У ворот Корту пришлось ждать, пока охранник откроет. В это время он краем глаза увидел Фергюсона, разговаривавшего с другим лейтенантом. Корт мысленно чертыхнулся: лучше бы ему убраться из лагеря незаметно для Фергюсона. Ворота открылись, пикап рванул с места, и в это самое мгновение Фергюсон посмотрел в их сторону. Корт не стал дожидаться его реакции, ему нужно было как можно скорее убраться.

Только через несколько миль Чарли набрался смелости задать вопрос:

— Куда мы едем?

— Я везу тебя домой.

Карие глаза мальчика, очень похожие на глаза Сабрины, вспыхнули.

— Я не хочу домой!

— Что ж, очень жаль, потому что у тебя нет выбора. — Корт посмотрел на Чарли так, что бедняга съёжился на сиденье. — Видишь ли, приятель, я пытаюсь спасти тебе жизнь. Я обещал твоей сестре позаботиться о тебе, так что не порть мне настроение. Ты будешь в точности делать то, что я тебе велю.

— Ненавижу сестру! — пролепетал Чарли дрожащим голосом.

— Возможно, но она почему-то тебя любит, и, заслуживаешь ты того или нет, хочет, чтобы с тобой ничего не случилось.

— У меня есть друзья — Ферг и остальные братья, они бы обо мне позаботились.

— Нет, Чарли, они тебе не друзья. А что касается Фергюсона, он задумал что-то недоброе. Вероятнее всего сегодня ночью тебе бы не поздоровилось.

Лицо Чарли сморщилось, словно он вот-вот расплачется.

— Я вам не верю.

Корт пожал плечами.

— И напрасно, потому что это правда. Думаешь, я стал бы нарываться на ссору с Фергюсоном, если бы не знал, что тебе грозит опасность?

Чарли задумался. К облегчению Корта, его слова, кажется, все-таки проникли в упрямую голову подростка.

— Предупреждаю: если узнаю, что ты снова заставляешь сестру волноваться, я с тобой разберусь! — пригрозил Корт тоном, не допускающим шуток.

Чарли вытер глаза.

— Я больше не хочу разговаривать.

Остаток пути прошел в молчании. Поставив пикап перед домом Корбеттов, Корт повернулся к Чарли.

— Не забывай, что я тебе сказал, один неверный шаг, и тебе придется иметь дело со мной.

— Мне все равно, — буркнул Чарли.

Он рывком распахнул дверцу и выскочил из машины.

Корт тоже покинул пикап и пошел к дому. Он не мог задерживаться. Строго говоря, ему вообще следовало развернуться и сразу же ехать обратно в лагерь. Но он не мог уехать, не повидавшись с Сабриной, ему нужно было убедиться, что с ней все в порядке.

Взбежав на террасу, Чарли выхватил из потайного места за табличкой «Добро пожаловать» ключи, открыл дверь и влетел в дом. Корт вошел следом и быстро закрыл дверь на случай, если Фергюсон поехал за ними.

— Чарли, это ты?.. Корт!!!

Голос Сабрины показался Корту странным. Он посмотрел на нее. Она сидела в кресле-качалке, принадлежавшем еще ее бабке, и держала на коленях ребенка.

Глава 9

Чарли закричал на сестру:

— Я не хотел сюда возвращаться!

Корт же не мог оторвать взгляда от младенца на руках у Сабрины… нет, не младенца, пожалуй, малышу больше года. Почему она не рассказала ему о ребенке?

— Чарли, не кричи, пожалуйста! — взмолилась Сабрина, тщательно контролируя свой голос. — Расскажи по порядку, что случилось. — Она прижала изворачивающегося ребенка к груди.

— Это он, — Чарли ткнул пальцем в сторону Корта, — заставил меня вернуться.

Лицо подростка покраснело, в глазах заблестели слезы. Корт посмотрел на Чарли, потом на Сабрину и наконец перевел взгляд на ребенка.

— Ничего не понимаю. Ты мне не говорила, что… — Не договорив, он неопределенно махнул рукой.

Ясность внес Чарли:

— Это Райан, только о нем она и думает.

Корт нахмурился и замотал головой. Это и есть Райан? К чему такая секретность? Он два раза спрашивал Сабрину про Райана, и оба раза она ушла от вопроса, вернее сказала, что это не его дело. Корт испытал нечто очень похожее на облегчение.

Бросив на Корта затравленный взгляд зверька, попавшего в капкан, Сабрина снова переключила все внимание на брата.

— Чарли, прошу тебя, не надо туда возвращаться. Ты еще не понимаешь, насколько опасен Джошуа Нили.

— Я все равно вернусь. — Он злобно покосился на Корта. — Как только твой дружок уедет, я сбегу.

Корт мысленно отметил изменение своего статуса в глазах Чарли. Мальчик больше не считал его своим другом, Корт превратился для него во врага. Короткая же у мальца память, подумал он. Однако в данный момент у Корта было слишком много других поводов для беспокойства, и он не мог себе позволить тратить время и силы на капризы Чарли. Например, ему нужно было вернуться в лагерь до того, как Фергюсон отправится на его поиски.

У Сабрины есть ребенок… Это открытие вызвало у Корта какое-то странное ощущение. Почему Сабрина ему не рассказала? Она не упоминала и о замужестве.

