Невозможно было не заметить странное несоответствие между ее словами и улыбкой, словно они никак не были связаны между собой. Да и в этот раз она не сбежала по ступенькам и не заключила Фебу театрально в объятия. Оставшиеся ступеньки Лизбет преодолела очень медленно и подошла к Фебе… с опаской? Феба снова подумала о Харибде, который искренне переживает, если обнаруживает вещи в футе от того места, где привык их видеть. Много дней он не желал прощать ее, когда она передвинула свою кровать в комнате от одной стены к другой.
Только Лизбет ничего не обнюхивала.
– Я так рада, что ты с нами, Феба, – солгала она. – Мне бы очень хотелось задержаться и поболтать с тобой, но, к несчастью, у меня совершенно нет времени. Я приглашена на верховую прогулку на Роттен-роу.
Феба знала, что такое Роттен-роу. Там происходили маленькие драмы и судьбоносные встречи, показные ссоры и любовные свидания, и все это верхом или в экипажах. Газеты сообщали обо всем.
Близняшки одновременно схватили ее за руки и в один голос сообщили:
– Она едет на прогулку с маркизом Драйденом. Он будет на черном коне с белыми носочками.
Пять минут. Феба пробыла в Лондоне всего лишь пять минут. И что получилось? Один только звук его имени – и почва ушла из-под ног.
Удар оказался неожиданным и болезненным. Атмосфера праздника рассеялась, все вокруг стало казаться серым и скучным. О чем она только думала? Как, интересно, собиралась стерпеть маркиза рядом с Лизбет? Неужели она думала, что бурная светская жизнь ей в этом поможет?
Феба постаралась вернуть на лицо вежливую «дежурную» улыбку, но сама почувствовала фальшь. Вероятнее всего, улыбка получилась слишком открытой. Ей захотелось прикрыть ее рукой.
– Вы ездите верхом, мисс Вейл?
Она не поняла, кто это спросил. В ушах звенело.
– Нет, – негромко ответила Феба.
– Тогда мы останемся здесь с вами, – объявила Антуанетта. – И мы не последуем за Лизбет и ее красавчиком, хотя искушение последить за ними очень велико. – Она подмигнула. – Лизбет теперь невероятно популярна благодаря маркизу. Это все так восхитительно! Так волнующе! И все рады нашему обществу.
Забавно, но Лизбет не выказала восторга. Ее торжествующая улыбка поблекла, лицо приняло неопределенное, пожалуй, даже раздраженное выражение. Феба предполагала, что Лизбет влюбилась в свою популярность и не могла допустить мысли о том, что может купаться в лучах чужой.
Но потом она гордо откинула голову, рассмеялась и пожала плечами. Такие манеры, равно как и нервная надменная уверенность, которую она, вероятно, считала утонченностью, были новыми в ее репертуаре.
– Все говорят, что он хочет только лучшего!
Сестры Силверторн весело фыркнули, непоколебимо уверенные в своем коллективном превосходстве, красоте и богатстве. Они искренне наслаждались всем происходящим.
Феба поняла, что Лизбет вовсе не шутит.
Было очень странно слышать, как эти девицы обсуждают Джулиана, словно его характер таков, каким его описывают в бульварных газетах.
Неужели его никто не знает? Хуже того, никто не хочет узнать? Неужели он действительно собирается жениться на этой пустышке и провести рядом с ней остаток жизни?
Ее охватила паника, грусть, тоска – она ощутила его одиночество. Чтобы эти чувства не сломали ее, Феба решительно отодвинула их в сторону. В конце концов Джулиан сам выбрал свой путь. Он определил места для всех и всего, и, вероятно, это делает его счастливым.
Лизбет явно чувствовала себя лучше, когда Феба молчала.
– А что у тебя в корзине? – спросила она. – Ты взяла с собой еду? Может быть, маленькие пирожные?
Лизбет очень любила маленькие пирожные.
Она улыбалась весьма благосклонно, но при этом окинула Фебу пристальным цепким взглядом. Феба не сомневалась, что юная аристократка отметила пыль, покрывшую ее платье для прогулок, изношенные туфли и усталое лицо.
«Не говори это! Не смей!»
– Почему бы тебе самой не посмотреть? – спросила она. Все-таки она это сказала.
Она увидела, как загорелись глаза сестер Силверторн.
Лизбет подошла и подняла крышку.
Харибда взмахнул когтистой лапой, шипя, словно кобра.
Лизбет завизжала, и Феба снова закрыла корзинку.
Марии и Антуанетте пришлось ухватиться друг за друга, чтобы не повалиться на пол от хохота. Их смех, должно быть, был слышен во всем доме.
– Ferme la bouche! Ferme la bouche![2] – Таким воплем попугай Капитан Нельсон выразил протест против шума.
Лизбет побелела и стиснула губы, которые превратились в тонкую линию. Она держала одной рукой другую, словно стараясь унять боль, хотя Харибда промахнулся и нисколько ее не задел. Лизбет взирала на Фебу с выражением, с которым, вероятно, предки ее дяди Джосайи смотрели на своих врагов, размышляя, казнить их или миловать. А губы ее улыбались.
– Это кот, – негромко сказала Феба.
Похоже, замахнувшаяся кошачья лапа была воспринята как обнаженный меч. Осталось только вызвать на дуэль.
Появление дворецкого пришлось как раз кстати.
