– Все забываю сказать: на следующей неделе доставят новую кассу. Из тех, на которых все написано. Надо только тыкать в экран.
Она отвернулась от дозатора:
– Новую кассу? Зачем?
– Нынешняя старше меня. И не все барменши считают так хорошо, как ты. В прошлый раз, когда Челси оставалась одна, я проверил выручку и недосчитался одиннадцати фунтов. Попроси ее сложить двойной джин, пинту «Вебстера» и пакетик жареного арахиса, и у нее глаза будут в кучку. Нужно двигаться в ногу со временем. – Он провел рукой по воображаемому экрану. – Цифровая точность. Тебе понравится. Мозгами можно вообще не пользоваться. Прямо как Челси.
– А можно мне работать со старой? Я ничего не понимаю в компьютерах.
– Научишься. Мы устроим обучение сотрудников.
– Обучение сотрудников?
– На полдня. Увы, неоплачиваемое. Придет парень и все покажет.
– Неоплачиваемое?
– Просто води руками туда-сюда. Как в «Особом мнении». Только без лысых людей. К тому же есть еще Пит. ПИТ!
Лайам Стаббс пришел в четверть десятого, наклонился над стойкой и прошептал Джесс на ухо:
– Привет, красотка.
Она не обернулась.
– А! Снова ты.
– Похоже, ты рада меня видеть. Пинту «Стеллы», пожалуйста. – Он оглядел бар и добавил: – И еще что-нибудь со скидкой.
– Рекомендую сушеных кальмаров.
– Я надеялся на что-то более… влажное.
– Тогда налью пива.
– Продолжаешь разыгрывать недотрогу?
Джесс и Лайам были знакомы со школы. Подобные мужчины способны разбить девушке сердце на мелкие осколки. Помнишь голубоглазого, острого на язык парня, который не обращал на тебя внимания в четырнадцать и пятнадцать лет, с шутками и прибаутками уложил в постель, когда ты сняла скобки и отрастила волосы, а после только жизнерадостно махал рукой и подмигивал. У Лайама были каштановые волосы и высокие, слегка загорелые скулы. Он держал цветочный ларек на рынке и всякий раз, когда Джесс проходила мимо, страстно шептал: «Ты. Я. За георгинами, прямо сейчас». Она даже сбивалась с шага. Жена бросила Лайама примерно в то же время, когда уехал Марти («Подумаешь, изменил пару раз. Тоже мне преступление»), и полгода назад, когда паб в очередной раз работал после закрытия[8], Джесс и Лайам оказались в женской уборной, где он запустил руки ей под блузку. Джесс потом несколько дней улыбалась краешком рта.
Перед отъездом Марти они жили с ним, как сварливые брат и сестра. Иногда он говорил, что устал. Но в основном – что она отбила ему желание своими придирками.
Порой Джесс казалось, что она скучает по сексу, но по Марти она не скучала.
Она выбрасывала в мусорный бак пустые картонные коробки из-под чипсов, когда Лайам появился у задней калитки. Он развязно направился к Джесс, и она медленно попятилась к стене сада. Он улыбался, как будто это была шутка, понятная только им. Остановился в паре дюймов и тихо произнес:
– Я все время о тебе думаю.
Руку с сигаретой он отвел в сторону. Настоящий джентльмен!
– Спорим, ты говоришь это всем девушкам?
– Мне нравится, как ты ходишь за барной стойкой. Половину времени я смотрю футбол, а половину представляю, как нагибаю тебя над ней.
– Кто сказал, что романтики перевелись?
Боже, от него прекрасно пахло. Джесс дернулась, пытаясь высвободиться, пока не сделала чего-нибудь, о чем пожалеет. Рядом с Лайамом Стаббсом в ней оживали давно забытые чувства – так свечка из магазина розыгрышей вспыхивает снова и снова, когда ее задуваешь.
– Так позволь за тобой поухаживать. Давай сходим куда-нибудь. Вдвоем. На настоящее свидание. Пойдем, Джесс. У нас все получится.
– Что? – Джесс отстранилась от него.
– Что слышала.
– Ты хочешь завести со мной отношения? – в изумлении уставилась она на Лайама.
– Можно подумать, это нецензурное слово.
Она вывернулась из-под него, поглядывая на заднюю дверь:
– Лайам, мне нужно в бар.
– Почему ты не хочешь пойти со мной на свидание? – Он шагнул ближе и понизил голос. – Это было бы чудесно, сама знаешь…
– А еще я знаю, что у меня двое детей и две работы, а ты проводишь всю жизнь в своем автомобиле, и не пройдет и трех недель, как мы будем сидеть на диване и спорить, чья очередь выбрасывать мусор. – Она мило ему улыбнулась. – И нам больше не придется вести такие увлекательные беседы.
Он взял прядь ее волос и пропустил сквозь пальцы.
– Как цинично! Ты разобьешь мне сердце, Джесс Томас, – хрипло произнес он.
– А меня из-за тебя уволят.
Таких мужчин слишком опасно воспринимать всерьез. Возможно, он прикипел к ней, потому что она единственная в округе не воспринимала его всерьез.
– То есть на быстрый перепихон можно не надеяться?
Она высвободилась и направилась к задней двери, пытаясь согнать краску со щек. Затем остановилась:
– Слушай, Лайам. – (Он поднял глаза, туша окурок.) – Ты, случайно, не хочешь одолжить мне пять сотен фунтов?
– С радостью, детка, если бы они у меня были. – Он послал ей воздушный поцелуй, и Джесс скрылась в баре.
