Рейн не стал подтверждать сказанное женой. Он уставился на свои сцепленные пальцы, а Медлин, держа Люсьена на руках, закружилась по гостиной.

И брату, и сестре Уаймен скорбь, настороженность и гордость мешали открыто проявлять любовь друг к другу. Тем не менее внешне сдержанный лорд Типтон спешил на помощь сестре, когда та оказывалась в беде. Да и Медлин давно покинула бы дом брата и отправилась бы в другую школу, если бы ей было плохо в его семье. Девона верила, что они в конце концов найдут общий язык.

– Медди, не раскачивай так Люсьена, – предупредила она. – Перл накормила его пудингом.

– А ему, по-моему, нравится. – Медлин подняла мальчика высоко над головой. Затем опустила и потерлась носом о его носик. – Или нет, мой сладкий малыш?

Люсьен улыбнулся, и его стошнило прямо на нее. Девочка вскрикнула, отстранив от себя ребенка, но продолжала крепко держать его на вытянутых руках. Флора, видя, что ее хозяйка расстроилась, залаяла. Медди отдала мальчика матери. Пудинг, который срыгнул малыш, капал с ее подбородка. Не сказав ни слова, Рейн подал сестре носовой платок. Девоне оставалось только молча восхищаться его выдержкой. Лишь по сдавленному смешку можно было догадаться, что ситуация его забавляет. Сэр Томас же рассмеялся в открытую, наверняка вздохнув с облегчением при мысли о том, что не оказался на месте Медлин.

Девочка вытерла подбородок.

– Мерзкий пудинг! – пробормотала она.

* * *

Гар встал у дверцы экипажа, чтобы помочь Уинни и Эмаре спуститься. Если ему и показалось странным то, что они не въехали в Гайд-парк, а оставляют коляску у входа в Парк-лейн, он оставил вопросы при себе.

Эмара в платье из тончайшего батиста выглядела просто великолепно. На ее плечи была наброшена голубая шелковая накидка. Темно-каштановые волосы были зачесаны наверх и спрятаны под шляпкой в тон платью. Несколько тонких завитых прядей были выпущены из прически вдоль щек. Ветер раздувал их, щекоча девушке нос. Она рассеянно убрала локоны с лица.

Уинни выбирала наряд, рассчитывая вызвать определенную реакцию Кинана. Девушка надела белую сорочку из шелковой тафты, поверх нее – зеленое креповое платье, которое, как надеялась Уинни, подчеркивало цвет ее глаз. Белокурые волосы она спрятала под шляпкой из зеленого крепа, отделанной кружевом. Дополняли образ уверенной в себе дамы из привилегированного общества белые лайковые туфельки и перчатки. Та особа, которая обнимала Кинана Милроя и жаждала его поцелуев, просто на минуту утратила разум, и Уинни не желала впредь допускать подобное.

– Уинни, только не обижайся, но наша последняя прогулка закончилась не слишком удачно. Понятно, почему меня охватывает беспокойство из-за того, что компанию нам составит мистер Милрой, – сказала Эмара, выводя подругу из задумчивости.

– Он спас мне жизнь.

– А потом стал шантажировать. На тебя это совсем не похоже: помнить только хорошее, предпочитая не замечать плохого.

Уинни оглянулась, чтобы удостовериться, что Гар следует за ними на расстоянии.

– Мистер Милрой написал письмо под влиянием досадной стычки с лордом Невином. А позже при встрече объяснил мне, что имел в виду.

Эмара резко остановилась. Ее живое лицо озарила догадка.

– Тайная встреча? Я полагала, у тебя больше здравого смысла. Подобное можно было бы ожидать от Девоны…

– Все не так ужасно, как ты себе представляешь. Если ты считаешь, что я утратила здравый смысл, не вижу нужды продолжать этот разговор, – недовольно сказала Уинни.

Чувство вины занозой застряло в ее душе, поскольку она понимала: отчасти Эмара права.

Девушки продолжали молча прогуливаться. Ближе ко входу в парк народу стало больше. Казалось, все спешили поглазеть на то, как два отчаянных джентльмена, у которых гордыня взяла верх над разумом, устроят соревнования на колясках. Заезд вот-вот должен был начаться. Ни Уинни, ни Эмара не испытывали ни малейшего интереса к происходящему, поэтому поспешили отойти от шумной толпы и скрыться в парке.

Тут были десятки павильонов и стоял стойкий запах еды. Кинан Милрой не обманывал, когда говорил, что в парке открылась ярмарка.

– Он тебе нравится, – прошептала Эмара. Ее голос дрожал от ужаса. – Уинни, любовь к человеку из низшего сословия не принесет ничего, кроме огорчения. Помню, пару лет назад я читала об этом в одной умной книге.

Любовь. Уинни поморщилась от одной мысли об этом. Могла ли она полюбить этого мужчину? Они ведь едва знакомы. Как-то Девона призналась ей, что любовь к Типтону поразила ее прямо в сердце, словно удар молнии. Уинни верила сестре. Девона всегда спешила жить, словно бросалась в омут с головой. Так вышло и с замужеством. Ее безрассудная сестра нашла свое счастье, но Уинни считала, что ей просто повезло. Бидгрейны слишком часто вверяли свою судьбу сиюминутным порывам. Уинни поклялась себе быть более благоразумной.

– Фи, что за снобизм, Эмара! Мистер Милрой, несмотря на свой род занятий, повел себя как истинный джентльмен.

Она решила не рассказывать о том, что он ее поцеловал.

