– Нет. – Кинан зарылся носом в ее волосы и глубоко вдохнул. – У меня тоже были кое-какие дела.

– Что ж… – произнесла Уинни раздраженно, ее ничуть не успокоил его нежный тон. Уинни сидела на коленях у мужчины, словно распутная женщина. – Вы окажете мне большую услугу, если разорвете мою записку и сожжете клочки в камине. Вы с лордом Невином вольны изрешетить друг друга. Я снимаю с себя всякую ответственность, мне больше не жаль ни одного из вас.

Кинан засмеялся, потерся шершавым подбородком о ее висок.

– Вы спрашивали, не боюсь ли я обжечься, прикасаясь к вам? Признаться, боюсь, но не так, как вы думаете. Я назвал вас притворщицей. Вы действительно притворщица, прячетесь за своими правилами, делаете вид, будто можете управлять своими чувствами. – Он погладил ее по затылку. Потом ухватил за основание косы и потянул назад, чтобы посмотреть Уинни в лицо. – Знаете, ваши глаза не умеют лгать. Вам ничего не скрыть.

– А что мне скрывать?

Милрой пристально вгляделся ей в глаза, пытаясь проникнуть в самое сердце.

– Внутри у вас горит огонь, неутомимое пламя. Его не загасить водой, не обуздать пренебрежением. – Он погладил ее напряженную шею, призывая расслабиться. – Этот огонь должен поддерживать мужчина.

Несмотря на решительный настрой, ее тело так и таяло в его руках. Плоть, которой касались его пальцы, становилась теплой, напряженные мышцы расслаблялись. Уинни невольно выгнула спину, готовая ко всему. И Кинан угадал ее желание. Закрыв глаза, он приоткрыл рот и прижался разгоряченными губами к ее устам.

Будучи невинной, Уинни ожидала нежности, сладостного слияния губ, когда душа и тело сплетаются в возвышенном порыве. Но Кинан был опытным соблазнителем, и его мало интересовали ее душевные переживания.

Его страстный поцелуй зажег фитиль, ведущий к тайнику ее неизведанных чувств. Взрыв ослепил Уинни. Ее чувства разорвались изнутри на сотни ранящих, обжигающих осколков. Весь мир погрузился во тьму, остался только он, его губы, прижимающиеся к ее губам, его руки на ее теле. Девушка тоже приоткрыла рот, желая внести свою лепту. Ее пальцы взъерошили его короткие волосы, пытаясь за что-то уцепиться, но ураган, который обрушился на нее, сбивал с ног.

Вскоре стало казаться, что одного поцелуя ему недостаточно. Кинан раздвинул губы Уинни. Их языки переплелись, заглушая крик, готовый сорваться с ее губ. Девушка задыхалась. Неверно истолковав ее прерывистое дыхание, Кинан прикусил ее губу, преодолевая сопротивление. Дрожь охватила все ее тело. Слабость, которую Уинни списала на болезнь, лишила ее последних сил. Искусный поцелуй Кинана одновременно зачаровывал и настораживал. Уинни чувствовала, как тает в его объятиях. Она никогда не думала, что мужчина обретет над ней безраздельную власть.


Через некоторое время, почувствовав холодок отчуждения, Кинан отстранился и посмотрел на девушку. Его зрачки расширились, а затрудненное дыхание свидетельствовало о том, что поцелуй и его не оставил равнодушным.

– Милая Уинни. – Милрой медленно провел большим пальцем по ее нижней губе. – Готов биться об заклад, что Невина вы так не целовали.

После тропического урагана страсти девушку отрезвило раскаяние – ее словно окатили холодной водой. Для Милроя этот поцелуй был всего лишь способом утереть нос своему ненавистному братцу. Уинни соскочила с его коленей, осознавая глупость своего положения.

– Не имею ни малейшего намерения удовлетворять ваше любопытство.

Кинан взял свой бокал с коньяком, ничуть не смущенный ее упрямством.

– Хотите скажу, откуда мне это известно?

– Ничуть!

Девушка едва не задохнулась от ярости, когда обнаружила, что он успел расшнуровать ее пеньюар. Она отвернулась и поспешно привела одежду в порядок.

Уинни казалось, что Кинан посмеивается над ее запоздалой стыдливостью.

– А я все-таки скажу. Если бы вы таяли в объятиях Невина так, как только что таяли в моих, он уже давным-давно женился бы на вас. Ни один мужчина не в силах устоять перед огнем страсти, пылающим в женщине, жаждущей его ласк.

Кинан подошел к Уинни, но та, почувствовав, что он опять может впиться в ее губы поцелуем, поспешно отступила.

– Вам лучше уйти. Скоро вернется мой отец.

– Неправда, – ответил он и, не давая ей времени опомниться и отстраниться, поцеловал девушку в щеку. – Я давеча видел сэра Томаса. Он уютно устроился в своем клубе в кругу закадычных друзей и, судя по всему, выигрывал. Вы лучше меня знаете своего отца и понимаете: вряд ли он скоро оторвется от карточного стола.

Девушка покраснела: он разгадал ее уловку.

– Вас могут заметить слуги.

Кинан перестал следовать за ней по пятам, подошел к камину и положил руку на каминную полку. С двух сторон камина стояли скульптуры полуобнаженных атлантов, на плечах которых и покоилась мраморная ноша – каминная полка.

