— Линни, беги наверх и найди Майлза! — крикнул он.

Мэдлин поднялась с пола — она была уже по колено в воде — и, шагнув к двери, выбежала из каюты.

В этот момент корабль резко накренился, и, возможно, именно поэтому выпад Джеффри не достиг цели — лезвие ножа скользнуло мимо Кейна. А тот выхватил из-за пояса пистолет, но тут же понял, что порох давно отсырел. Тогда он ударил рукояткой противника по запястью, и Джеффри с пронзительным криком отшатнулся. Кейн вытащил из сапога нож, но неожиданно зацепился ногой за стул и повалился на пол. Джеффри тут же уселся на него и, схватив за горло, прижал к полу.

Голова Кейна ушла под воду, и он задержал дыхание. Но было ясно, что долго ему не выдержать; он чувствовал, что вот-вот потеряет сознание. «Что же Мэдлин будет делать без меня? — промелькнуло у него.

Но Джеффри вдруг приподнял его и встряхнул.

— Не умирай пока, Грэм. Я хочу… растянуть удовольствие.

Воспользовавшись моментом, Кейн схватил его за руку и вывернул запястье, вынуждая разжать пальцы. Затем ударил лбом в висок противника, и тот, взвыв от боли, повалился на пол. Кейн тут же вскочил на ноги и осмотрелся — вода уже доходила до пояса.

— Кейн, ты жив?! — раздался крик Майлза.

— Да-да, иду! Уведи Линни с корабля! — прокричал в ответ Кейн.

В этот момент Джеффри поднялся на ноги — в руке у него по-прежнему был нож — и шагнул к Кейну.

— Давай побыстрее закончим это, Грэм. Только один из нас выберется отсюда, и, держу пари, этим счастливцем буду я. Мэдлин ждет меня, и ей осталось недолго ждать.

Кейн стремительно шагнул к противнику и отбросил его к стене. Джеффри попытался подняться, но безуспешно. Кейн схватил его за ворот и, приподняв, потащил к двери. Но Джеффри, упираясь, прохрипел:

— Отпусти, Грэм…

Кейн с силой встряхнул его и прокричал:

— Мы должны выбраться отсюда, Таунсенд! Корабль тонет. Скорее!

— Я же сказал тебе, что только один выйдет из этой каюты.

— Не будь идиотом! Ты что, действительно хочешь утонуть?!

— Это лучше, чем… — Джеффри закашлялся и умолк.

— Эй, Кейн! — Майлз ворвался в каюту. — Пора, брат! Поторопись!

Кейн взглянул на Джеффри и сокрушенно покачал головой. Потом развернулся и выбежал из каюты следом за Майлзом.

На палубе осмотрелся и почти тотчас же увидел Мэдлин. На мгновение взгляды их встретились, а затем, разрыдавшись, она резко развернулась и бросилась к люку, ведущему к каютам.

— Линни, куда ты?! — прокричал Кейн ей вслед. Но Мэдлин, казалось, не слышала его. Или не хотела слышать.

«Что же она?.. — подумал Кейн. — Может быть, и не рада, что я жив?»

— Черт бы ее побрал, — проворчал он в раздражении. — Похоже, ей нужна только свобода.

Спустившись вниз, Кейн ворвался в свою каюту, но Мэдлин там не было. Он открыл вторую дверь, затем третью, и, наконец, увидел ее. Она всхлипывала; ее лицо было мокрым от слез. Но она даже не взглянула в его сторону.

И тут Кейн вдруг понял — вернее, почувствовал, — что не сможет успокоиться, пока не сольется с ней воедино, пусть даже ему придется взять ее силой.

Он направился к жене, и она, вскинув голову, наконец-то посмотрела на него. Причем он понял по выражению ее лица, что она знает, чего он хочет.

— Нет, не надо, — прошептала Мэдлин, попятившись к стене.

Он не ответил и, подхватив жену на руки, опустил на койку.

— Нет, не надо, — повторила она, однако не сопротивлялась.

Кейн придавил жену к матрасу, зная, что сейчас возьмет ее в последний раз.

И сейчас он был совсем не ласков — пожалуй, даже груб. Но в эти мгновения он не мог себя контролировать. Он овладел ею со всем отчаянием, которое она принесла ему, овладел ею яростно и самозабвенно. А потом, несколько минут спустя, поднялся и молча посмотрел на нее. После чего оставил каюту, так и не сказав ни слова.

Его сердце истекало кровью. Он знал: все кончено. Если он хочет, чтобы она была счастлива, он должен отпустить ее. У него не было выбора.


Глава 35


Рассвет золотистым сиянием осветил горизонт, но Кейн по-прежнему лежал на своей койке. Накануне, оставив Мэдлин, он ушел в свою каюту и просидел всю ночь за столом, не в силах уснуть, лишь под утро улегся.

Он хотел бы увидеться с Мэдлин, но знал: если они сейчас с ней встретятся, то все будет кончено. И глупо было надеяться на чудо. Хотя вчера… Вчера он думал иначе. Но тогда все было по-другому.

Поднявшись с койки, Кейн вышел из каюты, надеясь, что прохладный ветерок на палубе прояснит его мысли. Когда он проходил мимо камбуза, долговязый светловолосый матрос подал ему кружку дымящегося кофе. Кейн сделал глоток и кивнув матросу в знак приветствия.

Уже на палубе, осмотревшись, он увидел Майлза. Брат подошел к нему и проговорил:

— Приветствую. Доброе утро.

