Часы у Шоны в машине спешили. Я приехала немного раньше.
– Могу я вам что-то предложить?– спросил у меня бармен.
– Содовую с лимоном, пожалуйста,– попросила я, поскольку сейчас должна была быть абсолютно трезвой.
– Присаживайтесь за столик, я всё принесу.
Кивнув в знак благодарности, я на трясущихся ногах подошла к столику у окна, из которого просматривалась автостоянка. Мне хотелось подготовить себя к появлению Лиама.
От этой мысли я язвительно хмыкнула.
Разве к этому можно подготовиться?
Я благодарно улыбнулась бармену, когда он поставил на столик мой напиток и ушёл.
Перспектива снова увидеть Лиама не только волновала меня, но ещё и приводила в ужас. Что делать, если тот прекрасный день, что мы провели вместе, был лишь кратковременной сказкой, и в реальной жизни мы не оправдаем ожидания друг друга?
А если мы действительно решим быть вместе, то как нам это устроить? Он жил где-то около Абердина. Я переезжала в Гамильтон.
Хотя сейчас я могла бы жить где угодно.
Так, нужно игнорировать эту навязчивую идею. Нужно быть сумасшедшей, чтобы переехать в Абердин к человеку, которого я знала всего один день.
«Но ты же хочешь этого»,– твердил внутренний голос.
И он был прав.
Твою мать, это полная жопа!
– Я так надеялся, что ты придёшь.
И тут я застыла, каждый маленький волосок на моих руках затрепетал от звука его голоса, раздавшегося позади. Обернувшись, я наблюдала, как Лиам Броуди обходит вокруг стола и занимает место напротив меня. Его великолепные зелёные глаза не отрывались от моего лица.
Господи, он ещё более красивый, чем я помнила.
– Боже, как ты прекрасна,– сказал он мягко.– Я и забыл, насколько ты красивая.
Его слова заставили меня улыбнуться, а в уголках глаз показались неуместные слёзы.
– Вот и они,– Лиам улыбнулся в ответ.– Эти ямочки.
– Они?– указала я, поддразнивая.
Он кивнул и громко нервно выдохнул.
– Я волновался. Безумно волновался. Мне казалось, ты не прочтёшь письмо.
– Но я прочла. Сегодня утром. Чтобы успеть сюда вовремя, мне, возможно, пришлось пару раз превысить скорость.
Лиам рассмеялся, и знакомый трепет, который только он мог заставить меня почувствовать, согрел мою грудь. Наслаждаясь этим ощущением, мы какое-то время просто сидели, глядя друг на друга, и пили свои напитки.
– За последние несколько месяцев, я не раз задавался вопросом, была ли ты настоящей.
– Мне это знакомо,– кивнула я в ответ.
– Я скучал по тебе.
– И я по тебе скучала,– моя улыбка была немного неуверенной.– Но... Фиона?
Лиам вздохнул.
– Когда я вернулся домой, то сразу же порвал с ней. Именно так я и намеривался поступить с самого начала. Ещё до того, как мы встретились. Жить с кем-то, кто меня предал– это не по мне. И ещё я понял, что раз смог по-настоящему влюбиться всего за один день, то мои чувства к Фионе в любом случае не были настоящими.
– Я чувствую к тебе то же самое,– потянувшись через стол, я накрыла его руку своей, наслаждаясь прикосновением.– Мне так жаль, что не позволила тебе всё сразу объяснить. Просто... просто я не хотела показывать тебе, насколько мне будет больно, когда ты извинишься и скажешь, что возвращаешься домой к невесте.
– У меня была мысль, что именно это тебя спугнуло,– Лиам сжал мою руку в своей.
Нервный хохот сорвался с моих губ, меня всё ещё переполняли смешанные чувства.
– Мы сумасшедшие. Все точно решат, что мы– психи.
Лиам перегнулся через столик ближе ко мне.
– Да пошли они все! И вообще,– он вдруг встал, осторожно потянув меня за руку, так что мне оставалось только подняться вслед за ним. Лиам крепко прижал меня к себе, и мне пришлось чуть отклонить голову назад, чтобы смотреть ему в глаза. Я успела забыть, что он чертовски высокий. Убрав волосы с моего лица, Лиам нежно погладил меня ладонью по щеке и наклонился к моим губам,– Эту прекрасную историю будет приятно рассказывать нашим внукам.
Меня рассмешил его чрезмерный романтизма, хотя на самом деле, мне очень нравилось это в Лиаме. Расслабившись, я позволила себе раствориться в нашем безумии.
– Какую именно? Как их дед застукал бабушку со спущенными штанами в лесу?
– Чертовски крутая история!– расхохотался Лиам.– До конца своих дней мне не забыть вид твоей милой попки, пытающейся скрыться от меня в чаще.
Я крепче обняла его, обернув руки вокруг талии.
– И что теперь?
– Мы разберёмся во всём постепенно. Вместе,– Лиам нежно поцеловал меня, но по тому, как он сжал мою талию, я почувствовала его страсть, которую он пока сдерживал, ведь мы были на людях.
– Давай снимем комнату,– прошептала я.
– Уже снял,– ответил Лиам, глаза его потемнели
– Ужасно самонадеянно с твоей стороны,– ухмыльнулась я.
Лиам игриво шлёпнул меня по заднице.
– Чертовски.
Ни секунды не сомневаясь, я позволила ему увести меня из бара в комнату наверху.
– Только представь,– пробормотал Лиам, его руки блуждали по моему телу, будто он ничего не мог с собой поделать.– Наш юбилей будет в Ебучий День Святого Валентина. Внезапно то, как ты его охарактеризовала, приобрело совершенно новый смысл.
Я затрепетала от его игривого сексуального взгляда.
– В таком случае, я не против, чтобы каждый день был Ебучим Днём Святого Валентина.
Лиам захлопнул за нами дверь номера, и мы двинулись в сторону кровати.
– На это я и рассчитываю.
КОНЕЦ
"Один день (История ко Дню Святого Валентина)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Один день (История ко Дню Святого Валентина)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Один день (История ко Дню Святого Валентина)" друзьям в соцсетях.