– Прибыл маркиз Драйден, – возвестил он.
Глава 20
Джулиан отлично знал дорогу от Сент-Джеймс-сквер до Роттен-роу. Можно сказать, он знал ее как свои пять пальцев. Тем не менее ему пришлось с удивлением отметить, что они прибыли к месту назначения, а он не мог вспомнить ни одного момента путешествия.
– Вы такой молчун, Джулиан, – улыбнулась Лизбет. Она превосходно держалась в седле.
– Разве?
Замечание на самом деле его удивило, поскольку мысли, метавшиеся у него в голове, были довольно-таки шумными. И все потому, что он испытал шок.
Маркиз всегда, сколько себя помнил, владел ситуацией. Поэтому он никак не выдал своего потрясения, когда увидел Лизбет, белую как бумага, напряженную, но, как всегда, очаровательную, сестер Силверторн, раскрасневшихся, с блестящими от смеха глазами… и мисс Вейл, в запылившемся платье, растрепанную, держащую в руках шипящую корзинку.
Он целый день привыкал к мысли о жизни без нее и старался собрать воедино все, что составляло его жизнь до встречи с Фебой, и завернуться в это, как в теплое одеяло. И вот эта проклятая женщина появилась в Лондоне. А он застыл, как зеленый юнец перед стайкой юных девиц, и потрясенно уставился… не на ту женщину, на которую должен был смотреть.
Лизбет вывела его из ступора. Она собственнически взяла его под руку и повела к выходу.
– У вас очень красивая амазонка. – Комплименты – беспроигрышный вариант. – Синий цвет вам удивительно идет.
– Спасибо.
Джулиан понимал, что должен завести беседу. Они уже ехали по Роттен-роу. День был свежим и удивительно ясным для Лондона. Драйден знал, что на них сейчас смотрят абсолютно все, у кого есть глаза, и понимал, что вокруг много знакомых лиц. Почти все вокруг были ему знакомы. Но, на самом деле, он никого не видел. И никого не приветствовал, хотя рассеянно улыбался всем. Люди, поздоровавшиеся с ним, но не получавшие ответа, проезжали мимо, и тут же начинали лихорадочно соображать, чем заслужили немилость могущественного маркиза. Таким образом, он испортил настроение множеству знакомых.
– Мисс Вейл сопровождала вас в Лондон? – Джулиан знал, что от него ждали не этой фразы, но ничего другого не смог придумать.
Лизбет, казалось, была удивлена вопросом.
– О нет.
– Она пришла к сестрам Силверторн с визитом? – продолжал настаивать он. Возможно, даже слишком.
Девушка мгновение колебалась.
– Ее пригласили. Силверторны. Они даже послали за ней экипаж.
А как же Африка? Он был уверен, что Феба собирается в дорогу. Люди должны присутствовать в его жизни, в праведном гневе подумал он, или отсутствовать в ней, а не маячить где-то на горизонте, словно мираж, ускользая, стоит только протянуть руку.
– Вам известно, почему они ее пригласили?
Похоже, Лизбет была изумлена вопросом.
Джулиан знал, что ведет себя непростительно, и в данный момент никак не может считаться хорошим собеседником. Но вместе с тем он не сомневался, что это не имеет значения. Лизбет, скорее всего, не замечает, какой он собеседник.
Мысль вызвала мрачное уныние.
– Потому что им скучно, – сдержанно ответила Лизбет. – Но вы еще не сказали, как вам нравится моя новая кобыла.
– Как это невежливо с моей стороны! Меня может извинить лишь одно: увидев эту красавицу, я лишился дара речи.
Лизбет рассмеялась, и маркиз наконец заставил себя завязать беседу, которая ее интересовала, – о ней самой, людях и вещах, ей знакомых.
Она много болтала и благосклонно приветствовала всех представителей высшего общества, включая, естественно, лорда Уотерберна, который ехал рядом с лордом Кэмбером. Тетя Джулиана, леди Уиндермир, проехала мимо в коляске, за которую заплатил он. Она поцеловала племянника в щеку и подмигнула. Его тетушка нередко позволяла себе нарушать приличия.
Час прошел без происшествий и, представлялось, что и без его участия.
Вернувшись к дому Силверторнов, маркиз привязал своего коня у ворот, а потом помог спешиться Лизбет.
К немалому удивлению, он почувствовал удовольствие, обхватив девушку за тонкую упругую талию. Драйден почти никогда не думал о ней, как о женщине и источнике удовольствия – только как о красивом призе.
А вообще он когда-нибудь думал о Лизбет, как о женщине?
Возможно, у него нет повода для уныния. Джулиан никогда не пытался узнать ее лучше. Впрочем, она тоже не предпринимала подобных попыток. Хотя можно предположить, мисс Редмонд считала, что знает его, составив свое мнение по бульварным газетам.
И Джулиан решил добиться большего. Она заслуживала большего.
Поэтому он обнял ее за талию и нежно, во всяком случае, ему так казалось, заглянул в глаза. И был вознагражден вспыхнувшим на ее щеках румянцем.
Лизбет так молода.
Она всего на два года моложе Фебы.
Руки Джулиана задержались на талии девушки. Она была так близко к нему. Ближе, чем когда-либо раньше. И вдруг Лизбет напряглась и как-то съежилась.
"Очаровательная скромница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Очаровательная скромница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Очаровательная скромница" друзьям в соцсетях.