Слава Богу, у Изабелл хватило ума не посадить Абрама неподалеку от меня. Огромные белые цветочные композиции украшают центр каждого стола, окруженные пылающими свечами-фонариками.

Это похоже на волшебную зимнюю страну чудес. И это более, чем просто красиво. Человек, который, как я понимаю, оказывается ведущим церемонии, представляет нас, когда мы входим в центр навеса.

- Имею удовольствие представить вам, мистера и миссис Синклер Брекенридж.

Я не могу даже предположить, сколько людей присутствует здесь. Их так много, и все они хлопают. Мужчины на нашем пути хлопают Сина по спине и шепчут поздравления, в то время как мы продолжаем двигаться к нашему столу. Мы усаживаемся за самый большой стол в центре.

Я всегда чувствовала, что роль Сина в пределах Братства подобна роли принца в королевской семье. Когда-то я даже дразнила его этим. Но это было, прежде чем я стала частью его мира. В этот момент я чувствую себя королевой. И я люблю его. Хорошо быть так хорошо принятой его людьми.

С шампанским в руке, Джейми поднимает тост.

- От имени Синклера и Блю, я хотел бы поблагодорить за то, что все вы вышли этой ночью в такой сильный мороз, чтобы отпраздновать их брак. Даже эти леди в слезах, которые сейчас убиты горем, из-за того, что мой друг больше не свободен.

Толпа смеется, и я тоже.

- Должен сказать вам, что я знал, что для Сина все было решено в ту минуту, когда он положил глаз на Блю. Он думал, что способен скрыть свои чувства, но я видел, что он был сражен этой американкой. Я бы никогда не подумал, что мой друг может быть таким счастливым и довольным, каким он бывает в присутствии Блю. Для него никогда не имело значения, состояла она в Братстве или нет. Он был полон решимости сделать ее своей, все остальное не имело значения. И это было смело. Он принес окончательную жертву, таким образом, она смогла стать одной из нас. И теперь она стала его женой. Я желаю Вам обоим всего наилучшего, пусть ваша жизнь будет полна здоровьем, счастьем и радостью. Желаю Вам здоровых младенцев, и пусть они возьмут все от их красивой матери, таким образом, ни один из них не будет так уродлив, как Синклер.

Толпа разражается смехом снова, и Джейми поднимает свой стакан выше.

- Моему лучшему другу Синклеру и его прекрасной жене, которая теперь тоже должна стать моим дорогим другом.

Я не так много времени провела с Джейми. Его речь для меня полная неожиданность. Он поднимает свой напиток в моем направлении и кивает прежде, чем выпить.

Лейт следующим берет микрофон, и я немного волнуюсь по поводу того, что он мог бы сказать.

- Все знают, что Син, Джейми и я были лучшими друзьями с детства. Мы провели двадцать шесть лет, деля все, что у нас было, на троих, но мне было не так просто отступить от Блю.

О, Бог. Думаю, Лейт пьян. Это плохо кончится.

Бросаю взгляд на Сина, который говорит, “останови его, прежде чем он поставит в глупое положение себя и нас”.

Син качает головой и возвращает внимание к своему другу. Кажется, он уверен в нем. Я же нет.

- Это заняло какое-то время, но я наконец понял, что Син забрал ее, потому что влюбился. Это - естественный порядок вещей, когда мужчина любит женщину. Он не позволяет другим мужчинам находиться рядом с ней. Как только я понял это, мне стало ясно очень многое. - Он делает паузу, - Син - лгун, мошенник и вор.

Лейт поднимает свой стака. Я думала, что разобралась, куда ведет его речь, но теперь я боюсь, что была неправа.

- Останови его,- говорю я Сину.

Он кладет руку на мое бедро.

- Он в порядке.

- Когда он будет лежать в кровати, это может быть около вас. Или в суде, действуя по нормам общего права, он спасет вашу задницу от тюрьмы.

Толпа взрывается от смеха, отчего меня слегка отпускает. Но он еще не закончил.

- Когда он обманет, это может быть смертельно.

Я слышу то, что похоже на ропот сотен высказываний “да” в унисон.

- Кажется, у него там внизу уже есть связи, ведь он избежал могилы целых два раза.

Я слышу более ликующие звуки, но я все еще готовлюсь к тому, что может последовать за этим.

Лейт полон непрекращающегося гнева на Сина, и это не имеет никакого отношения ко мне. И я намерена выяснить, что произошло между ними.

- Когда он украдет, это может быть Вашим сердце или Вашими поцелуями. Или все, что нужно ему в конкретный момент.

Братство разражается апплодисментами. Я смотрю на Сина и закатываю глаза. Поверить не могу, что Лейт превращает свой тост шафера в шутку.

Лейт поднимает свой стакан для того, чтобы сделать заключительное утверждение. По крайней мере, я надеюсь, вот что это значит. Он все еще раздражает меня.

