пробиваться щетина. Как ни странно, так он выглядел более уязвимым.
Джесс взяла у него стаканчик:
– Простите. Я не привыкла, чтобы нам помогали. От этого я…
– Становитесь недоверчивой? Раздражительной?
– Я хотела сказать: «От этого я жалею, что слишком мало общаюсь с людьми».
– Ладно, – выдохнул он и опустил взгляд на бутылку. – Тогда давайте… Вот черт!
– Что?
– Я думал, здесь винтовая крышка. – Он глядел на пробку, как будто ее нарочно ему подсунули. – Отлично. Полагаю, штопора у вас нет?
– Нет.
– Может, попросить поменять?
– Вы взяли чек? – Мистер Николс протяжно вздохнул, но Джесс перебила: – Не надо.
Она забрала у него бутылку, открыла дверцу и вылезла из машины. Норман вскинул голову.
– Надеюсь, вы не собираетесь разбить бутылку о лобовое стекло?
– Нет. – Джесс отодрала фольгу. – Снимите ботинок.
– Что?
– Снимите ботинок. Со шлепанцами не получится.
– Только не используйте его в качестве бокала. Моя бывшая однажды использовала туфлю на шпильке, и было трудно, очень трудно притворяться, будто меня возбуждает шампанское с запахом ног.
Джесс протянула руку. Мистер Николс наконец снял ботинок. Под его взглядом Джесс вставила донышко бутылки в ботинок и, старательно удерживая конструкцию вместе, подошла к гостинице и как следует стукнула ею по стене.
– Полагаю, бессмысленно спрашивать, что вы делаете.
– Просто подождите минутку, – проговорила она сквозь стиснутые зубы и стукнула снова.
Мистер Николс медленно покачал головой.
Джесс выпрямилась и сверкнула глазами:
– Можете высосать пробку, если хотите.
Он поднял руку:
– Нет-нет! Вперед! Битое стекло в носках – это именно то, чего мне не хватает сегодняшним вечером.
Джесс проверила пробку и стукнула еще раз. Есть! Пробка на сантиметр вышла из горлышка. Бац! Еще сантиметр. Осторожно держа бутылку, Джесс стукнула еще раз. Готово: она аккуратно вытащила остаток пробки из горлышка и протянула бутылку мистеру Николсу.
Он посмотрел на бутылку, затем на Джесс. Она вернула ему ботинок.
– Ух ты! Вы очень полезны в хозяйстве.
– Еще я умею вешать полки, перестилать гнилые половицы и менять вентиляторный ремень на связанные колготки.
– Серьезно?
– Насчет ремня – нет. – Она забралась в машину и взяла у него пластиковый стаканчик с вином. – Как-то раз попробовала. Колготки порвались, не успели мы проехать и тридцати ярдов. Отличные теплые колготки из «Маркс и Спенсер». – Она сделала глоток. – И в машине несколько недель воняло горелыми колготками.
Норман заскулил во сне.
– Перемирие. – Мистер Николс поднял свой стаканчик.
– Перемирие. Надеюсь, вы не сядете за руль в ближайшее время? – Джесс подняла свой.
– Не сяду, если вы не сядете.
– Очень смешно.
И внезапно вечер стал чуть менее омерзительным.
13. Эд
Итак, вот что Эд узнал о Джессике Томас, после того как она выпила пару стаканчиков (по правде говоря, четыре или пять) и немного оттаяла. Сведения о ее жизни, а не простые наблюдения. Например, что она без особой необходимости стягивает волосы в хвостик, когда испытывает неловкость, и что ее смех похож на лай тюленя – громкий, резкий и нелепый, контрастирующий с ростом и фигурой. По ее поджарому телу было ясно, что она зарабатывает на жизнь физическим трудом, корни волос давно отросли, и на ней были дешевые джинсы. Мужчине не к лицу замечать подобные детали, но Лара любила обращать внимание на цвет джинсовой ткани и строчку, и это странным образом задержалось в памяти Эда, в отличие от дня рождения бывшей жены.
1. Мальчик на самом деле не ее ребенок. Это сын ее бывшего и бывшей ее бывшего, и, учитывая, что оба от него отказались, похоже, у парня не осталось никого, кроме Джесс.
– У вас доброе сердце, – заметил Эд.
– Дело не в этом, – ответила она. – Никки мне как родной. Он живет со мной с восьми лет. Он заботится о Танзи. И к тому же современные семьи могут быть разными. Не обязательно иметь 2,4 ребенка.
Судя по оборонительному тону, она не раз вела подобные разговоры.
2. Девочке десять лет. Эд произвел некоторые мысленные подсчеты, но Джесс перебила, прежде чем он открыл рот.
– Семнадцать.
– Это… Вы были слишком юной.
– Я была сумасбродным подростком. Считала, что все знаю, а на самом деле не знала ничего. Появился Марти, я вылетела из школы, а потом забеременела. Знаете, я вовсе не мечтала стать уборщицей. Моя мама была учительницей. – Джесс мазнула по нему взглядом, как будто знала, что этот факт его шокирует.
– Понятно.
– Сейчас она на пенсии. Живет в Корнуолле. Мы не слишком ладим. Ей не нравится мой «жизненный выбор». Я так и не смогла объяснить, что, если родить ребенка в семнадцать, выбора нет.
– Даже теперь?
– Даже теперь. – Она покрутила в пальцах прядь волос. – Ты все время плетешься в хвосте. Твои друзья поступают в колледж, а ты сидишь дома с малышом. Твои друзья делают первые шаги по карьерной лестнице, а ты идешь в управление по жилищному строительству в поисках крыши над головой. Твои друзья покупают первые машины и дома, а ты пытаешься найти работу, которая позволит ухаживать за ребенком. Причем работа во время школьных занятий оплачивается очень скудно. А теперь экономика и вовсе полетела под откос. Поймите меня правильно. Я не жалею, что у меня появилась Танзи, ни секунды не жалею. И не жалею, что забрала Никки. Но если бы можно было повернуть время вспять, несомненно, я завела бы детей после того, как добилась бы чего-нибудь в жизни. Было бы чудесно дать им… нечто большее.
"Один плюс один" отзывы
Отзывы читателей о книге "Один плюс один". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Один плюс один" друзьям в соцсетях.