— Попробуй уследи за мной! — все еще буйствовал Чарли. — Ты не заставишь меня остаться!

Малыш стал проявлять признаки беспокойства. Сабрина, казалось, с минуты на минуту расплачется. Корт не выдержал: досада и раздражение образовали взрывоопасную смесь, и она сдетонировала.

— Послушай, Чарли, — начал он самым убийственным тоном, — ты хочешь остаться в живых?

Подросток молча смотрел на него исподлобья.

— Если да, то ты никуда отсюда не уйдешь, потому что твой приятель Фергюсон сегодня ночью собирался от тебя избавиться. Вероятнее всего во время учений с тобой произошел бы несчастный случай. Я тебя уже предупреждал, но ты, очевидно, забыл, — Корт подкрепил свои слова выразительным взглядом, — Фергюсону нельзя доверять.

Сабрина ахнула. Райан опять стал изворачиваться, как будто тоже выражал недовольство ситуацией.

— Вы… вы врете… — заикаясь, пробормотал Чарли. — Это вам я не могу доверять.

Корт покачал головой.

— Нет, я не вру, и в глубине души ты сам это понимаешь. С какой стати мне тебя обманывать?

Чарли судорожно сглотнул.

— Ферг меня любит.

— Чепуха, он никого не любит. Он просто уделяет тебе повышенное внимание, чтобы завоевать твое доверие. Это обычная тактика таких, как он. Он без колебаний причинит вред тебе, чтобы добраться до меня.

— Все равно я вам не верю! — упрямо возразил подросток.

— Что ж, скоро ты сам во всем убедишься. Нили и его приспешников ждут неприятности, и тебя тоже — если ты вернешься в лагерь.

— Вы что, кто-то вроде копа?

Вопрос Чарли Корт игнорировал.

— Так что выбирай: или ты остаешься с сестрой и ведешь себя прилично, или тебе придется посидеть под охраной до тех пор, пока все не закончится.

Чарли сердито уставился на сестру.

— Неужели ты позволишь ему так со мной обращаться?

— Чарли, — попыталась объяснить Сабрина, — это единственный способ обеспечить твою безопасность. Корт пытается…

— Тогда я не хочу с тобой разговаривать! — закричал Чарли, перебив ее. — Все равно тебя интересует только этот маленький ублюдок.

Губы Сабрины задрожали, из глаз брызнули слезы. Она протянула руку к брату.

— Чарли, я…

Он оттолкнул ее руку.

— Отстань от меня!

Корт потихоньку вскипал от гнева и наконец не выдержал, взорвался. Схватив Чарли за грудки, он рванул его на себя.

— Еще одно слово, и, клянусь Богом, я задам тебе хорошую трепку.

Чарли побелел, глаза от испуга стали огромными.

— Не смей разговаривать с сестрой в таком тоне, понял?

Корт едва сдерживался, чтобы не врезать как следует распоясавшемуся подростку. Чарли так энергично закивал, что оставалось только удивляться, как он не сломал шею.

— Отправляйся в свою комнату и не высовывайся оттуда. Если я приду и увижу, что ты делаешь не то, что я тебе сказал, ты пожалеешь. — Боясь, что не совладает с собой и подкрепит слова более убедительным аргументом, Корт оттолкнул от себя Чарли. — А теперь извинись перед сестрой.

Чарли перевел взгляд с Корта на Сабрину и промямлил:

— Извини, я не думал, что говорил.

Резко развернувшись, Чарли взбежал вверх по лестнице и громко захлопнул за собой дверь комнаты. Сабрина пошла было за ним, но Корт ее остановил.

— Пусть остынет. Ему неловко оттого, что я его осадил, он сейчас не захочет с тобой говорить.

Сабрина посмотрела на Корта.

— Этот ужасный человек, Фергюсон, он действительно замышлял что-то против Чарли?

Корт кивнул.

— Я в этом уверен. Думаю, он рассчитывал таким способом добраться до меня. Ему страшно не понравилось, что я произвел впечатление на Нили.

Сабрина облизнула губы.

— Он сегодня здесь был.

Корт вздрогнул.

— Что ты имеешь в виду? Фергюсон приезжал сюда?

— Когда я вернулась от миссис Картрайт, он меня поджидал. Фергюсон видел, как я рано утром уходила из твоей комнаты. Он сказал, что следит за нами. — Слезы больше не текли, но Сабрина нервно вытирала влажные щеки. — Кажется, он подозревает, что ты полицейский или кто-то в этом роде.

— Он что, так и сказал?

Подозрительность Фергюсона его не удивляла, Корт знал, что ближайший помощник Нили его ненавидит, он только не ожидал, что тот настолько обнаглеет, да еще так быстро.

— Он сказал, что ты не тот, за кого себя выдаешь, или что-то в этом роде, не помню дословно. — Сабрина устало пожала плечами. — Извини, я была так напугана, что не вслушивалась в его слова. Больше всего я боялась, что он… — Она замолчала, вспоминая пережитый страх.

— Он до тебя дотрагивался?

Корт не узнал собственный голос. Он вдруг понял, что, если Фергюсон тронул Сабрину хоть пальцем, подонок может считать себя трупом.

Сабрина замотала головой.

— Нет, он только вел себя как-то странно, и я испугалась.