– Уинни, Уинни, – с укором произнес Милрой, поигрывая бокалом с янтарным напитком. – Никто никогда не узнает о моем визите. Вы же мастерица хранить тайны, разве нет? – Он подошел к ней и сунул бокал ей в руку. – Выпейте. Это поможет вам справиться с ужасом, охватившим вас, когда вы оказались в объятиях мужчины, которого считаете не ровней себе.

Кинан заставил Уинни посторониться и прошел к открытому двустворчатому окну.

В глазах девушки сверкнула ярость. Она резко обернулась, готовая наброситься на него. Ее так и подмывало вновь схватиться за отцовскую шпагу.

– Да как вы смеете, сэр! Вы преподносите все так, как будто виновата я, хотя вина лежит исключительно на вас!

Боец всегда остается бойцом: он не привык отступать. Кинан встретил ее гнев лицом к лицу.

– Я так и думал, что рано или поздно окажусь во всем виноватым, – признался он. Ситуация его забавляла. – Бедняжка мисс Бидгрейн! Как грубо обошелся с ней этот неотесанный выскочка-ублюдок Кинан Милрой! – Он сочувственно вздохнул.

– Восхищена тем, как вы подбираете слова. Точнее и не скажешь, – ответила Уинни.

Она направилась в другой конец комнаты и взяла шпагу отца. Когда имеешь дело с мистером Милроем, не стоит пренебрегать даже крошечным преимуществом.

– Все еще мечтаете меня проткнуть, Уинни? – язвительно поинтересовался Кинан.

– Я хочу всего лишь удостовериться в том, что по-прежнему безраздельно владею вашим вниманием. – Наверное, она бы рассмеялась, заметив, как встревоженно он взглянул на шпагу, если бы не снедающая ее ярость. – Я имею полное право сердиться на мужчину, который целует меня ради забавы, а потом сам же укоряет в том, что мне это понравилось!

Кинан едва успел отскочить в сторону, когда Уинни внезапно развернулась и сделала выпад. Шпага просвистела всего в нескольких сантиметрах от его бедра.

– А… а… значит, вам понравилось со мной целоваться?

Уинни подошла к стене, развернулась, вновь приблизилась к Милрою.

– А почему бы и нет? У вас привлекательная внешность, нет запаха изо рта. Вы даже, если захотите, можете быть довольно милым, – одним духом ехидно выпалила она, стараясь поскорее забыть охватившие ее чувства. – Это было даже приятно.

Подобный комплимент Кинан счел обидным.

– Даже приятно? – повторил он сквозь зубы.

Уинни грациозным жестом сделала ему знак не приближаться к ней.

– Естественно. Вы, кажется, удивлены? Думали, я настолько ветреная особа, что, ответив на ваш поцелуй, стану отрицать, что он мне понравился?

Честно говоря, именно так он и думал. Глупец!

– Убирайтесь. – И Уинни вновь направила на него клинок.

– Постойте! – Кинан отступил, в противном случае он рисковал наткнуться на направленную на него шпагу. – Если вас не обидел мой поцелуй, докажите это. Поцелуйте меня еще раз, милая Уинни.

Девушка приблизила шпагу к его животу, заставив, чертыхаясь, попятиться к окну.

– Хотелось бы дать вам один совет, мистер Милрой. В следующий раз, когда будете целовать женщину, воздержитесь от язвительных замечаний. Ни одна дама не захочет услышать, что оказалась в ваших объятиях только ради того, чтобы вы смогли утереть нос своему брату. Это унизительно!

Уинни закрыла ставни и заперла их на щеколду. Затем повесила шпагу обратно на стену, не обращая внимания на Кинана, находящегося у окна.

Он так сильно ударил по раме, что задрожали окно и ставни. Чтобы не показать, что она его боится, девушка подошла к окну, но открывать его не стала.

Она не намерена была уступать своему визитеру, несмотря на его рассерженный взгляд. Внезапно гнев испарился. Кинан со смехом ткнулся лбом в стекло.

– Значит, вам понравился мой поцелуй, мисс Бидгрейн? – снова спросил он.

Девушка нерешительно пожала плечами и ответила:

– Понравился.

– Но вы считаете меня самонадеянным тупицей?

– Мистер Милрой, не скрою, вам удалось произвести на меня впечатление своей догадливостью. Вам даже не пришлось прибегать к хиромантии.

– Да уж, – кивнул он с облегчением. – Вы все еще способны задевать простых смертных своим остреньким язычком. Я бы чрезвычайно огорчился, если бы вы, одурманенная моими поцелуями, утратили эту способность.

Его заносчивость выходила за рамки приличий! Уинни вновь была вне себя от ярости. Она взглянула на шпагу, висевшую на стене. Словно угадав ее мысли, Кинан постучал по стеклу, чтобы привлечь к себе внимание.

– Что ж, теперь, когда мы уладили все вопросы, я могу идти. После моего ухода закройте дверь. В вашем саду неспокойно. Меня может не оказаться поблизости, чтобы спугнуть того, кто здесь притаился. – Его губы искривились в снисходительной усмешке. – Да, и не забудьте. Завтра. Гайд-парк. В три часа. Я слышал, в городе открылась небольшая ярмарка. Мы могли бы вместе поглазеть на выставленные там товары и покататься на каруселях.

– Я не приду.

– Неправда, вам не устоять. Вы можете меня недолюбливать, Уинни, но к Невину вы испытываете теплые чувства. – Милрой нахмурился. Эта мысль явно его не обрадовала. – Придете – и он еще один день может не опасаться за свою шкуру. – Кинан поцеловал ее ладонь и толкнул дверь. – Сладких вам снов обо мне… – И он растворился в тумане.