Айви задумалась над этим заявлением, вспомнив, сколь высокомерно и гордо держался Джулиан. Да, не был он похож на человека, который привык к проигрышам.
- Ты нашла Долл? – спросила леди Маргарет у внучки. – Бедной Айви необходимы чистое белье, теплые одеяла и жаркий огонь в камине! Да, и еще горячая вода.
- Она сидела у огня, задрав ноги, – промолвила Сюзанна, закатив глаза с таким видом, что Айви сразу поняла: служанка частенько это проделывает. – Я принесла Айви кое-что из вещей, – добавила она.
- Когда я была молодой, слуги знали, как себя вести, – с грустью в голосе произнесла пожилая дама.
- Эти времена давно прошли! – весело возразила Сюзанна.
- Да и молодые дамы имели неплохое представление о поведении, – ледяным тоном добавила бабушка.
- Ну и что! – вскричала Сюзанна. – Зато у них были балы и маскарады, они ездили в Лондон, у них была куча кавалеров и платья они меняли чуть не каждый день! – Она свалила принесенную одежду на кровать. – Надеюсь, ты не умрешь здесь от скуки, Айви. Мне кажется, еще немного – и я не выдержу.
- Да мне пока что совсем не скучно, – честно ответила Айви. – Скорее немного страшно. Но скучно?…
- Да где же эта негодная Долл? – с негодованием воскликнула леди Маргарет, и тут же, как будто отвечая на ее восклицание, служанка появилась в дверях.
Это была молодая девушка, чуть старше Сюзанны и не такая хорошенькая. Дерзкое выражение лица Долл не могли скрыть даже пышные оборки белого чепца, из-под которого выбивались пряди каштановых волос. Долл с подозрением глянула на Айви своими зелеными глазами.
- А я и не знала, что у нас гости, – обиженно проговорила она.
- Зато теперь тебе это известно, – резким тоном сказала леди Маргарет.
Служанка с оскорбленным видом принялась стелить постель.
- Долл поможет тебе переодеться, – сообщила пожилая дама незваной гостье, – как только комната прогреется. Потом тебе надо отдохнуть и поесть. У тебя такой взволнованный вид!
- Ей надо дать чего-нибудь, – предложила Сюзанна, – а то как бы она не заболела. Не хотим же мы, чтобы Айви умерла тут от простуды!
- Господи, что за жестокий ребенок! – возмутилась Маргарет. – Бедняжка Айви подумает, что ты в стае волков воспитывалась.
- Это про Джулиана можно подумать, что он воспитывался в стае волков, – засияв улыбкой, промолвила Сюзанна. – А меня с ним не сравнить.
- Пожалуй, ей надо дать горячего вина с травами – для успокоения, – заявила леди Маргарет, не обращая внимания на выпады внучки. – Пойдем, Сюзанна, я научу тебя, как готовить нужное снадобье.
Похоже, девушке это предложение понравилось.
- Вот и хорошо, – заговорила она довольным тоном. – Айви, надень фиолетовое платье. Оно изумительно подойдет к цвету твоих волос.
Леди Маргарет вышла из комнаты. Через мгновение за ней последовала и Сюзанна.
Айви осталась наедине со служанкой, которая принялась молча взбивать подушки и раскладывать одеяла, бросив на гостью сердитый взгляд. Затем, не говоря ни слова, Доля вышла из комнаты и через несколько минут вернулась с охапкой дров и жаровней, с тлеющими в ней углями. Начав разводить огонь, она многозначительно посмотрела на Айви.
Девушка так и стояла посреди комнаты, дрожа от холода и чувствуя себя полной дурочкой, пока огонь в камине не запылал. Она подвинулась поближе и протянула окоченевшие руки к пламени.
- Кстати… – услышала вдруг Айви голос служанки, которая стояла теперь возле дверей, прижав руки к кружевному лифу платья. Айви повернулась к ней. – Так вот… Будь я на твоем месте, я бы спросила старуху, что она дает тебе выпить. Одному Богу известно, что она может туда подмешать. Только эта-а… Не вздумай ляпнуть кому, что я тебе чего сказала…– добавила она, выходя из комнаты и бросив на Айви недобрый взгляд.
Тяжелая дверь захлопнулась, и Айви судорожно сглотнула. Что могли означать слова служанки? Опустившись на стул, стоящий у камина, Айви уткнула лицо в ладони. Наконец-то она осталась одна и могла все хорошенько, обдумать.
В комнате было тихо, лишь трещали дрова в очаге да за толстыми стенами замка неистово надрывался ветер…
Глава 4
- А мне все равно, откуда она, – заявила Сюзанна. – Что ты беспокоишься, Джулиан? Так здорово, что у нас появилась гостья – хоть есть с кем поболтать! Мне уже надоело видеть твою кислую, постаревшую физиономию!
- Ах, значит, постаревшую! Мартышка! – вскричал Джулиан, посмотрев на сестру. Даже ребенком Сюзанна была невыносимой, а уж теперь с ней стало просто невозможно разговаривать. «Пора бы ей уехать из замка», – пришло в голову Джулиану.
- Я подслушивала за дверью, – продолжала Сюзанна, – когда Долл помогала ей одеваться. Какой у нее ужасный акцент! Как ты думаешь, Джулиан, может, она из Голландии?