- Традиционный тост гласит, ‘Если Вы пьете, пейте залпом за радости Вашей новой совместной жизни'. Пока все мы желаем этого для нашего лидера и его невесты, я скажу: пейте залпом сегодня весь вечер в их честь. Поздравляю, Син и Блю. Теперь все мы можем считать, что увидели любовь, которая двигает вас выше и вне любых препятствий, стоящих на вашем пути.

- Наконец-то, - говорю я тихо, поднимая свое шампанское и делая глоток.

Син смеется, выпивая за тост Лейта.

- Думаешь, он смог бы все испортить?

Я слышала слова, которые Лейт говорил Сину в тот день, когда они боролись. В них присутствовала враждебность.

- Я знаю только одну вещь. Никогда не доверяйте пьяному мужчине микрофон.

- Правильно. Но теперь всё сделано, и все хорошо.

Тосты продолжаются слишком долго. Все в Братстве хотят выразить свои поздравления и пожелания нашему браку.… и будущим детям. Столько тостов, что я чувствую, что уже почти пьяна.

Мы приближаемся к последнему из доброжелателей, когда Син кладет свою руку на мою ногу под столом. Наклонившись, он шепчет мне в ухо, отчего его теплое дыхание согревает мою холодную кожу.

- Я не могу дождаться, чтобы оказаться с тобой дома.

Я разделяю его желания.

Он смотрит мне в лицо и откидывается назад, чтобы посмотреть под столом.

- Что это?

- Моя Беретта.

- Ты одела подвенечное платье с оружием, привязанным на твоем бедре?

Я пожимаю плечами.

- Почти каждый член Братства находится здесь. Было бы глупо оказаться неподготовленной в случае вторжения.

- У моей жены спрятан пистолет под платьем. Это охренеть, как горячо.

- Я могла бы позволить тебе забрать его у меня позже.

Син убирает руку с моего бедра и берет мою руку.

- Потанцуй со мной, миссис Брекенридж.

Я являюсь его женой вот уже два месяца. Но у меня до сих пор идут мурашки по коже, когда он меня так называет. Надеюсь, так будет всегда.

Мы выходим на танцпол, и он оборачивает руки вокруг меня, когда мы начинаем двигаться.

- Не могу отвести от тебя взгляд.

- Мой муж - очень хороший танцор.

Его движения плавные, несмотря на его ампутацию.

- Только, когда у меня есть хорошая партнерша.

- Я не великий танцор, но чувствую себя так рядом с тобой.

- Все, что мы делаем в жизни, будет большим, пока мы делаем это вместе.

- Я знаю.

Я придвигаюсь ближе и кладу голову ему на грудь. Я с нетерпением жду всего того, что мы будем делать вместе. Мне нравится быть его женой, но я уже не смогу быть хорошей дочерью и сестрой. Каждый день это причиняет мне боль.

- Мне жаль, что папы и Эллисон нет здесь. И моих мам. Я так скучаю по всем ним.

- Знаю. Иногда я слышу, как ты кричишь, когда находишься одна в ванной.

Я ценю его за ту свободу, что он мне предоставляет. Он - мой муж, но кое-что лучше делать только наедине с собой.

- Спасибо.

- За что?

- За то, что я с тобой.

Мы танцуем, но я озабочена одним из тостов, который услышала. Я не хочу все портить, но мне нужно выяснить.

- Тост Тодда Кокберна был достаточно интересен.

- Разве?

- Он назвал меня твоей Певчей Птичкой.

- Это просто совпадение.

- Это странно, потрму что так меня называла только мама.

- Ты вычеркнула его из списка. Это не он.

- Я знаю.

Син прекращает двигаться. Я начинаю волноваться о том, что так возмутило его, что он остановился во время нашего свадебного танца

- Могу я потанцевать с моей новой племянницей?

Каждый волосок на моем затылке становится дыбом. Мне не стоит видеть его, чтобы знать, что это - Абрам.

- Хорошо, - говорю я Сину.

Он не выглядит убежденным, поэтому я киваю.

Абрам не может причинить мне боль по двум причинам. Во-первых, я – одна из Братства, как и он. Я - жена его будущего лидера. Во-вторых, мы перед всем Братством.

Но я не дура. Я хорошо знаю, что последнее - единственная вещь, гарантирующая мою безопасность в настоящее время. Я не доверяю этому человеку.

Абрам берет мою руку, и мы начинаем двигаться. Танец с ним напоминает мне танец с дьяволом.

- Чего ты хочешь?

- Ничего конкретного. Просто хочу потанцевать с моей племянницей.

- Бред.

- Такая леди.

- А ты всегда такой джентльмен

- Вестлин сказала мне, что ты сделала очень много для женщин Братства со своего возвращения.

- Я не знаю их, но должна исправить это, если мне предстоит быть у них главной, в какой-то степени.

- Держись подальше от моих дочерей, - его голос источает кислоту.

Отлично. Думаю, он просто преисполнен заботой о своих девочках. Я познакомилась только с двумя, но Вестлин уже становится моим другом. У меня никогда не было такого прежде, так что, я не откажусь от нашей дружбы так легко.