Она обошла стойку, чтобы собрать пустую посуду. Щеки еще горели, когда она увидела его. У нее и правда замедленная реакция. Он, в джинсах, футболке и кедах «Конверс», сидел в углу один, уставившись на мобильный телефон, и перед ним стояли три пустые кружки. Время от времени, когда все одобрительно вопили при виде гола, он поднимал глаза, а потом снова пялился на экран мобильника. Пока Джесс наблюдала за ним, он осушил четвертую кружку. Наверное, он считал, что в джинсах выглядит местным, но у него на лбу было написано «чужак». Когда он посмотрел на барную стойку, Джесс поспешно отвернулась, и ее настроение снова испортилось.
– Я за закусками, – сказала она Челси и спустилась в погреб. – Тьфу, – еле слышно пробормотала она. – Тьфу. Тьфу. Тьфу.
Когда она вышла, у него уже стояла новая пинта и он не сводил глаз с телефона.
Вечер продолжался. Челси обсуждала своих кавалеров из Интернета, мистер Николс выпил еще три пинты, и Джесс пряталась всякий раз, когда он подходил к бару. Она мысленно складывала и вычитала долги и воображаемые выигрыши в лотерею и старалась не смотреть Лайаму в глаза. К десяти минутам одиннадцатого в баре остались лишь немногочисленные завсегдатаи – забулдыги, как говаривал Дес. Челси надела пальто.
– Куда это ты собралась?
Челси наклонилась за дозатором и накрасила губы, глядя в зеркало.
– Дес сказал, что я могу уйти чуть пораньше. – Она промокнула помаду. – Свидание.
– Свидание? Кто ходит по свиданиям на ночь глядя?
– Все в порядке: это свидание в доме Дэвида. – Она повела плечами под взглядом Джесс. – Моя сестра тоже приглашена. Он сказал, что мы чудесно повеселимся втроем.
– Челс, ты в курсе, что такое оргия?
– Что?
Джесс пристально смотрела на нее:
– Ничего. Просто… желаю повеселиться.
Она загружала посудомоечную машину, когда он подошел к стойке. Он слегка покачивался с полузакрытыми глазами, как будто собирался пуститься в пляс.
– Пинту пива, пожалуйста.
Она засунула еще два бокала в проволочную корзину.
– Мы больше не обслуживаем. Уже одиннадцать.
Он посмотрел на часы. У него заплетался язык.
– Еще минута.
– С вас хватит.
Он тупо таращился на нее. Его короткие темные волосы нелепо торчали с одной стороны.
– Да кто вы такая, чтобы говорить, что мне хватит?
– Девушка, которая разливает напитки. В пабах так заведено. – Джесс выдержала его взгляд. – Вы даже не узнаете меня.
– А должен?
Она пристально поглядела на него.
– Секунду. – Джесс вышла из-за стойки и распахнула вращающуюся дверь. Он недоуменно смотрел, как она захлопнула дверь у себя перед носом, подняв руку и открыв рот. Затем снова открыла дверь и встала перед ним. – Теперь узнаете?
Он заморгал. Шестеренки со скрипом завертелись у него в голове.
– Вы… Кажется, я видел вас вчера.
– Уборщица. Точно.
– Да, эта история с дверью. – Он провел рукой по волосам. – Просто у меня… был напряженный разговор.
– Вполне можно было сказать: «Не сейчас, пожалуйста».
– Ладно. Я понял. – Он оперся о барную стойку.
Джесс едва не рассмеялась, когда у него соскользнул локоть.
– По-вашему, вы извинились?
Он осоловело смотрел на нее:
– Простите. Мне очень-очень-очень жаль. Очень жаль. О хозяйка бара! Можно мне теперь выпить?
– Нет. Уже одиннадцать.
– Только потому, что вы меня заболтали.
– У меня нет времени сидеть и ждать, пока вы сосете очередную пинту.
– Тогда налейте чего-нибудь крепкого. Ну же. Мне нужно выпить еще. Налейте водки. Вот, сдачу оставьте себе. – Он с такой силой шлепнул двадцаткой по стойке, что содрогнулся всем телом и откинул голову. – Всего одну порцию. Нет, лучше двойную. Я выпью всего за две секунды. За секунду.
– С вас хватит.
– Ради всего святого, Джесс, налей ему! – крикнул Дес с кухни.
Джесс мгновение стояла, выпятив подбородок, затем повернулась и дважды щелкнула дозатором. Выбила чек и молча положила сдачу на стойку. Он выпил водку, поставил стакан, громко сглотнув, и неуверенно отвернулся.
– Вы забыли сдачу.
– Оставьте себе.
– Мне она не нужна.
– Тогда положите в копилку на благотворительность.
Она собрала монеты и сунула ему в руку:
– Любимый благотворительный фонд Деса – фонд отпуска Деса Харриса в Мемфисе. Заберите деньги, я сказала.
Он заморгал и неуверенно шагнул в сторону, когда Джесс открыла ему дверь. И в этот миг она заметила, что именно он вытащил из кармана. И ослепительно сверкающую «ауди» на парковке.
– Вы никуда не поедете.
– Я в порядке, – отмахнулся он. – Все равно в вашей глуши дороги ночью пустые.
– Вам нельзя за руль.
– Мы черт знает где, если вы не заметили. – Он указал на небо. – До цивилизации несколько миль, и я застрял черт знает где. – Он наклонился вперед, дыша алкоголем. – Я поеду очень, очень медленно.
"Один плюс один" отзывы
Отзывы читателей о книге "Один плюс один". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Один плюс один" друзьям в соцсетях.