Поначалу родители Деймона держались вежливо, но настороженно – по-видимому, поспешный брак сына удивил их не меньше, чем родителей Мелани. Но постепенно напряжение спало. После обеда мужчины пошли прогуляться, а мать Деймона решила показать Мелани семейный альбом.

Рассматривая фотографии Деймона в разном возрасте – от смешного карапуза до долговязого подростка, Мелани обратила внимание, что на некоторых снимках он обнимал худенькую девочку с впалыми щеками, огромными глазами и облаком светлых волос.

– Это Дженни, младшая сестра Деймона, – пояснила миссис Ривз. – Наверное, он вам рассказывал, что она умерла.

– Да, мне очень жаль.

Мелани поняла, что ее вывод, будто Деймон едва помнил свою сестру, оказался ошибочным. По-видимому, они были очень близки.

– Деймон очень ее любил и ухаживал за ней с самого рождения. Когда Дженни родилась, ему было всего три года, но он уже понимал, что сестре нужен особый уход. У нее был врожденный порок сердца.

– Это очень грустно.

– Я боялась посылать ее в школу, но Дженни хотела быть такой же, как все дети, и Деймон все время за ней присматривал. Однажды, ему тогда было девять лет, он пришел из школы весь в грязи, с разбитым носом и ужасно злой, но отказался рассказать, что произошло. Мы узнали правду от Дженни. Какие-то дети вздумали ее дразнить, и Деймон набросился на них с кулаками. Он никому не давал ее в обиду. – Миссис Ривз вздохнула и покачала головой. – После ее смерти он надолго замкнулся в себе и, думаю, в каком-то смысле он до сих пор переживает утрату. – Она перевернула страницу и спросила с явно наигранной жизнерадостностью: – Деймон говорил, что у вас есть сестры.

– Да, нас в семье трое. Я старшая, но средняя сестра меня опередила: в тот день, когда мы с Деймоном приезжали в гости к моим родителям, у нее как раз родился сын.

– О, очень мило. Деймону нужна семья, из него получится хороший отец. А вы…

– Нет, я не беременна. Деймон об этом позаботился.

– Простите, мне не следовало спрашивать.

Миссис Ривз покраснела. Вероятно, она думала, что ее сын потому и женился так поспешно, что должен был поступить по-джентльменски.

– Ну почему же… Вы его мать, и имеете право спрашивать.

– Спасибо, дорогая. – Миссис Ривз похлопала ее по руке и закрыла альбом. – Мне всегда казалось, что Деймону нужна жена, о которой он мог бы заботиться, как когда-то о Дженни, женщина, которая бы его смягчила. Вот почему я думала, что малышка Элен… -…Ему подходила? – подсказала Мелани.

– Ах, дорогая! – Миссис Ривз опять смутилась. – Я не хотела вас расстраивать!

– Все в порядке, я не расстроилась, – заверила Мелани.

На лице матери Деймона отразилось облегчение.

– Вы очень приятная и понимающая женщина. После смерти Дженни мой сын как-то очень быстро повзрослел, и я не могла до него достучаться.

Должно быть, бедняжке казалось, что она потеряла обоих детей, подумала Мелани.

Спустя три дня Мелани и Деймон поехали в гости к Дайане и Биллу. Как обычно, Мелани пару раз стукнула дверным молотком и, не дожидаясь ответа, открыла дверь и прошла в дом. Услышав доносящиеся из кухни голоса, она повела Деймона в глубину дома.

В дверях она застыла как вкопанная.

За круглым столом сидела Дайана с малышом на руках, рядом с ней – Билл. На столе восседал голубой плюшевый мишка с большим бантом на шее. А напротив Дайаны и Билла сидели Саймон и Элен.

Глава одиннадцатая. Золотые цепи любви

Немая сцена длилась несколько мгновений. Саймон покраснел, Элен, наоборот, побледнела, на лице Дайаны застыло выражение полнейшего ужаса. Первым опомнился Билл.

– Привет! – воскликнул он с преувеличенной радостью, будто не видел Мелани и Деймона лет сто. – Вы, значит, решили нас навестить! А мы… Элен и Саймон принесли подарок малышу.

Принести подарок новорожденному, появившемуся у друзей или соседей, в порядке вещей, так поступают все. Мелани не удивилась, что Элен пришла взглянуть на малыша, в конце концов, Элен знала Дайану столько же лет, сколько и ее, Мелани. Но почему судьбе было угодно, чтобы Элен пришла именно сегодня?

– Мы только что выпили кофе, – сообщил Билл. – Может, и вам сварить?

Мелани не хотела кофе, но Деймон сказал «да» за них обоих и, когда Билл предложил стул, сел между Элен и Мелани.

– Как поживаешь, Элен? – обратился он к бывшей невесте.

Та заморгала огромными фиалковыми глазами.

– Спасибо, хорошо. – Отведя немного испуганный взгляд от Деймона, она посмотрела на Мелани, вернее сначала куда-то поверх ее левого плеча, и только потом решилась посмотреть бывшей подруге в глаза. – А ты как, Мелани?

– Я очень счастлива. И ты, наверное, тоже. Элен нервно хихикнула и, немного задыхаясь, пробормотала:

– Мы только что сообщили Дайане и Биллу, что у нас тоже будет ребенок.