Кейн пробурчал что-то в ответ и снова осмотрелся. Майлз же, ухмыльнувшись, спросил:

— Что с тобой? Почему ты такой? Разве прошедшей ночью у тебя не состоялось счастливое воссоединение с твоей очаровательной женой?

Кейн взглянул на младшего брата с осуждением, однако промолчал.

Майлз улыбнулся и воскликнул:

— Только не говори, что даже не видел ее! Кейн тяжело вздохнул и пробурчал:

— Не раздражай меня своими вопросами. Все это — не твое дело. — Он взглянул на карманные часы. — Знаешь, а мы довольно хорошо идем.

— Да-да, спасибо хорошей погоде. Ты не навещал Хью сегодня утром?

— Только перед самым рассветом. Он спал.

— Почему бы тебе не передать мне штурвал на какое-то время? Я уверен, что у тебя есть занятия получше, — намекнул Майлз.

— Вряд ли.

— Да? Так ты не собираешься увидеться с ней?

Кейн посмотрел на брата и спросил:

— Чего ты хочешь от меня?

— Неужели не догадываешься?

— Ты… о Мэдлин? — Кейн отвернулся.

— Да, разумеется. Потому что все эти дни ты думаешь только о ней.

Кейн заставил себя взглянуть на брата и отчетливо проговорил:

— Я отпускаю ее, Майлз.

— Что ты имеешь в виду? Отпускаешь куда?

— Куда она пожелает. Я позволяю ей оставить меня.

— Кейн, какого черта?! Ты что, выжил из ума?! Нет, не отвечай! Конечно, ты выжил из ума.

— Она никогда не хотела быть со мной, Майлз. Я вынудил ее. А теперь, когда угрозы для нее больше нет, будет правильно…

— Правильно?.. — перебил Майлз. — Разве ты не любишь ее?

— Она ненавидит меня за то, что я навязываю ей свою волю.

— Тогда перестань! Не навязывай!

— Не думаю, что я смогу. Защищать ее — это все, о чем я думаю.

Майлз долго молчал. Наконец тихо заговорил:

— Кейн, поверь, Элизабет умерла не потому, что ты что-то сделал или — не сделал. И если ты сможешь понять это, тогда у тебя будет шанс с Мэдлин.

— Да, возможно. Но пока у меня не очень хорошо получается. Именно поэтому я решил, что должен отпустить Линни. Она заслуживает счастья, и я собираюсь подарить ей его.

— А ты знаешь, в чем ее счастье? — спросил Майлз.

Кейн промолчал. Он не знал, что ответить. Да и не хотел отвечать. Он знал только одно: женщина, которую он любил, заслуживала свободы.

Оставив Майлза, Кейн направился в свою каюту, чтобы переодеться. Приближаясь к каюте Мэдлин, он невольно замедлил шаг. И невольно же остановившись, постучал. Вероятно, он постучал слишком сильно, потому что дверь от его удара приоткрылась. Он заглянул — и замер на мгновение. А потом почувствовал, как сердце забилось в горле. Мэдлин в каюте не было, и он знал, где она сейчас.

Захлопнув дверь каюты, Кейн побежал на палубу, где был привязан Хью. Кейн знал, он был уверен, что найдет жену именно там.

— Что ты здесь делаешь, Линни?

Мэдлин обернулась и увидела Кейна, стоящего у подножия лестницы. Он казался разгневанным и встревоженным одновременно.

— Я разговариваю с Хью. Чего ты хочешь, Кейн? — Ей удавалось говорить холодно вопреки чувствам, бушевавшим в ее груди. Вчера он пришел к ней в каюту с такой болью, а она, переполненная стыдом, даже не смогла поговорить с ним. Он рисковал жизнью, чтобы спасти ее, и ей хотелось просить у него прощения за то, что она втянула его в свои дела. Но он был так зол тогда… Казалось, он ее ненавидел, и это было последнее наказание за грехи, которые она совершила.

— Действительно, Кейн, что я могу сделать, связанный тут по рукам и ногам? — проворчал Хью. — Твоя очаровательная женушка захотела навестить меня, и я счастлив с ней пообщаться. Должен сказать однако, что она сама оказалась маленькой шпионкой.

— О чем ты говоришь? — насторожился Кейн.

— Это не важно, — ответила Мэдлин. — Мне просто нужно минутку побыть с Хью наедине.

— Нет. Я не хочу, чтобы ты оставалась тут с ним. Идем.

Мэдлин смотрела на мужа, поэтому Хью не видел, как нарастает ее гнев на этого властного человека.

— Я уже говорила тебе, что не позволю обращаться со мной как с одним из своих матросов. Я не стану выполнять твои приказы. Уходи, Кейн. Я скоро поднимусь наверх.

— Линни, что ты пытаешься выяснить? Ведь уже все ясно. Он признался, что топил наши корабли. И тебе нечего сказать ему.

Ей хотелось поговорить с Хью до того, как она отдаст Кейну страницы дневника. Она собиралась отдать ему их наедине, чтобы он мог собраться с мыслями, прежде чем встретиться с Хью. Если бы он не был таким упрямым, ей не пришлось бы прибегать к угрозам. Она подошла к нему и тихо сказала:

— Если ты не позволишь мне поговорить с Хью, я сделаю тебя самым несчастным человеком на свете.

— Я уже такой, — прошептал он.

Мэдлин отступила на шаг и внимательно посмотрела на него. Было в его голосе что-то такое, чего она не могла распознать. Может, разочарование? Или печаль?