— Может быть, он принимает антидепрессанты, — рассуждаю я.
— В последнее время он казался более жизнерадостным, — говорит Кейт. — Я думала, это из-за нашей свадьбы.
— Давай прекратим все разговоры о твоём отце, — предлагаю я, прижимая её спиной к ближайшей стене в коридоре. Я поднимаю руки над её головой, в то время как её грудь то поднимается, то опадает с каждым вдохом и выдохом. — Мне бы хотелось обсудить то, что я буду с тобой делать.
— Да? И что же ты со мной будешь делать, Колтер Стерлинг?
— Я хочу…
— О боже, ты уже сделал ей ребёнка, Колтер, — слышу я смешок проходящего мимо нас Джо. — Идите трахаться в комнату.
— Заткнись.
— Он прав, — соглашается Кейт. — Нам нужна комната. Библиотека?
— Ммм, библиотека, — мой член только от одного этого слова уже стоит по стойке смирно.
У меня очень хорошие воспоминания, связанные с библиотекой. У двери Кейт останавливается.
— Сначала проверь, нет ли там кого.
— Знаешь, мы всё-таки взрослые. Ты ведёшь себя как старшеклассница, которая боится, что её поймают, — шепчу я ей.
Кейт смотрит на меня с лукавой улыбкой.
— Я думала, это игра, в которую мы начали играть, — шепчет она в ответ.
— Непослушная Кейт, — мой член упирается в ширинку брюк, но мысль о том, чтобы быть с Кейт в библиотеке, кажется мне теперь ошибочной.
Моя мозг начинает перебирать идеи… Она на слишком большом сроке, чтобы взять её снова на лестнице, поэтому придётся импровизировать.
Я поворачиваю ручку двери, та со скрипом открывается. И передо мной разворачивается самая травмирующая и шокирующая картина в моей жизни.
Элла, одетая в костюм озорного эльфа, наклонена над столом в библиотеке, тогда как Санта шлёпает её по заднице.
— Ох, блядь, — шепчу я, отворачиваясь так быстро, словно меня ударили хлыстом. — Боже, мои глаза. Блядь, мне нужен отбеливатель для мозга.
— Что там такое? — шикает Кэтрин, отталкивая меня в сторону.
— Лучше тебе не видеть, — предупреждаю я её.
Этот образ просто сжигает мой мозг. Интересно, поможет ли мне электрошоковая терапия, чтобы стереть воспоминания. Или, может, нужно применить лоботомию.
— Не говори мне, что я должна делать, — парирует Кэтрин. Она смотрит внутрь, а затем разворачивается и сильно шлёпает меня по руке.
— Это за что, чёрт возьми, было?
— Почему ты дал мне это увидеть? — шепчет она отчаянно, паническое и болезненное выражение застывает на её лице.
— Я же говорил тебе, не смотри!
— Это мой отец, — говорит она с отвращением, — и Элла.
— Ага, я знаю.
Кстати, об убийцах оргазма.
— Одетые как Санта и Эльф.
— Я видел это. Перестань напоминать.
— Мой отец порол твою мать! — Кейт снова бьёт меня по руке. — О мой бог. Я слышала, что именно они говорили.
— А я не слышал.
Она опять ударяет меня по руке.
— Меня сейчас вырвет, — хнычет она. — Мой отец заявлял Элле, что хочет скользнуть в её дымоход, потому что она была плохой девочкой. Хо-хо-хо.
Вот тут я не удержался и прыснул со смеху. Кейт тут же накрыла рукой мой рот, приглушая моё хихиканье.
— Шшш. Они могут нас услышать.
— Нам нужно убираться отсюда. Должен признать, идейка неплохая. Возможно, я когда-то воспользуюсь ею.
Кейт смотрит на меня так, словно только что съела лимон. Она качает головой:
— Нет. Мы больше никогда не будем поднимать эту тему снова. И ты никогда не нарядишься Сантой. И использовать слова «дымоход» и «хо-хо-хо» мы тоже не будем в моём присутствии.
— Но ты моя маленькая хо-хо-хо, — сообщаю я, обхватывая её попку руками, и притягиваю к себе.
Ага, всё, убившее секунду назад желание заняться сексом в библиотеке, теперь стало возбуждать. Как только Кейт произнесла «хо-хо-хо», мой член вновь обрёл свою боевую готовность.
Я упираюсь своей твёрдостью в неё, а она кладёт свои ладони на мою грудь.
— О боже, Колтер, — шипит она. — Ты твёрд в такой момент? Дерьмо. Это тебя заводит? Ты что, какой-то извращенец? Я не имею в виду прозвище, я подразумеваю самого настоящего извращенца.
— Мы найдём другое место, — предлагаю я. — Они не должны повлиять на наш настрой.
— Ты безумен? Не думаю, что смогу заниматься сексом после увиденного! — она отталкивает меня, но, не рассчитав силы, поскальзывается.
Я ловлю её, предотвращая падение. Мы врезаемся в дверь — та открывается.
И вот мы: я удерживаю Кейт под руки, пока она изо всех сил пытается удержать равновесие, а я стараюсь уберечь её от падения на пол.
И вот они: эльф сидит на столе, а её ноги обёрнуты вокруг торса Санты.
Кейт прикрывает глаза, когда я поднимаю её на ноги, в её взгляде паника. В то же время я сильно зажмуриваюсь и веду Кейт в сторону двери.
Когда мы оказываемся по ту сторону, она тяжело дышит, а затем хватает меня за руку и быстро тянет вдоль коридора, убегая быстрее, чем должна.
