– Вы правы, – согласилась с ним Максин.
Такси остановилось у ее дома, и, выходя из машины, она вдруг почувствовала, как сильно устала. Ноги словно налились свинцом. Она с трудом передвигалась на высоких каблуках. На Максин все еще был белый медицинский халат поверх вечернего платья, пальто она несла в руках. Несмотря на бессонную ночь, Чарлз, как всегда, выглядел безупречно в темном костюме, белой рубашке и галстуке. Он предпочитал консервативный стиль одежды.
– По мне будто проехал дорожный каток, – пожаловалась Максин.
Чарлз засмеялся:
– По вашему внешнему виду этого не скажешь. Сегодня ночью вы действовали энергично.
– Спасибо за комплимент, но в том, что мы спасли девочку, заслуга не только моя, но и всей бригады. Кроме того, в нашем деле большую роль играет удача. Сегодня она была на нашей стороне, но порой отворачивается от нас. Я всегда стараюсь сделать все возможное и молюсь, чтобы Бог помог спасти пациента.
Чарлз с восхищением и уважением смотрел на Максин. В этот ранний час его вдруг охватило желание оказаться в постели вместе с этой удивительной женщиной и прижать ее к своей груди. Но Чарлз не мог отважиться на столь смелый шаг.
Наклонившись, он коснулся губами холодных губ Максин. Это все, что он мог позволить себе сейчас. И хотя они оба считали, что время для поцелуев еще не пришло, беспокойная ночь, проведенная в клинике, сблизила их. Чарлз еще раз поцеловал Максин – на этот раз более страстно, – и она ответила ему. Он обнял ее и прижал к себе.
– Я позвоню вам, – прошептал он.
Она кивнула и вошла в подъезд.
Максин долго сидела на кухне, размышляя о том, что произошло сегодня ночью и ранним утром. Конечно, попытка суицида Элоизы потрясла ее сильнее, чем поцелуй Чарлза. Но и последнее событие произвело на нее большое впечатление. Ей было приятно, что он решился на этот поцелуй. Чарлз казался ей теперь именно тем мужчиной, о котором она мечтала. Но поняв это, она испугалась. Найдется ли в ее напряженной, загруженной работой и заботами о детях жизни место для него? Эта мысль не давала Максин покоя.
Около девяти часов утра Максин прилегла отдохнуть. Дети еще спали, и она надеялась, что они не скоро встанут и дадут ей немного подремать. Поспав два часа, Максин поднялась и пошла на кухню, чтобы выпить кофе.
Максин была не готова к стычке с Дафной, когда та пронзила ее сердитым взглядом. Максин не понимала, какая муха укусила ее дочь, и решила выяснить это.
– Где ты пропадала всю ночь? – недовольным тоном спросила Дафна. Ее лицо пылало от гнева и негодования.
– В клинике. А почему ты разговариваешь со мной таким тоном? – с недоумением спросила Максин.
– Лжешь! Ты провела ночь с ним! – кипя яростью, воскликнула девочка.
В этот момент она походила на ревнивого любовника. Малейшее подозрение, что у матери появился поклонник, часто возбуждает в душе ребенка безумную ревность.
– «С ним», как ты выражаешься, я всего лишь поужинала в ресторане, – спокойно сказала Максин. – По дороге домой мне позвонили из клиники, куда доставили одну из моих пациенток, и я немедленно поехала туда. Надеюсь, что нам удалось спасти ее. – Максин часто рассказывала детям о пациентах, попавших в беду. – А в чем, собственно, дело, Дафна?
– Я тебе не верю. Ты провела всю ночь в его квартире. Ты спала с ним! – Она бросила эти слова в лицо матери.
Максин растерянно смотрела на дочь, не зная, что сказать. Для нее эта вспышка гнева явилась полной неожиданностью. Только теперь она начала понимать, с какими проблемами придется столкнуться, если она решит связать свою жизнь с Чарлзом.
– То, что ты сказала, может действительно когда-нибудь произойти. Но если в моей жизни наметятся серьезные перемены, я непременно дам тебе об этом знать. Однако на этот раз, Дафна, я и в самом деле была на работе. Ты не имеешь права обвинять меня во лжи.
В голосе Максин появились стальные нотки, и это сразу же отрезвило девочку, она сбавила тон.
– Почему я должна тебе верить? – спросила Дафна.
На кухню вышел Сэм и с беспокойством взглянул на сестру. Ему не нравилось, что Дафна грубит маме.
– Потому что я никогда не лгала тебе, – сердито ответила Максин, – и впредь не собираюсь этого делать. Я не принимаю твои обвинения. Они грубы, надуманны и нелепы. Прекрати дерзить мне и веди себя должным образом с матерью!
Максин резко повернулась и, не сказав больше ни слова, выбежала из кухни.
– Как тебе не стыдно! – накинулся Сэм на сестру. – Ты вывела маму из себя. Она устала после бессонной ночи и теперь весь день будет в плохом настроении. И за это мы должны благодарить тебя!
– Ничего ты не понимаешь! – огрызнулась Дафна и пулей вылетела из кухни.
Сэм, покачав головой, налил себе в глубокую тарелку жидкой каши. День обещал быть трудным.
В полдень Максин приехала в клинику. Элоиза пришла в сознание, и Максин смогла поговорить с ней. Девочка, конечно же, ничего не рассказала своему психиатру о причинах, которые заставили ее совершить попытку самоубийства. Максин посоветовала родителям положить ее на длительный срок в стационар. Родители Элоизы согласились с доктором. Они не хотели подвергать риску жизнь дочери.
