— У Эрика есть несколько замечательных идей, — ответила Джулиана, мягко вступая в разговор, — но тебе не следует ничего знать — вплоть до десятого ноября.

— Ну и ну! Значит, вы и в самом деле замышляли какой-то сюрприз! — Запрокинув голову, Изабель весело рассмеялась. — Так я и знала! Джули, ты такая скрытная!

Эрик бросил взгляд в сторону зимнего сада.

— Кажется, за нами наблюдают. И притом с большим интересом.

Иэабель оглянулась через плечо. Так и есть. Бронсон, скрестив на груди свои сильные руки, с бесстыдным любопытством следил за происходящим.

— Да ну, не обращайте внимания, — беззаботно бросила младшая сестра. — Этот невыносимый мистер Бронсон только и умеет что совать свой нос в чужие дела. — Заметив, что ее грубость заставила сестру покраснеть, Изабель снова рассмеялась. — Ах, Джули! — Она поцеловала Джулиану в лоб. — Ну не будь ты такой недотрогой. Ведь мы тут все взрослые люди, не так ли? — Всерьез ощущая себя совершенно взрослой и очень умудренной, Изабель посмотрела Эрику в глаза. — Джули о нас все известно.

— Я так и догадался.

— Ты сердишься? — спросила принцесса и поцеловала его несколько раз в подбородок. — Но это же моя сестра. Я просто не могла скрыть от нее такую изумительную новость.

— Ну, не заставляй нашу милую девочку огорчаться, Эрик. — Тихий голос Джулианы звучал сладко и мелодично, словно весенний дождик. — Ты же знаешь, она совершенно не в состоянии долго хранить секреты.

Эрик встретился глазами с Джулианой, и Изабель нахмурилась, заметив взгляд, которым они обменялись.

— Что-нибудь не так? — спросила она.

Серьезное выражение лица Эрика тут же растворилось в милой улыбке, которую Изабель так хорошо знала и так любила.

— Дорогая девочка, — обратился он к ней, заключая принцессу в кольцо своих рук, — тебе не о чем волноваться.

Смех Джулианы слился с его смехом.

— О, она всегда была чересчур любопытна. Боюсь, нам даже не удастся подготовить сюрприз к дню ее рождения, ведь она на каждом шагу будет задавать нам вопросы!

Изабель тут же расслабилась, зарывшись лицом в мягкую шерсть свитера Эрика. «Ну и гусыня, — подумала она. — Успокойся, все совершенно замечательно!»


Мэксин никак не могла точно понять, что именно ее тревожит, но каким-то шестым чувством предвидела надвигающуюся беду. В прошлую ночь она почти совсем не спала. Каждый раз, едва сомкнув глаза, пожилая женщина снова и снова просыпалась и садилась в постели. Какой-то непонятный страх заставлял ее сердце бешено колотиться, и оно едва не выпрыгивало из груди. Она не знала точно того часа, когда гончие псы из преисподней примчатся из-за гор, но уже слышала топот их лап так же явственно, как слышала завывания дьявола в ту памятную ночь, когда погибла принцесса Соня.

О, как отчетливо она запомнила тот страшный вечер! То было шестнадцать лет назад, в первое полнолуние после осеннего равноденствия. На улице бесновался ветер, и дождь злобно хлестал землю.

— Вам не надо бы выходить из дому, мадам, — умоляла она Соню, одновременно помогая принцессе одеваться. — Сегодня ночью темные духи так и рыскают по земле.

Соня лишь рассмеялась своему отражению в треугольном трюмо и закрепила бриллиантовый гребень на высоко зачесанных волосах.

— Все-таки ты истинная ирландка, Мэксин. Но не беспокойся, этот маленький дождик мне не повредит.

Резкая вспышка драгоценных камней в полумраке комнаты заставила гувернантку вздрогнуть.

— Но меня беспокоит вовсе не дождь, — сказала она, поправляя локон, выбившийся из эффектной прически принцессы, — а нехорошие ощущения.

Соня снова рассмеялась, на сей раз немного хриплым смехом.

— Ах, избавь меня от своих ощущений. Мне о них все известно. — Она поднялась с низенького стульчика перед трюмо. Гибкая, грациозная, элегантная. Соня имела в жизни все, чего не дано было Мэксин: красоту, богатство и всеобщее обожание. — Кто бы обратил внимание на мои ощущения, — добавила она, — хотя бы для разнообразия.

Мэксин всегда казалось, что все вокруг как раз слишком много носятся с переживаниями бессердечной принцессы Сони, но, разумеется, гувернантка прикусила язык. Живя в королевской семье, быстро привыкаешь держать свое мнение при себе, по крайней мере до тех пор, пока не окажешься в комнате для прислуги, среди равных. Будучи неисправимой ирландской бунтаркой, Мэксин никогда не склонялась к монархизму, и даже тесное общение с такой ничтожной королевской фамилией, как правящий дом Перро, не перевернуло ее мировоззрения. Принадлежность к королевской крови — это всего лишь случай рождения, считала она. Один вытащил счастливый билет, родившись во дворце, другому не так повезло — он появился на свет в квартире без горячей воды. Но Мэксин знала, почему она здесь работает. Ей неплохо платили за услуги, к тому же она любила малышек принцесс. Ах, если бы их родная мать способна была на такие же эмоции!

