– Ты, вероятно, права. Я просто не придал большого значения проступку Дафны, потому что в ее годы вел себя еще хуже. Я, например, в двенадцать лет крал виски из бара отца и продавал его в школе, получая от этой сделки баснословную прибыль.

Блейк расхохотался, и Максин тоже засмеялась.

– Это совсем другое дело, – сказала она. – Ты проявил деловую хватку. В твоем случае речь шла о способностях в сфере предпринимательства, а не о пьянстве. Держу пари, сам ты не пил украденное у отца виски.

Блейк был довольно равнодушен к алкоголю и никогда не употреблял наркотики. Он кайфовал совсем от других вещей. Любые рамки и ограничения вызывали у него аллергию.

– Ты права, – со смехом проговорил Блейк, вспомнив детство. – Я попробовал алкоголь только в четырнадцать лет, но не пристрастился к нему. Обычно я оставался трезвым и старался напоить девушек, с которыми встречался. Вот такой коварный план.

Максин с улыбкой покачала головой:

– Кажется, с тех пор твоя стратегия не изменилась.

– Ошибаешься. Теперь мне не надо спаивать их, для того чтобы добиться своего, – с немного циничной усмешкой заявил Блейк.

У них были странные отношения. Они вели себя не как бывшие супруги, прожившие вместе десять лет и имевшие троих детей, а как закадычные друзья. Блейк и Максин были совсем разными людьми. Он странствовал по свету, навещая бывшую семью два-три раза в год, а она воспитывала детей и каждый день ходила на работу.

В девять часов вечера в квартиру Блейка доставили ужин. К тому времени гости и хозяин уже проголодались. Блейк сделал заказ в лучшем японском ресторане города, и приехавшие повара готовили блюда на глазах у всей семьи – зрелище увлекательное. Повара разводили огонь, жонглировали креветками, показывали фокусы и готовили экзотические соусы. Детям очень понравилось это представление. Все, что устраивал Блейк, всегда было зрелищным и необычным.

Сэм, плененный всем происходящим, позволил матери спокойно уйти после ужина. Максин уехала в полночь, когда дети отправились посмотреть фильм в комнату, где располагался домашний кинотеатр. Максин знала, что они лягут спать лишь в два-три часа ночи, но не беспокоилась по этому поводу. Дети очень ценили каждую минуту, проведенную рядом с отцом, и Максин не хотела лишать их этого удовольствия. Они могут отоспаться дома, когда Блейк уедет.

– Когда ты уезжаешь? – спросила Максин, надевая пальто.

Она боялась, что Блейк ответит «завтра». Это огорчило бы детей. Теперь они не скоро снова увидят отца.

– Не раньше воскресенья, – ответил Блейк, и она просияла от радости.

– Отлично. Дети всегда расстраиваются, когда ты уезжаешь.

– Я тоже, – грустно промолвил он. – Если ты не возражаешь, я возьму их с собой в Аспен после Рождества. У меня еще нет определенных планов, но там очень хорошо зимой, в Новый год.

– Им понравится эта идея, – с улыбкой сказала Максин.

Она всегда очень скучала по детям, когда они уезжали с Блейком, но все же не хотела лишать их общения с отцом. С Блейком было трудно договариваться, и когда он что-то предлагал, приходилось ловить его на слове.

– Может, поужинаешь с нами завтра вечером? – спросил Блейк, провожая Максин к лифту.

Ему нравилось общество бывшей жены. Он всегда любил проводить с ней время. Блейк не развелся бы с Максин, если бы она не настояла на этом. Впрочем, он не винил ее за принятое решение расстаться. Блейк прекрасно жил и в разводе, но порой скучал по бывшей жене и радовался, что она не избегала общения с ним. Возможно, она начнет сторониться его, когда в ее жизни появится другой мужчина. Эта мысль не раз приходила в голову Блейка. Его удивляло, что Максин до сих пор оставалась одна, но он не сомневался, что рано или поздно она найдет себе нового мужа.

– Пока не знаю, – ответила Максин. – Я подумаю. Не хотелось бы мешать тебе и детям.

– Ты нам не мешаешь, – заверил ее Блейк и обнял на прощание.

– Спасибо за ужин, – поблагодарила Максин и, войдя в кабину лифта, помахала рукой.

Двери закрылись, и лифт начал стремительно спускаться с высоты пятидесяти этажей. У Максин заложило уши. Стоя в кабине, она думала о бывшем муже. Как ни странно, ее отношение к Блейку за последние годы ничуть не изменилось. Она все еще любила его, но не могла жить вместе с ним. Ее не волновало то, что он встречался с молоденькими девушками. Отношения, которые связывали Блейка и Максин, с трудом поддавались определению, но они были прочными.

Когда Максин вышла из высотного здания, швейцар остановил для нее такси. Садясь в машину, Максин подумала о том, что очень приятно провела сегодня день. Однако дома ее ждала непривычная тишина и одиночество. Включив свет, она прошла в свою спальню. Максин невольно сравнила шикарный пентхаус Блейка со своей скромной уютной квартирой. Нет, ей не хотелось бы жить в роскошных апартаментах бывшего мужа. Максин ничего не нужно было от него. Она привыкла довольствоваться малым.