К двум часам дня Максин вернулась домой. Дафна ушла прогуляться с подругами. Она хотела пройтись по магазинам, в которых уже начались предрождественские продажи. Максин не сомневалась, что дочь избегает встреч с ней, и это ее устраивало. Она все еще сердилась на Дафну за утренний скандал.
Сэм, как всегда, был ласков с матерью. Максин вместе с младшим сыном отправилась на футбольный матч, в котором участвовала команда Джека. К их восторгу, команда выиграла. В пять часов все трое, веселые и довольные, вернулись домой. Дафна была уже дома. Она остыла и теперь заискивала перед матерью, стараясь загладить свою вину.
В шесть часов вечера позвонил Чарлз. Он только проснулся и с удивлением услышал, что Максин весь день провела на ногах.
– Я привыкла к такому режиму, – смеясь, сказала она. – Когда у тебя есть дети, отдыхать не приходится.
– Не понимаю, как вы справляетесь с таким бешеным ритмом жизни. Я ощущал себя как выжатый лимон и едва добрался до постели. Как дела у вашей пациентки? – Немного сонный голос Чарлза звучал сексуально.
– Ей намного лучше. У моих пациентов есть большое преимущество – молодость. Это увеличивает их шансы выжить. Тем не менее нам не всегда удается спасти их.
– Рад, что на этот раз удача была на вашей стороне. Надеюсь, ваша пациентка пойдет на поправку. – Чарлз был кровно заинтересован в этом. – Что вы делаете сегодня вечером?
– Иду с детьми в кино, а потом мы поужинаем в какой-нибудь пиццерии или китайском ресторанчике, – ответила Максин, и тут ей в голову пришла идея. Сегодня им не стоило встречаться, так как она была не в лучшей форме, да и Чарлз еще не отошел от ночного бдения в клинике. Но она могла пригласить его завтра на ужин. По воскресеньям в ее семье обычно устраивались праздничные трапезы. – Как вы смотрите на то, чтобы встретиться завтра вечером? Мы могли бы поужинать у меня.
– Вместе с детьми? – спросил Чарлз без особого энтузиазма.
Он пока не знал, как отнестись к ее предложению. Все это было непривычно для него.
– Да, но в этом есть свои плюсы. Мы можем заказать блюда в китайском ресторане. Или, может быть, вы предпочитаете другую кухню?
– Нет, я люблю блюда китайской кухни, которые готовят навынос. Но мне как-то неловко вторгаться в вашу семью.
– Ерунда, мы будем рады вашему приходу. Итак, договорились?
У Чарлза не было веской отговорки, и он сдался.
– Ну хорошо, – промолвил он таким тоном, будто только что согласился прыгнуть с «тарзанкой» с небоскреба.
Впрочем, на его взгляд, ужин с детьми Максин был равнозначен опасному прыжку. Максин поняла его настроение и оценила готовность пойти навстречу. Чарлз, очевидно, был страшно испуган тем, что придется снова встретиться с беспокойным семейством Максин.
– Увидимся завтра в шесть, – сказала Максин и поймала на себе сердитый взгляд Дафны.
– Ты пригласила этого человека на ужин? – возмутилась девочка, когда мать повесила трубку.
– Да.
Максин не собиралась спрашивать разрешения у детей. Их приятелей она всегда принимала у себя в доме с распростертыми объятиями. В конце концов, у нее тоже было право приглашать своих друзей.
– Тогда я не буду завтра ужинать с вами, – заявила Дафна.
– Нет, будешь! Не понимаю, почему ты делаешь из этого такую проблему. Доктор Уэст – прекрасный человек. Я не собираюсь бежать с ним на край света, бросив вас. С пассиями отца ты прекрасно общалась.
– Он твой бойфренд?
Максин покачала головой:
– Нет, но даже если он станет моим бойфрендом, не вижу в этом ничего из ряда вон выходящего. Наоборот, странно, что у меня так долго не было мужчины. Не надо из мухи делать слона. Относись проще к тому, что происходит, Дафна. К нам в дом придет мой знакомый. Если в дальнейшем у нас с ним возникнут отношения, ты первая узнаешь об этом. А пока доктор Уэст – это всего лишь гость, которого я пригласила в воскресенье на ужин. Договорились?
Произнося эти слова, Максин ни на секунду не забывала о поцелуе. Дафна по-своему была права. Доктор Уэст не просто гость.
Дочь, не сказав ни слова, вышла из комнаты.
На следующий день, когда Чарлз пришел к ним в гости, Дафна удалилась к себе. Максин стоило большого труда уговорить ее выйти к столу. В конце концов девочка явилась на кухню, но всем своим видом она выказывала недовольство. Она полностью игнорировала Чарлза и бросала на мать сердитые взгляды. Когда в семь часов доставили ужин из китайского ресторанчика, Дафна отказалась есть. В отличие от нее у Сэма и Джека был прекрасный аппетит. Чарлз поздравил Джека с победой его команды и расспросил об игре.
После этого между Чарлзом и Сэмом завязалась оживленная беседа. Дафна смотрела на братьев как на предателей. Посидев немного за столом, девочка удалилась в свою комнату. И все же Максин в целом была довольна тем, как прошел ужин. Чарлз мужественно старался найти общий язык с детьми. Для него общение с ними было непривычным делом.
"Очаровательный негодяй" отзывы
Отзывы читателей о книге "Очаровательный негодяй". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Очаровательный негодяй" друзьям в соцсетях.