— Полагаю, это Счастливого Трахалистического Рождества, — произношу я.
Кейт замирает на полпути, разворачивается и со всей силы бьёт меня по руке. В этот раз было больно.
ГЛАВА 15.
КЕЙТ.
— Святое дерьмо, — я смотрю на гору снега, которую намело перед дверью. Ветер свистит в гостевом доме, пока я стою там, широко разинув рот. — Ты видишь это? Мы даже не можем выбраться отсюда, не говоря уже о том, чтобы кто-то пришёл к нам!
— Закрой дверь, — кричит Колтер с кухни, где жарит бекон. Это заставляет мой живот заурчать, я гляжу на него сверху вниз, плотно закрывая за собой дверь.
— Ты будила меня всю ночь, малышка, — говорю я. — Думаю, она собирается быть футболистом или кем-то в этом роде, судя по этим пинкам.
— Он собирается быть футболистом, — поправляет Колтер.
— Серьёзно, мы должны отменить свадьбу.
— Ещё ведь не четыре, — Колтер слишком спокоен для такой ситуации. — Снегоочистители приведут дороги в порядок к тому времени. И всё нормализуется.
— Но снег продолжает идти! — протестую я, мой голос звучит намного громче, чем я думала. — И небо абсолютно серое. Снег будет идти весь день! Ты только глянь в моё приложение по погоде!
Я тычу свой телефон Колтеру, и он бросает взгляд через плечо, затем разворачивается с тарелкой полной бекона.
— Ешь бекон и прекрати беспокоиться.
— Хорошо. Но твой отвлекающий манёвр с беконом не означает, что я прекратила беспокоиться, — заявляю ему, кладя кусочек в рот и тут же жалея об этом. — Горячо. Горячо. Горячий бекон.
Я набираю воздуха в рот, чтобы остудить его.
— Ты же видела, как я только что переложил его из сковородки, — напоминает Колтер.
— Я беременна, — парирую я. — Ты размахиваешь передо мной беконом, а я должна задумываться, какой он температуры? Ладно, Элла прислала мне сообщение о расписании. Она говорит, что свадебный планировщик организует свадьбу в разгар этой бури, и просит меня не волноваться.
— Она что-нибудь говорила об инциденте с Санта Клаусом?
— О боже, почему ты решил напомнить мне об этом именно за завтраком? — спрашиваю я, но не отталкиваю тарелку с беконом, ибо давайте посмотрим правде в глаза: ничто, даже настолько травмирующее воспоминание об озорном эльфе и Санте, не сможет отвадить меня от бекона.
— В общем, они делают вид, будто этого никогда не случалось, — резюмирует Колтер.
— Вот именно так я бы и сделала, — отвечаю ему. — Поэтому было бы отлично, если бы мы перестали говорить об этом случае.
— Я больше ничего не буду говорить об этом инциденте.
— Это было бы благоразумно, если ты хочешь заняться сексом снова.
— Мы, безусловно, должны заняться сексом до свадьбы, — говорит Колтер.
— Не думаю, что мы должны, — не соглашаюсь я, проверяя свой телефон. Бейли и Либби атакуют меня сообщениями. — Бейли и Либби приедут сюда через час для причёски и макияжа. Если только они сюда доберутся. Девочки предложили идею, чтобы гости приезжали сюда на собачьих упряжках. Как думаешь, Ребекка действительно использует лошадей?
— Мне кажется, это единственный выход, который у неё есть, — бормочет Колтер.
— Что? — удивляюсь я. — Подожди. Что это значит? Что ты мне только что сказал?
— Ты же знаешь, Элла немного… Энтузиастка.
— Что ты имеешь в виду под словом «энтузиастка»? — хмурюсь я. — Если эта свадьба превратиться в бедлам…
— Ну, по крайней мере, она не пытается заполучить медведя как носителя колец, —бубнит себе под нос он.
— Я услышала, — пищу я. — Она не получит никакого медведя. Этого не произойдёт.
— Она его и не получила, — уверяет Колтер. — Я обещаю.
Я прищуриваюсь, глядя на него:
— Тогда. Что. Она. Придумала?
— Она что-то там говорила о тигрёнке, — сообщает Колтер. — Я говорил ей, что тебе ненавистна эта идея.
— Чёртов тигр? — верещу я, мой голос выше на одну октаву. — Зачем ей тигр, несущий кольца по проходу? Дети сестры твоей матери могут сделать это!
— Она не смогла раздобыть тигра, — успокаивает Колтер. — Помни, она просто пытается помочь. Именно так Элла показывает свою заботу. И я уверен, она лишь хочет хорошие свадебные фотографии.
Теперь я реально злюсь.
— Хорошие фотографии? — повторяю я. — Она ведь не позвала фотографов? Так ведь? Если на свадьбе будут папарацци…
— Папарацци не будет, потому что они даже не смогут добраться по такому снегу, — заверяет Колтер. Он стоит позади меня и скользит руками по плечам. — Ты напряжена. Ты должна позволить мне помочь тебе расслабиться.
— Да, чёрт возьми, напряжена, — отвечаю ему. — Там три фута снега перед нашей дверью. Организатор считает, будто сможет собрать здесь всех при помощи снегоходов и саней с лошадьми, а ты только что сказал мне, что на свадьбе могут быть медведь или тигр.
"Очень грязная свадьба" отзывы
Отзывы читателей о книге "Очень грязная свадьба". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Очень грязная свадьба" друзьям в соцсетях.