- Ты просто невежа, – постучал своим бокалом по столу молодой человек. – Голландцы вовсе не так говорят. Ее говор не похож ни на итальянский, ни на французский! Даже ирландцы, и те говорят по-другому.
- Может, она русалка, вышедшая из моря на землю, – со смехом предположила бабушка. – А ты как думаешь, Джулиан?
- Что за чушь! – вскричал Джулиан, отпив порядочный глоток вина. – Я был бы вам благодарен, мадам, если бы вы думали, прежде чем говорите, и перестали донимать меня своими безумными фантазиями.
Бабушка продолжала улыбаться, как будто Джулиан ничего не говорил.
- Она, как Венера, появилась из морской пены, – настойчиво продолжала старуха.
- Бабушка, Венера на всех картинах – очень толстая, – вмешалась Сюзанна, – и к тому же ходит голая.
- Чему только учила тебя миссис Сиссон? – воскликнул Джулиан. – Только не манерам! Хорошо воспитанная молодая особа не должна отпускать таких замечаний!
- Знаешь, когда я в следующий раз отправлюсь ко двору на прием к королеве, я постараюсь вести себя, как положено, – съязвила его сестра.
Джулиан промолчал. Сюзанну можно было понять: в ее возрасте девушкам полагается бывать при дворе. Кавалеры должны были добиваться ее расположения, писать ей стихи и посылать букеты цветов, перевязанные лентами. Вместо этого она оказалась взаперти в старом замке, в компании бабушки да брата, лишенного своих земель и титулов. У нее нет ни приданого, ни поклонника, который так был бы потрясен ее красотой, что рискнул бы вызвать гнев самого лорда Кромвеля.
- Откуда бы она ни приехала, думаю, нашей маленькой Айви надо у нас остаться, – вдруг произнесла бабушка, оторвав Джулиана от его невеселых размышлений.
- А я так не считаю, – возразил мужчина, вновь отпив вина. – Тебе не приходило в голову, что она может представлять для нас опасность?
- Да нет, не похоже, – возмутилась Сюзанна. – Ты что, Джулиан!
- Подумайте! – настаивал он. – Она просто появилась в том месте, где я проезжаю каждый день. Никаких следов вокруг нее, никого! Она не крестьянка– это видно по ее рукам. И она необычайно чистая. Откуда она взялась? Только не надо этих ваших романтических бредней о том, что она, как Венера, вышла из пены!
- Что ты хочешь этим сказать? – поинтересовалась леди Маргарет, ставя свой бокал на стол.
- Она может быть шпионкой, – заявил Джулиан, понизив голос.
Сюзанна расхохоталась.
- Это вовсе не смешно, поверьте мне, – мрачно продолжал Джулиан. – Я не в тюрьме лишь потому, что сумел откупиться. Но Кромвель, не задумываясь, переменит свое решение. Может, ее нарочно подложили мне на пути, чтобы узнать, не готовим ли мы бунт.
- Думаю, что не готовим, Джулиан, – спокойно проговорила старая дама.
- Честно говоря, лучше бы мы это делали, – признался молодой хозяин замка. – Но нет, миледи, все это позади. Все монархисты покорены. Сражаться некому.
Несколько минут они молчали. Их осталось всего трое в этом огромном обеденном зале, который в лучшие времена вмещал в себя десятки людей.
- А тебе что-нибудь известно о ней? – спросил Джулиан, подозрительно посмотрев на бабушку.
- Она очень милая, – незамедлительно ответила Маргарет.
- Но знаешь ли ты…
Его перебил ужасный шум: внезапно раздался звон разбитого стекла и клацанье металла. Джулиан мгновенно вскочил, схватившись за кинжал. За дверями стояла Долл. вокруг которой были разбросаны осколки посуды и остатки еды, вывалившейся на пол.
- Я не виновата, – обиженно заявила Долл.
Джулиан поглядел на поднос в ее руках.
- Не виновата, я не делала этого, – настаивала служанка – Я была очень осторожна, сэр. У меня было такое чувство, словно кто-то схватил поднос и перевернул ею. Я до полусмерти испугалась. Это ненормально, вот что я вам скажу!
Сюзанна опять зашлась смехом, и Джулиан хотел было вновь урезонить свою сестрицу, но в это время в комнату вошла Айви. Может, он слишком давно не был при дворе. Может, он слишком давно не проводил времени в женском обществе. Может, она причесала свои ведьминские волосы и умыла лицо и это так переменило ее! Все может быть, но то, что предстало глазам Джулиана, поразило его.
Беспризорное существо, которое он нашел лежащим на берегу, неожиданно для Джулиана превратилось в прекрасную молодую женщину.
Молодой человек словно впервые видел ее и только сейчас обратил внимание на ее лицо, по форме напоминающее сердце, маленький дразнящий рот. Очень темные глаза, окруженные густыми ресницами, казались еще темнее из-за светлой кожи, которая словно мерцала в полумраке. На щеках играл нежный персиковый румянец.
И ее волосы светились. Миллионы медных, с золотистыми переливами кудрей обрамляли ангельское лицо – такое Джулиан однажды видел на полотне какого-то итальянского художника. Волосы Айви были высоко завязаны шелковой лентой, но непослушные завитки выбивались из прически и, как живые, плясали вокруг нежного личика незнакомки, когда она поворачивала голову.
"Очарованное время" отзывы
Отзывы читателей о книге "Очарованное время". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Очарованное время" друзьям в соцсетях.