Изабель вскоре обнаружила, что работать знаменитостью — занятие довольно хлопотное. Если бы она спросила Дэниела, он бы ей сразу все объяснил. Получив невероятное количество заказов на «платья прин-цессы», Иван обратился в рекламное агентство с просьбой организовать кампанию. Основной маркой должно было стать имя Изабель, и потому она проводила долгие часы, позируя перед фотокамерой в разных нарядах с красивыми вышивками. Иван был толковым бизнесменом и, кроме работы по спецзаказам, занимался пошивом готового платья. Охваченная энтузиазмом, Изабель согласилась лично шить по два платья в месяц для тех клиенток, которые были готовы раскошелиться. К ее удивлению, цена, назначенная Иваном, не отпугнула заказчиц, хотя на эти деньги семья со скромными доходами могла бы прожить целый год.

В конце октября Дэниел пережил несколько неприятных эпизодов — японцы чуть было не пошли на попятную. Но благодаря деловой интуиции Мэтти дело не расстроилось. Впрочем, семейному бизнесу Бронсонов ничто не угрожало — богатство семьи основывалось на твердом фундаменте. Бронсоны являлись владельцами весьма солидной недвижимости, приносившей устойчивый доход.

Мэксин, разумеется, знала о Дэниеле все, но Изабель упорно изолировала их друг от друга. Она понимала, что эта встреча придаст их отношениям особый, слишком уж многозначительный характер. Ведь теперь Мэксин выступала не в роли прислуги, как в Перро, — теперь она фактически стала опекуншей Изабель, ее наперсницей и подругой. Вот почему принцесса изобретала все новые и новые причины, препятствовавшие этой встрече.

Но в середине ноября Дэниел не выдержал. Они обедали у него дома, и он предъявил принцессе ультиматум:

— Или ты в течение ближайших десяти дней представляешь меня Мэксин, или между нами все кончено. — С этими словами он вручил ей блюдечко с обжигающими креветками в сухарях и положил себе такую же порцию.

— Что ни говори, — Изабель с удовольствием вздыхала аромат креветок, — а вы, мистер Бронсон, величайший в мире повар. Они пахнут просто божественно!

— К черту поваров, — проворчал Дэниел, усаживаясь напротив. — Ты слышала, что я сказал?

Изабель отправила в рот одну креветку и восторженно вздохнула:

— Пища богов! Ну надо же, красив, богат — и настоящий волшебник кулинар! Я…

Дэниел забрал у нее блюдце.

— Нет ответа, нет и лакомств.

— Как ты посмел?!

— Держи при себе свой августейший гнев, принцесса. На сей раз он тебе не поможет. Я хочу увидеться с Мэксин.

— О Господи! — рассмеялась Изабель. — К чему весь этот шум? Ну разумеется, ты увидишь Мэксин, — заверила она, хотя при мысли об этой встрече внутренне содрогнулась. — Как-нибудь на Рождество.

— Давай на следующей неделе.

— На следующей неделе они с Иваном будут во Флориде на демонстрации моделей.

— Самое позднее — в День благодарения.

— А когда это? — спросила Изабель.

— Четвертый четверг ноября.

— В Америке этот праздник широко отмечается? Дэниел кивнул.

— Но ты уходишь от ответа, принцесса.

— Мои креветки остывают.

— Подавись своими креветками.

— Бронсон! Ты возмутительно груб!

— И стану еще более грубым, если ты мне не ответишь.

— Но это же просто нечестно, — негодовала Изабель. — Ты устроил скандал из-за Мэксин, тогда как сам скрываешь от меня своих родственников. Складывается впечатление, что они существуют лишь в твоих фантазиях.

— Моя семья — открытая книга, — сказал он. — Возьми любой журнал или газету и ты обязательно найдешь там что-нибудь о моих близких.

— Знаю. Я на прошлой неделе провела целый день в библиотеке. — Она робко улыбнулась. — Действительно очень много про Бронсонов.

— И что? Ты хочешь с ними познакомиться? Изабель кивнула:

— Мне кажется, это будет честно.

«Отлично, — подумала она. — Он явно не желает сводить меня со своими родственниками. Так, может, хоть это заставит его забыть о страстном желании увидеть Мэксин?»

— Ладно. Я за тобой заеду в четыре часа, накануне Дня благодарения.

Принцесса уставилась на него в изумлении.

— Что?..

— Ты хочешь познакомиться с моей семьей. И они хотят увидеть тебя. На День благодарения они у себя в Монтоке устраивают праздник и просили меня приехать с тобой. Я не думал, что тебя это заинтересует. — Он пристально взглянул на Изабель. — Пригласи и Мэксин, если она не занята.

Изабель от неожиданности выронила вилку, та, звякнув о краешек блюдца, упала на пол.

— Я не знаю… Это как-то… То есть… В общем, ничего не понимаю.

— Что тут понимать? Да или нет? Отвечай, принцесса. Встреча с моей семьей — не такое уж важное мероприятие.

На самом деле оно было очень важным, и оба прекрасно это понимали.


