— Это здесь? — услышала она вопрос капитана Вестея.

— Думаю, да, — ответил маркиз. — В прошлый раз я был здесь в качестве секунданта Перегрина Каннингема.

— А из-за чего он дрался? — спросил капитан Вестей.

— Из-за жены, — коротко ответил маркиз. — Она сбежала с каким-то прохвостом. Перегрин вызвал его на дуэль.

— И кто выиграл? — спросил второй секундант маркиза.

— Мой друг, — ответил маркиз, — но с некоторыми потерями. Он потерял глаз в этом деле, — У Мелинды перехватило дыхание от ужаса, но джентльмены выглядели невозмутимо.

— А я-то все думал, что произошло с Перегрином, — проговорил капитан Вестей.

— А жена вернулась к нему, Дрого? — спросил другой мужчина.

— Нет, Фредди! Она подлатала то, что осталось от ее любовника, и они укатили жить в Ирландию.

— Препошлейшая история, — заявил капитан Вестей. — Ради бога, Дрого, не шути с Ротхемом. Он известный пройдоха. Я ему не доверяю.

— Если он повернется раньше времени, выведите его на чистую воду, — сказал маркиз.

— А какая будет от этого польза, если ты будешь уже мертв? — спросил мужчина, которого называли Фредди. — Энтони Мервилл сказал мне, что он был секундантом у Джона Крумби, вы помните, что с ним случилось?! Но Крумби умер, и Энтони не стал поднимать шума. Кроме того, у него был только один голос против голоса лорда Ротхема и двух его секундантов.

Кто бы ему поверил?

— Не думаю, что ему и на этот раз удастся выйти сухим из воды, — безапелляционно заявил капитан Вестей, и Мелинда поняла, что его нервы напряжены до предела.

— Мервилл рассказывал мне, что Ротхем приводит с собой доктора, который с ним в доле, — сказал Фредди. — Знахарь готов присягнуть, что жертва умерла от сердечного приступа. Они быстро хоронят ее, и кто потом будет задавать вопросы?

— Ой, замолчи, Фредди! — сказал капитан Вестей. — Ты заставляешь Дрого нервничать.

— Ты сам завел этот разговор, — возмутился Фредди.

— Сам знаю, — ответил капитан Вестей. — Я только хотел, чтобы Дрого не зевал.

— Если ты думаешь, что я смогу выстрелить до условленного момента, — сказал маркиз, — то ты сильно ошибаешься. Я буду драться честно, и если Ротхем будет жульничать, то я превращусь в привидение и буду пугать его по ночам!

Мелинда почувствовала, как в глазах появляются слезы. Каким-то образом мужество маркиза заставило ее заплакать. И в то же время она испугалась, потому что стало слишком очевидно то, что оба спутника маркиза допускают несчастливый исход дуэли.

Затем, не успели первые лучи солнца прогнать последние тени ночи, на поляну вышел лорд Ротхем, выглядевший еще более развязным и развратным, чем всегда, как отметила про себя Мелинда. Он был одет в черное с головы до ног, его галстук, тоже черный, намеренно закрывал тонкую полоску белого воротничка. Он оделся так, чтобы не выделяться на фоне предрассветных сумерек, и Мелинда почувствовала, хотя и не могла видеть этого, что он взглянул на маркиза с циничным удивлением и удовольствием в глазах.

— Доброе утро, Чард! — сказал он. — Доброе утро, Жервез! А, Фредди, не ожидал тебя увидеть.

— Я тоже не имел намерения видеть вас, — ответил Фредди.

Лорд Ротхем пропустил его резкость мимо ушей.

— Я думаю, вы знаете моих секундантов, — сказал он, и маркиз холодно кивнул обоим мужчинам, словно он их знал, но не имел желания продолжать знакомство с ними.

Лорд Ротхем оглянулся в ту сторону, откуда пришел.

— Ну и где же доктор Чемберс? — спросил он.

— Он скоро будет, — ответил ему один из секундантов, и тут на поляну, спеша, вышел человек с небольшим черным врачебным саквояжем.

Одного взгляда на доктора было достаточно, чтобы Мелинда поняла, почему лорд Ротхем с такой легкостью нанял его и почему доктор был готов участвовать в любой его затее, даже самой гнусной. Доктор Чемберс был грязен, потрепан и выглядел так, будто провел всю ночь за бутылкой. У него было красное, распухшее лицо и неустойчивая походка пьяницы.

— Простите, милорд! Простите! — произнес он. — Я опоздал, потому что меня вызвали по важному делу.

— Знаю я ваши дела, — презрительно сказал лорд Ротхем. — Ладно, уйдите с глаз долой и не подходите ко мне близко, от вас несет спиртом.

— Простите, милорд! Простите! — повторил доктор и послушно пошел к дальнему концу поляны.

— Не соблаговолите ли вы выбрать ваше оружие? — спросил лорд Ротхем у маркиза, и один из его секундантов открыл ящичек, в котором лежали два дуэльных пистолета, не отличающиеся от тех, которые Мелинда держала в руке.

— Думаю, десять шагов устроят вас? — снова спросил лорд Ротхем.

— Да, десять шагов, — повторил маркиз, с ударением на числительном.

— Мы будем считать вслух, — сказал лорд Ротхем, — и повернемся на счет «десять».

— А нет ли какого другого способа? — спросил капитан Вестей. — Думаю, лорд Чард примет его.

— Я принимаю десять шагов и счет вслух, — сказал маркиз, — и мы оба должны повернуться на счет «десять».

