– Ты считаешь, что люди слишком высокого мнения о нем?

Хардли почувствовал, как к горлу подступила желчь, и даже испугался, что захлебнется ею.

– Ну конечно, люди слишком хорошо о нем думают. Знаешь, никакой он не герой. Он не был ранен в бою.

– А я думаю, что был, – возразила Селия.

– Не был. Это был вовсе не бой, так, небольшая стычка.

– Понятно.

– Нет, я думаю, ты не понимаешь.

Хардли встал, чтобы его внушительный рост придал еще больше значения словам, которые он собирался произнести. Его близость обязательно должна была сделать обвинения еще более впечатляющими. Он подошел к тому месту, где стояла Селия.

– Я не хочу, чтобы ты пострадала.

– Ты думаешь, Джонас причинит мне боль?

– Я думаю, тебе станет больно, если ты сделаешь ошибку и полюбишь его.

Было видно, что Селия обдумывает и взвешивает его слова, и Хардли обрадовался такому повороту.

– Понятно, – пробормотала Селия, измеряя шагами небольшое пространство перед окном. Потом она остановилась и внимательно посмотрела на Хардли. – О чем еще ты хотел предупредить меня в отношении лорда Хейвуда?

– Как ты сама сказала, Сесилия, я знаю Хейвуда очень давно, и я не уверен, что он способен на любовь.

– Способен на любовь или способен любить меня? – уточнила Селия.

– Не уверен, что здесь есть какая-то разница. У этого человека нет сердца. И я узнал об этом три года назад, когда он стал причиной смерти Мелисент.

– Значит, ты отказал в его просьбе встречаться со мной?

– Разумеется, нет. Это был бы самый верный способ вызвать у тебя сопротивление моим желаниям.

– Что ты ему сказал?

– Что я дам ему шесть месяцев на ухаживание за тобой. И не стану вести разговоров о браке, пока не закончится этот период.

– Похоже, ты думаешь, что за это время ко мне вернется здравый смысл, я образумлюсь и пойму, какой он негодяй?

– Да. Или что ты, по крайней мере, поймешь, что он за человек на самом деле, и будешь водить знакомство с ним с широко раскрытыми глазами на его ошибки и на ту причину, по которой он решил жениться на тебе.

– И что это за причина?

– Твое приданое, Сесилия. Хейвуд ничем не отличается от других претендентов, просивших твоей руки. Ему нужно только твое приданое.

Селия положила руку на ближайший к ней предмет мебели, будто нуждалась в опоре. Слова брата шокировали. Его обвинения взволновали ее.

– Ты думаешь, Джонас не любит меня?

– Разумеется, не любит. Он просто не способен на такое чувство.

Голос Сесилии звучал тихо, неуверенно. Хардли хотелось радоваться. Он посеял семена сомнения, и они уже дали свои корни.

Сегодняшний день прошел лучше, чем ожидал Хардли.

– И все же ты дал ему шесть месяцев на ухаживание?

– Да. Я точно знаю, что тебе потребуется меньше половины этого срока, но хочу, чтобы ты без сомнений поверила в то, что…

– Мне не потребуется шести месяцев, Хардли. – Сесилия смотрела на него с таким торжеством, какого он от нее совсем не ожидал. – Сомневаюсь, что мне даже месяц потребуется, чтобы узнать, что он за человек.

– Тебе даже месяца хватит?

– Да. Но чтобы убедиться в его намерениях, я принимаю твои условия.

У Хардли перехватило дыхание. Он надеялся, что не слишком переусердствовал, отговаривая ее поддерживать отношения с Хейвудом. Отказ Сесилии продолжать видеться с ним нарушит его план, ведь Хейвуд еще не начал ремонтировать имение.

– На самом деле я рада, что ты отвел лорду Хейвуду точный срок, чтобы поухаживать за мной. Можешь быть уверен, что каждую отведенную минуту я потрачу с пользой, – улыбнулась Сесилия и направилась к двери. – С твоего разрешения, Хардли, я пойду. Думаю взять экипаж и проехаться по магазинам.

Хардли уселся на стул и сделал глоток бренди, которым он наполнил стакан еще до прихода Сесилии. Этот день действительно стоило отпраздновать.

Он надеялся, что сестра не ошиблась в выборе периода времени, который потребуется, чтобы раскрыть истинную природу Хейвуда. Даже мысль о том, что она будет проводить слишком много времени с человеком, у которого такое черное сердце, вызывала у него отвращение.

Глава 11

В переполненном танцевальном зале на балу у леди Уиндермир Селия пыталась отыскать Аманду. Ей не терпелось рассказать подруге, что произошло за последние несколько дней. Как только ей удалось обнаружить Аманду, она тут же оставила Хардли и направилась к ней.

– Тебе давно уже пора было приехать, Селия. Последние полчаса я слушала леди Ридерз и леди Колтон, которые поведали мне обо всех своих болячках и лекарствах, которые они принимают, чтобы облегчить страдания.