Мэксин Нисом была красавицей. Бронсон никак не мог бы дать ей больше пятидесяти, хотя ее темно-рыжие волосы уже начали седеть на висках. Она двигалась и говорила важно и величаво, и осанка у нее была истинно королевская. Дэниел еще подумал: не связано ли это с каким-нибудь… радикулитом?

Однако как только Мэксин заговорила, он понял, что она столь же степенна и так же основательна, как его предки. И при этом столь же прямолинейна.

— Итак, мистер Бронсон… — сказала Мэксин, открывая дверь и пропуская его в прихожую. — Итак, я полагаю, самое время нам познакомиться.

Он протянул руку и нисколько не удивился ее крепкому рукопожатию.

— Я тоже об этом думал, мисс Нисом.

Он последовал за ней в гостиную, весьма удачно обставленную, — антиквариат сочетался с откровенным модерном. Бронсон нашел подобную эклектику очень милой.

— Моей девочки еще нет, — сказала Мэксин, жестом приглашая гостя присесть на диван, — но она просила вас не волноваться. С минуты на минуту она вернется.

Дэниел кивнул. Сейчас ему было гораздо интереснее поговорить с Мэксин. Она прошла к бару.

— Хотелось бы предложить вам что-нибудь оригинальное, но Элис держит только крепкие напитки.

— Я обожаю крепкие напитки, мисс Нисом.

— Виски?

— Подходит.

Улыбка совершенно изменила широкое лицо ирландки.

— Отличный выбор, мистер Бронсон. Отличный выбор.

— Меня зовут Дэниел.

Она несколько секунд молча смотрела на него.

— А меня — Мэксин. Для всех моих друзей.

Она налила виски в два стакана. Один протянула Дэниелу.

— Помянем Бертрана, — сказал он. Глаза ирландки увлажнились.

— Упокой, Господь, его душу.

Они сделали по глотку. Потом тост произнесла Мэксин:

— За мою дорогую девочку.

— За принцессу.

Они посидели немного и помолчали. В конце концов Дэниел не выдержал.

— Вы действительно ее гувернантка?

— Вы, наверное, спрашиваете, потому что я слишком молодо выгляжу. Но я ухаживала за этой девочкой с ее первого вздоха.

— Вы любите ее, так ведь?

— Как родную.

— И вы хотите знать, насколько я порядочен и честен?

— Ну, при желании не так сложно навести о вас справки, Дэниел Бронсон. Ваша замечательная ирландская семья — одна из самых известных в этом городе. Но как вы относитесь к Изабель? Вот что меня действительно беспокоит.

— Вам не надо так волноваться, Мэксин, У нас с ней открытые и честные взаимоотношения. Никаких фокусов.

Мэксин фыркнула.

— Когда речь идет о взаимоотношениях между мужчиной и женщиной, то всякие, как вы говорите, фокусы неизбежны. — Она нахмурилась. — Вы уже достаточно взрослый мальчик, чтобы понимать, о чем я говорю.

— Принцесса не похожа на фокусницу, Мэксин. — Дэниел отпил из своего стакана. — Она сама устанавливает правила игры.

— И что, вы им следуете?

— За редкими исключениями. — Он подался вперед, поставив стакан себе на колено. — Вы хотите спросить о моих намерениях?

Мэксин отрицательно покачала головой.

— К чему это? Один взгляд на ваше лицо, Дэниел Бронсон, сказал мне больше, чем любые слова.

Глава 12

— Грузовик? — удивилась Изабель. — Ты водишь грузовик?

Дэниел вставил ключ в дверцу, сиявшую черной полировкой.

— А ты как думала?

— Ну, не знаю… — протянула она в изумлении. — Ну, «порше» или «мазерати». Что-нибудь… поменьше.

— Добро пожаловать в Нью-Йорк, принцесса. Если собираетесь путешествовать по нашим дорогам, то грузовик — самая подходящая машина.

Полноприводная трансмиссия. Сверхмощные амортизаторы. Надежнейшие тормоза… Изабель понятия не имела обо всех этих премудростях — для нее это звучало вполне экзотично.

Она прикинула расстояние от земли до дверцы машины.

— Кажется, без лестницы я туда не влезу.

— Несколько недель назад я снял подножку. Ну, давай подсажу.

Дэниел обнял ее за талию и, чуть ли не подбросив в воздух, опустил в пассажирское кресло.

— Пристегнись, — сказал он, усаживаясь за руль. Изабель послушно защелкнула замок ремня безопасности.

— Это просто чудесно, Бронсон, — сказала она, когда грузовик тронулся с места и плавно влился в нескончаемый поток транспорта. — Какой изумительный вид!

— Здесь только на такой машине и можно ездить, — сказал Дэниел, подъезжая к мосту Квинсборо. — Все, что меньше, для этого проклятого города не годится.

— Слушаю тебя, и порой мне кажется, что ты просто ненавидишь Нью-Йорк.

— Иногда. Тут столько всего нужно переделать.

— Может, тебе поучаствовать в выборах? — улыбнулась Изабель. — У Дэниела Бронсона были бы неплохие шансы на победу, не так ли?

— Забудь об этом. Бюрократическая волокита пробуждает во мне самые худшие качества.

Изабель вдруг подумала о бездомных, спавших на скамейках и у дверей дорогих магазинов.