Мелани попыталась проанализировать свои чувства и поняла, что анализировать в общем-то нечего.

– Рада за вас. – Она заставила себя взглянуть на Саймона. Снова никаких эмоций – разве что какое-то облегчение. Мелани вдруг стало легко, и она улыбнулась уже совершенно непринужденно. – Мои поздравления, Саймон. Ты, наверное, в восторге.

Саймон, казалось, оторопел.

– Д-да, спасибо. – Он взял чашку, звякнув ею о блюдце, и допил кофе.

– Но ребенок родится только через полгода, – добавила Элен.

Элен нарочно дает понять, что забеременела не раньше, чем сбежала с Саймоном, поняла Мелани. Что ж, это и так ясно, ее фигура почти не изменилась, а если и округлилась самую малость, то от этого стала еще женственнее. Мелани не могла не заметить, что, с тех пор как они вошли, Деймон почти не сводит глаз с бывшей невесты. Даже не глядя на него, Мелани чувствовала, куда он смотрит. Со счастливым соперником Деймон не обменялся и парой слов.

Вероятно, Саймон это тоже заметил. Он кхекнул, прочищая горло, и сказал:

– Слышал, вы только что вернулись с Тихуиту? Открываешь там бизнес?

Деймон ответил не сразу, Мелани даже засомневалась, расслышал ли он вопрос. Когда же он, наконец, переключил внимание с Элен на ее мужа, в его взгляде было столько враждебности, что Мелани невольно поежилась, а Саймон заёрзал на стуле.

– Да, – бросил Деймон и демонстративно положил руку на спинку стула, на котором сидела Мелани. – Это райский уголок, и мы прекрасно провели время, правда, дорогая?

Мелани понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, что Деймон обращается к ней. Он смотрел на нее с каким-то почти яростным выражением, его глаза посылали безмолвное сообщение, которое Мелани перевела для себя как: «Подыграй же мне, черт тебя подери!»

Изобразив улыбку, она проворковала:

– Да, мы чудесно провели время. Тихуиту – идеальное место для медового месяца.

Элен недоверчиво посмотрела сначала на Мелани, затем на Деймона. Между ее тонко очерченными бровями залегла складка.

– А мне казалось, что это какой-то дикий примитивный остров и там ужасно жарко, разве нет?

– Примитивный? Вовсе нет, – ответил Деймон. – Но насчет жары – да, нам с Мелани было жарко, и нам это понравилось. – Он снова посмотрел на Мелани, и на его губах заиграла многозначительная усмешка. – Правда, дорогая?

Мелани чуть не расхохоталась при виде возмущенной гримасы Элен. Но в, то же время Мелани злилась на Деймона за то, что он беззастенчиво использовал ее, чтобы досадить другой женщине. Она положила руку ему на бедро – со стороны это выглядело как интимная ласка – и постаралась ущипнуть побольнее.

Деймон быстро втянул в себя воздух, но на его лице не дрогнул ни один мускул.

Саймон снова прокашлялся.

– Ну, нам пора. Элен, ты будешь допивать свой кофе?

– С меня достаточно. – Она встала так поспешно, что стало ясно: ей, как и Саймону, не терпится поскорее уйти. – Дайана, Билл, спасибо. Надеюсь, когда наш ребенок родится, он будет таким же миленьким, как ваш. – Элен фальшиво улыбнулась и повернулась к Деймону и Мелани. – Рада была снова вас увидеть.

Мелани не смогла себя заставить ответить какой-нибудь вежливой ложью и только кивнула. Билл пошел провожать гостей. Как только все трое скрылись за дверью, Дайана виновато прошептала:

– Простите, ребята, я очень надеялась, что они уйдут до вашего прихода.

Мелани взяла чашку с кофе, к которому до сих пор не притронулась.

– Рано или поздно мы бы все равно встретились, так что не переживай.

– Я была с ними всего лишь вежлива, – продолжала оправдываться Дайана. – С их стороны было очень мило принести подарок нашему сыну. Наверное, Элен очень одиноко, потому что они с Саймоном оказались в изоляции, все друзья от них отвернулись.

Вернулся Билл и тоже кинулся извиняться чуть ли не с порога:

– Простите, что так вышло.

– Ничего страшного, – заверил Деймон ровным голосом. – У нас тоже есть подарок для малыша.

Он бросил быстрый взгляд на Мелани, которая держала на коленях сверток, и она только сейчас поняла, как крепко вцепилась в него: пышный голубой бант был измят.

– Как, еще один? – удивилась Дайана. – Вы уже надарили нам подарков.

– Мы не смогли удержаться.

Гуляя по городу, Мелани и Деймон увидели в витрине магазина пушистого игрушечного кота. Одно ухо у него было немного загнуто, что придавало зверюшке забавносвирепый вид. Они хохотали, как дети, и Мелани, не удержавшись, тут же купила игрушку.

Мелани протянула сверток сестре. Она старалась не замечать, что, когда Деймон забывал поддерживать на лице вежливую улыбку, его челюсти крепко сжимались.


На обратном пути Деймон вел машину в угрюмом молчании. Иногда стрелка спидометра пересекала отметку разрешенной скорости и продолжала ползти дальше до тех пор, пока Деймон не обращал на это внимание и не ослаблял давление на педаль акселератора.