– Джентльмены и раньше добивались твоего внимания, но ты постоянно всем отказывала. Возможно, ты чувствуешь себя перед ним в долгу? Так вознагради его! У тебя есть на это право. Только не давай ему пустых надежд…

– Мисс Бидгрейн, прислушайтесь к мудрому совету своей подруги, – сказал Кинан, незаметно приблизившийся к ним сзади. – Извините за опоздание. Лорд Лотбери настоял на том, чтобы присоединиться к нам на прогулке.

Уинни и Кинан по очереди представили своих друзей; все делали вид, будто случайно встретились в парке.

– Мисс Клег, – произнес Лотбери, целуя руку Эмаре. – Теперь, когда вы больше не носите траур, надеюсь видеть вас в городе чаще. Я настаиваю на том, чтобы первый танец вы обещали мне.

Слова маркиза лишили девушку дара речи. Обычно она чувствовала себя неловко в окружении джентльменов, и Уинни ничего не могла с этим поделать. Эмара взяла Лотбери под руку, и они ушли на пару шагов вперед.

– Ну вы и пройдоха! – попеняла Уинни Милрою. – Как вы догадались?

Кинан наклонился и чмокнул ее в щеку. Он не стал делать вид, будто не понимает, о чем она говорит.

– Ах, Уинни! Вчера ночью вы думали сердцем. Я подозревал, что сегодня вы призовете на помощь здравый смысл. С вашей стороны было мудро взять с собой подругу, чтобы защищаться от моих распутных намерений. – Кинан провел пальцем по кружеву на ее шляпке. – Но это совершенно бесполезно.

– Эмара – моя подруга. А вот Гар, – девушка обернулась через плечо и улыбнулась лакею, – оторвет вам руки, если вы станете позволять себе вольности.

Кинан проследил за ее взглядом и увидел слугу. Мужчины смерили друг друга взглядами. Милрой кивнул Гару и вновь обратился к Уинни:

– Крепкий у вас охранник, дорогая. Если все же желаете устроить поединок, готов вам повиноваться. На хорошей ярмарке должен быть боксерский ринг.

– Чудовище! – воскликнула Уинни с притворным гневом.

Она надеялась, что мистер Милрой будет вести себя как джентльмен, каковым, как она заверяла Эмару, он и являлся.

Наслаждаясь весельем ярмарки, Уинни почти забыла о том, что ее вынудили сюда прийти. Звучала музыка. Повсюду в импровизированном танце кружились пары. Уинни заметила, что поодаль, на лавках, застеленных стегаными одеялами, сидели знатные особы, издали наблюдая за праздником, а слуги подавали им еду на тончайшем фарфоре. Раньше она тоже ездила на подобные пикники. Сейчас же девушке хотелось слиться с толпой. Увидев, как какая-то старушка, сидя на высоком стуле, печет оладьи, Уинни решила, что голодными они не останутся. Аромат свежеиспеченных оладий – один из тысячи – смешался с солнечным светом, запахом животных, людей и щекотал ноздри.

– Ну-с, мисс Бидгрейн, с чего предпочитаете начать? – спросил девушку Кинан. – Похоже, вон там возвели сцену для спектакля. Можем посмотреть, как герой победит злодея. А еще здесь показывают диких животных. Я возьму вас за руку и буду защищать от свирепых зверей. Или, быть может, вы проголодались? Сдается мне, я только что слышал, как у вас урчало в животе.

– С вашей стороны невежливо говорить об этом.

– Не согласен с вами. Джентльмен всегда должен быть внимателен к своей даме. – Он приложил ладони рупором ко рту и позвал приятеля: – Лотбери!

К ним подошли маркиз и все еще смущенная Эмара.

– В такой толпе легко можно потеряться. – Лотбери подмигнул Кинану и толкнул приятеля локтем в бок.

– Мы с мисс Бидгрейн решили перекусить, а уж потом осмотреть ярмарку. Составите нам компанию?

Не успела Эмара и рта раскрыть, как Лотбери уже приносил свои извинения:

– Я обещал мисс Клег найти местечко поближе к сцене, чтобы лучше видеть спектакль. Не смеем вас задерживать. Встретимся позже – когда будет фейерверк.

И, прежде чем кто-либо успел ему возразить, Лотбери увлек девушку за собой. Эмара молча бросила на подругу умоляющий взгляд.

– Я не могу оставить мисс Клег в лапах Лотбери. Она никогда мне этого не простит, – заявила Уинни, намереваясь последовать за ними.

Кинан удержал ее за руку.

– Возможно, Лотбери слишком высокого мнения о себе, но он совершенно безобиден. С ним мисс Клег будет в безопасности. – Милрой пожал плечами. – К тому же он маркиз. Одно это заставит леди Клег прикусить язык, если до нее дойдут какие-то слухи.

Но Уинни боялась вовсе не реакции леди Клег. Эта честолюбивая женщина будет в восторге, когда узнает, что за ее дочерью ухаживает маркиз. Дело было в брате Уинни, Броке, который наверняка придушит сестрицу, если дружба, зарождающаяся между Лотбери и Эмарой, выльется в нечто большее.

– Гар, не отходи от мисс Клег ни на шаг. Она хочет посмотреть спектакль вместе с его светлостью.

Лакей прищурил глаза и взглянул на Кинана.

– Не только за ней следует присматривать, мисс.

– О вашей хозяйке, Гар, я позабочусь лично. Со мной ей ничто не угрожает.