– Так тебе и надо. Я же говорила, что приеду позже. Хардли со своим поверенным на целый день заперся в кабинете. Я уж боялась, что они никогда не закончат.

– У меня не было выбора. Брат настоял, чтобы мы поехали раньше, и поскольку я хотела поговорить с ним, то решила воспользоваться подвернувшейся возможностью, когда он окажется в экипаже и не сможет сбежать.

– Охо-хо, – взглянула на подругу Селия. – Звучит серьезно.

– Так и есть. Я весь день провела, изучая хозяйственные книги, в которые брат последние несколько месяцев не заглядывал. Отчетность меня не обрадовала.

– Ты спрашивала его об этом?

– Пыталась. Но у него всегда есть отговорка, почему все не так хорошо, как могло бы быть. Хотя главная причина – это его безответственность и чрезмерная трата денег, – с обеспокоенным видом сообщила Аманда. – Отец оказал Стивену плохую услугу, предоставив полную свободу. Но хватит о Стивене, – взмахнула она рукой, и хмурое выражение тут же исчезло с ее лица. – Лучше поговорим о тебе. У тебя такой мечтательный взгляд. Что произошло за последние дни?

– Джонас попросил у Хардли разрешения жениться на мне, – не сдержав улыбки, сообщила Селия.

Аманда взвизгнула от восторга и оттеснила Селию в укромный уголок.

– Твой брат сказал «да»?

Селия кивнула. Испуг и удивление, появившиеся на лице подруги одновременно, рассмешили Селию.

– Он сказал «да», но с одним условием.

– Что за условие?

– Что, прежде чем Хардли даст свое согласие, Джонас будет ухаживать за мной шесть месяцев.

– Почему шесть месяцев?

– Потому что Хардли уверен, что за эти шесть месяцев я пойму, какой Джонас негодяй. Что ко мне вернется здравый смысл, и я увижу, какой он на самом деле мерзавец.

– Тогда твой брат дурак.

– Ты веришь, что Джонас ухаживает за мной, только чтобы отомстить моему брату? – внимательно изучала подругу Селия. – Или чтобы только получить мое приданое?

– Честно? – серьезно спросила Аманда.

– Да. Честно.

– Возможно, таким было его первоначальное намерение, но после вашей первой встречи оно изменилось. Всем ясно, что Хейвуд по уши в тебя влюблен. Всем, кроме твоего братца.

Селия улыбнулась. С тех пор как Джонас вернулся домой, она много улыбалась. И ей вдруг захотелось, чтобы ее лучшая подруга тоже испытала такое же счастье.

– А в твоей жизни есть особенный для тебя человек, Аманда?

– О нет, только не это! Не смей пытаться играть сваху в отношении меня. – Аманда сделала шаг назад и окинула взглядом танцевальный зал. – Мы с тобой поклялись остаться старыми девами и сменить на этом посту сестер Чипуорт, когда они выйдут в отставку. Мы решили стать новой грозой светского общества Лондона. Мои планы не изменились. Я по-прежнему намерена следовать этим курсом, хоть ты меня и бросила.

– Неужели никого нет? – засмеявшись, повторила свою попытку Селия. – И не пытайся мне лгать. Я всегда знаю, когда ты говоришь мне неправду.

Аманда, поморщившись, посмотрела на Селию и снова переключила свое внимание на танцевальный зал.

– Ну ладно. Может, и есть кое-кто, кого я считаю особенным.

– Кто же это?

– О нет, я тебе не скажу.

– Почему нет? Я всегда всем с тобой делюсь.

– Это не то, чем надо делиться. – Аманда, наклонившись, смахнула с платья воображаемую ворсинку.

– Но, может быть, я смогу…

– Ты ничего не можешь сделать, Селия. Никто ничего не может сделать.

В глазах Аманды Селия увидела то, что видела там очень редко. Это было поражение, смешанное с отчаянием. И уж совсем душераздирающим являлось то, что в голосе Аманды сквозила безнадежность, которую Селия очень редко наблюдала в своей подруге.

– Ой, Аманда, – Селия обняла ее за талию, – ты влюбилась в того, кто уже женат.

Аманда не опровергла ее предположения, и Селии стало до слез жаль подругу. Теперь, когда она знала, что это такое – любить кого-то, она даже представить не могла, каково это – отдать свою любовь тому, кто никогда не сможет полюбить тебя в ответ.

– Я могу что-то сделать? – спросила Селия, понимая бесполезность своего вопроса.

– Можешь. Сотри со своего лица это жалостливое выражение, чтобы мы могли повеселиться сегодня вечером.

Селия заметила Джонаса, который направлялся к ней, и улыбка озарила ее лицо. Она всегда будет сочувствовать переживаниям Аманды, но ничто не умерит ее восторг, который она испытывает каждый раз, когда видит Джонаса.

Все это делает любовь. И сердце Селии было переполнено любовью к человеку, идущему к ней.


Вальс закончился, и Селия, взяв Джонаса под руку, вышла вместе с ним на террасу. Они отправились прогуляться по одной из мощеных дорожек сада. В небе светила полная луна, дул легкий ветерок.