А дождь отчаянно молотил в окно парижской гостиницы, и жестокий ветер трепал изящные деревца на тротуаре. В своем облегающем черном платье Соня встала у окна и, приподняв голову, залюбовалась ураганом.

— Как это прекрасно, — прошептала она дрогнувшим голосом. — Бесподобно.

В ту минуту Мэксин и предположить не могла, отчего так волнуется ее госпожа.

— Мадам, — не удержавшись, начала она, — я умоляю вас изменить свои намерения…

Глухое рычание мощного мотора у обочины дороги поглотило слова гувернантки, и в ту же минуту принцесса вышла из комнаты.

Даже сегодня, после стольких лет, Мэксин без труда воскрешала в памяти образ Сони. Ах, как восхитительна она была в своем черном платье! В тот вечер она в последний раз пробежала по залитому потоками воды тротуару и села в спортивный автомобиль, спрятав за гладкой дверцей свои прекрасные ноги. Такая молодая. Такая глупая. И такая ужасно, невыносимо эгоистичная. Мэксин замечала долю эгоизма и в обеих дочерях Сони. Последние пятнадцать лет она неустанно боролась с этой их фамильной чертой. И хотя именно Изабель была внешне точь-в-точь похожа на мать, именно Джулиана, красивая, как коробочка из-под конфет, светловолосая и миловидная, унаследовала основной порок принцессы Сони. Проницательный глаз Мэксин различал под нежной внешностью Джулианы некое жесткое хладнокровие и алчность, и гувернантка сильно беспокоилась. Ведь именно эти черты характера гораздо живее напоминали ей покойную принцессу, чем жгучая красота, унаследованная младшей девочкой.

Прошлой ночью Мэксин впервые подумала о некоем проклятии, возможно, поразившем эту семью. Она стояла в дверях бального зала, наблюдая, как Изабель танцует с Оноре Малро. Глядя на свою любимую девочку, кружившуюся возле этого престарелого мужчины, она отчего-то сильно заволновалась. И сама не могла толком объяснить причину. В памяти вдруг ожили те времена, когда всюду только и разговоров было что о проклятии рода Перро. Все газеты и развлекательные журналы наперебой писали о цепи трагедий, поразивших королевское семейство, отводя этим материалам множество своих полос.

Гибель жены Бертрана и трагедия с женихом его сестры вновь подлили масла в огонь местных сплетен. Мэксин, к своему стыду, вспомнила, как жадно тогда прислушивалась ко всем пересудам вокруг несчастья, постигшего принцессу Элис, повеса-жених которой утонул в лодке. Несколько лет спустя, столкнувшись с Элис в замке, Мэксин ужаснулась, что еще не так давно развлечения ради читала в газетах и слушала сплетни о горе этой женщины.

«Ну вот, то молодишься из последних сил, а то вдруг углубляешься в дебри воспоминаний, точно древняя старуха», — пожурила она себя. Нет, в самом деле, лучше уж выбросить из головы все дурные мысли. Сегодня предстояло еще немало сделать, ведь в замке было полно гостей, съехавшихся на празднества.

Мэксин поспешила вниз, чтобы забрать пачку поздравительных писем, на которые она должна была ответить за принца Бертрана. Проходя мимо библиотеки и ее огромных окон, обращенных в сад, она вдруг остановилась и замерла у одного из них, внимательно вглядываясь вдаль.

На смотровой площадке виднелись фигурки двух принцесс и этого смазливого мальчишки, сынка Оноре Малро. Ангельски светящаяся в своей светлой шубке Джулиана что-то оживленно рассказывала, а Изабель в это время не сводила своих темных горящих глаз с Эрика. Даже с такого расстояния Мэксин смутно почувствовала некую напряженность атмосферы. Слепящие лучи солнца мешали ей разглядеть выражения лиц этой троицы, но было в их позах что-то такое… Мурашки настоящего ужаса поползли по спине Мэксин.

— А ну-ка возьми себя в руки, старушка, — вслух произнесла ирландка. — Взгляни на них спокойно и убедись наконец, что все в порядке.

Она достала очки из вместительного кармана своего синего шерстяного жакета. Ну конечно, в другой ситуации можно было обойтись и без них, ведь ей всего-то пошел шестой десяток, и до глубокой старости еще далеко. Однако сейчас ее слепило солнце, его прямые лучи оставляли ореол на тонированных стеклах окна. Надев очки и прищурившись, Мэксин снова обратила свой взор в сад. Ага! Вот теперь она отчетливо видит всех троих. Эрик обнимал Изабель за плечи. Изабель смотрела на него снизу вверх так, словно он был центром Вселенной, олицетворяя для нее и солнце, и луну, и все звезды на небесном своде. Это он-то, довольно заурядный, если сказать по правде, юноша.

Мэксин вздохнула. Трудно было ошибиться, увидев взгляд ее любимицы. Так и есть, этому красавчику Изабель отдала свою самую главную драгоценность. Правда, теперь все говорят, что девственность уже не столь важна и что только дурочки продолжают беречь крохотный кусочек тонкой пленки, но Мэксин считала иначе. Для мужчин, полагала она, очень важно быть именно первым. Пусть дамы что угодно говорят о своем равенстве и свободе, но когда дверь спальни закрывается за молодоженами, мужчина предпочитает думать, что именно он обучит свою невесту таинствам брака.