В сотый раз Максин подумала о том, что поступила правильно, расставшись с ним. Блейк Уильямс был пределом мечтаний любой женщины, но он ее больше не устраивал.

Глава 5

В четыре часа ночи Максин разбудил телефонный звонок. Она крепко спала и не сразу пришла в себя. Взглянув на часы, она сразу встревожилась. Неужели что-то случилось с детьми? Возможно, Сэму приснился кошмар и ему захотелось вернуться домой. Максин поспешно сняла трубку со стоявшего на ночном столике телефонного аппарата.

– Доктор Уильямс слушает, – промолвила она хрипловатым со сна голосом.

– Максин, простите, что я звоню вам ночью, – раздался в трубке знакомый голос. Это была доктор Тельма Уошингтон, дежурившая в праздничные дни. – Я нахожусь в Нью-Йоркской больнице с Андерсонами. Не могла не позвонить вам. У Хилари передозировка. Ее нашли в два часа ночи.

У Хилари Андерсон, пятнадцатилетней пациентки Максин, страдавшей психическим заболеванием, были к тому же проблемы с героином. За последние два года девочка четыре раза пыталась покончить с собой.

Услышав слова Тельмы, Максин окончательно проснулась.

– Врачи приняли все необходимые меры, – добавила Тельма. – Ей ввели налоксон, но пока нет никаких улучшений.

– Черт, – пробормотала Максин. – Я сейчас приеду.

Она встала с постели, не кладя трубку.

– Хилари все еще без сознания, – сказала Тельма. – И медики не знают, удастся ли ей на этот раз выкарабкаться.

– В предыдущий раз она чудом осталась жива. Отчаянная девчонка!

– Вы правы. В ее крови обнаружена гремучая смесь – героин, кокаин, синтетические наркотики и даже крысиный яд! Уличные торговцы наркотиками сейчас, наверное, подмешивают в героин какую-то дрянь. На прошлой неделе в этой больнице от наркотиков умерли два подростка. Не надо тешить себя иллюзиями, Максин… Мне не хотелось бы выглядеть пессимисткой, но я должна сказать, что, если даже Хилари выживет и на этот раз, она останется калекой…

– Я все понимаю, Тельма. Спасибо, что позвонили. Сейчас оденусь и приеду. Где она лежит?

– В отделении интенсивной терапии. Я буду вас ждать. Родители девочки вне себя от горя.

– Их можно понять.

Родителям Хилари пришлось многое пережить. Она всегда доставляла им много хлопот. В двенадцать лет их страдавшая маниакально-депрессивным психозом дочь пристрастилась к героину. У Максин она наблюдалась в течение последних двух лет. Родители безумно любили дочь и готовы были на все ради ее выздоровления. Однако Максин понимала, что есть пациенты, которых она не в силах спасти.

По настоянию Максин девочку в течение двух последних лет четыре раза госпитализировали. Однако это не принесло ощутимых результатов. Как только Хилари выписывалась из клиники, она бежала к своим друзьям-наркоманам. Максин не раз слышала от пациентки, что та не может отказаться от наркотиков. Лекарства, которые прописывали Хилари, не помогали справиться с зависимостью. Девочку тянуло на улицу, в дурную компанию, с которой она давно связалась. Максин боялась, что все это может плохо кончиться.

Максин хватило пяти минут, чтобы натянуть джинсы, теплый свитер и сунуть ноги в туфли. Взяв пальто и сумочку, она вызвала лифт и спустилась в вестибюль. Такси удалось быстро поймать, и через пятнадцать минут Максин уже появилась в больнице, где ее ждала доктор Тельма Уошингтон, один из лучших психиатров в городе, – чернокожая Тельма вместе с Максин училась в Гарварде. Максин давно подружилась с ней и знала, что на Тельму всегда можно положиться. Обе были преданы своей профессии. Когда Тельма подменяла ее в праздничные и выходные дни, Максин знала, что ее пациенты находятся в надежных руках.

Прежде чем встретиться с Андерсонами, Максин поговорила с Тельмой, и та сообщила ей о состоянии Хилари.

Девочка находилась в коме, и все усилия медиков пока ни к чему не привели. Она приняла наркотики и яд дома в отсутствие родителей, не оставив записки. Максин это не удивило. Хилари часто говорила, что хочет умереть. Подростки, страдавшие маниакально-депрессивным психозом, имеют склонность к суициду.

Максин с озабоченным видом прочитала запись в истории болезни.

– О боже!.. Девочка, похоже, приняла все, что у нее было под рукой.

Тельма кивнула:

– Мать девочки сказала, что Хилари в День благодарения бросил парень. Это стало последней каплей.

Максин закрыла историю болезни. Медики сделали все необходимое, и теперь им оставалось только одно – ждать. Если Хилари не придет в сознание в ближайшее время, то в ее мозгу произойдут необратимые изменения и она вряд ли сможет выжить. То, что Хилари осталась жива после того, как приняла столько наркотиков, уже само по себе чудо.

– Когда, по вашему мнению, все это произошло? – спросила Максин Тельму, идя с ней по больничному коридору.

Тельма выглядела очень усталой. Вся эта история попортила ей немало крови. В ее практике не было случаев попыток самоубийства, она обычно работала с менее проблемными пациентами. Однако Тельма с удовольствием подменяла Максин, так как это обогащало ее опыт.