— Что ж, очень хорошо, — ответил лорд Ротхем. — Сожалею, Чард, что дошло до этого, но девушка моя, как вам известно, и, когда Кейт изобретала отговорку за отговоркой — то девушка больна, то еще какую-то чепуху, я стал подозревать, что здесь что-то не так.

— Не желаю обсуждать эту тему, — ледяным тоном сказал маркиз. — Если вы готовы, Ротхем, то я к вашим услугам.

Они оба встали в центре поляны. Мелинда затаила дыхание. Маркиз стоял слева от нее. Лорд Ротхем — справа. Она подалась вперед и просунула пистолет сквозь ветки. На нее никто не смотрел, она хорошо видела это. Она попыталась вспомнить все, что говорил ей отец, когда учил ее стрелять из пистолета.

— У него есть отдача, — говорил он. — Ты должна либо опустить его вниз на предмет, в который стреляешь или целиться ниже. Лучше всего опустить его вниз.

Очень медленно, так что ни один листок не пошевелился, Мелинда подняла руку. Противники уже пошли друг от друга, считая шаги вслух.

— Один… два… три… четыре… пять… шесть… семь… восемь… девять… — считали они в унисон.

И теперь, когда они было собирались уже произнести «десять», Мелинда, не сводившая глаз с лорда Ротхема, увидела, что он быстро повернулся кругом и наставил пистолет на маркиза, который все еще стоял к нему спиной.

Почти неосознанно, почти механически Мелинда выстрелила и почти в тот же миг услышала ответный выстрел пистолета лорда Ротхема. Она попала в него, он упал, но она увидела, что, пока он падал, маркиз покачнулся и медленно начал падать на землю на другом конце поляны.

Она пробилась сквозь кустарник, отбросила пистолет и, приподняв юбки, побежала через поляну к маркизу почти так же быстро, как капитан Вестей.

— Проклятая свинья! — услышала она голос Фредди. — Он выстрелил на счет «девять». Я видел это, Жервез!

Капитан опустился на колени и помог Мелинде поднять маркиза. Кровь залила Чарду лицо, и он тихо вскрикнул.

— Он… умер? О, скажите, он умер? — спрашивала она и не узнавала собственного голоса, столько боли было в нем. Но потом услышала, как ей ответил капитан Вестей:

— Слава богу! Это только царапина! Посмотрите, пуля прошла по голове по касательной. И даже не задела черепа. Это ударная волна свалила его.

— Но посмотрите на Ротхема! — недоумевающе проговорил Фредди. — В него стреляли, но Дрого не поворачивался к нему!

Мелинда носовым платком промокала кровь на лице маркиза.

— Ротхем умер? — спрашивала она. — Надеюсь, что умер.

— Но что произошло? — продолжал недоумевать Фредди. — Я смотрел на Дрого.

— Вероятно, Мелинда застрелила его, — ответил капитан Вестей. — Мелинда, вы стреляли, не так ли?

— Да, я выстрелила в него, когда он повернулся, — призналась Мелинда. — Но не беспокойтесь о нем. Вы абсолютно уверены, что с маркизом все в порядке?

— Мне кажется, он контужен, — сказал капитан Вестей, — но не более. Сами посмотрите: пуля прошла по волосам, но не задела черепа, слава богу!

— Мне следовало выстрелить раньше, — сказала Мелинда. — Я слишком долго ждала.

— Идите и посмотрите, жив ли Ротхем, Фредди, — попросил капитан Вестей. — А лучше пошлите за каретой. Дрого приехал в фаэтоне, но мы не сможем везти его на нем.

— Карета, в которой приехала я, стоит за углом, — сказала Мелинда, — покричите Трэверсу. Он обещал быть неподалеку.

— Поспешите, дорогой друг! — поторопил капитан Вестей. — Потом возвращайтесь и помогите мне отнести Дрого, он не из легких.

Мелинда отбросила залитый кровью платок на траву и взяла чистый из белого льна у капитана Вестея.

— Вы… совершенно уверены… что с ним все в порядке? — спросила она. Ее пугала бледность маркиза, кровь, заливавшая ему лицо, и застывшая поза, в которой он лежал на земле. Ей показалось, что он не дышит.

— Он жив, — сказал капитан Вестей. — Клянусь вам, Мелинда, с ним все в порядке. Я видел много смертей на поле боя и могу отличить мертвого от живого. Подержите его недолго, а я пойду потороплю Фредди. Я вижу, он разговаривает с секундантами лорда Ротхема. Чем быстрее мы отвезем Дрого к доктору, тем лучше. Я не позволю прикасаться к нему этому спившемуся костоправу, которого Ротхем таскает за собой.

— Да, да, конечно, — согласилась Мелинда. — Позвольте мне обхватить его.

С помощью капитана Вестея она приподняла маркиза, положив его голову себе на грудь. Он был очень тяжел, но почему-то никогда в жизни она еще не чувствовала себя такой счастливой. Она могла прикасаться к нему, и в это мгновение он весь принадлежал ей.

Они были одни на поляне, их окружал аромат цветов и утренние трели птиц.

Она не смотрела на мужчин, окруживших тело лорда Ротхема. Ее занимал только маркиз. Ее не заботило даже то, что, возможно, она убила человека и что ее ждет за это наказание. Она только знала, что маркиз у нее на руках, не сердитый или циничный, как обычно, а неожиданно очень юный, почти ребенок, нуждающийся в ее помощи и защите.