Лизетта вскрикнула, когда он дернул ее за волосы, и попыталась оцарапать его лицо. Сажесс просунул колено между ее бедер и еще крепче прижал к себе. Его влажные губы и зубы касались ее щеки. Лизетта пронзительно закричала, но он одной рукой закрыл ей рот, а другой ухватился за грудь. Содрогаясь от отвращения, она укусила его руку и снова закричала.
Внезапно позади нее раздался яростный крик, и какая-то сила отбросила Лизетту назад. Она споткнулась и едва удержалась на ногах, ухватившись за узкую деревянную колонну. Дрожа, она увидела, как между ней и Сажессом возникла темная худощавая фигура Жюстина. Казалось, пьяный пыл Этьена немного спал, когда он увидел мальчика.
Жюстин рыча надвигался на грузного Сажесса. Сажесс нанес ему сильный удар по лицу. Завязалась драка. Лизетта вздрагивала при каждом ударе.
– Не надо, Жюстин! – Она судорожно оглядывалась по сторонам, ища помощи. Гости заметили суматоху, и толпа, состоящая преимущественно из мужчин, собралась по обеим сторонам от дерущихся. Кто-то стал указывать пальцем на Лизетту, и она как можно скорее отошла в тень, откинув назад свои разметавшиеся волосы и подтянув платье, чтобы прикрыть грудь.
Какой-то мужчина выскочил из толпы и оттащил Жюстина от Сажесса. Это был Бернар.
– Спокойно, дурачок! – пробормотал он, с трудом удерживая извивающегося мальчика.
– Будь ты проклят! – выругался Жюстин. – Отпусти меня! Я разорву его на части!
Появились родственники Сажесса и среди них зять Этьена Северин Дюбуа. Они сгрудились вокруг Этьена, громко споря и пытаясь увести его в дом для гостей. Поведение Этьена позорило всю семью. Они хотели поскорее спрятать его, чтобы тот не нанес еще больший урон их чести.
Лизетта смущенно сжалась, почувствовав на себе многочисленные взгляды. Ей хотелось куда-нибудь скрыться. Неужели они думают, что это она виновата в скандале, позволив Этьену соблазнить ее, как было с Корин? Она оглянулась, услышав рядом чей-то голос.
– Лизетта? – Позади стоял Филипп, глядя на нее своими голубыми глазами. Он положил руку ей на плечи, думая, что она вот-вот упадет в обморок. Лизетта прислонилась к нему, ища утешения. Филипп был таким спокойным и надежным… таким непохожим на своего вспыльчивого брата, который все еще ругался и пытался вырваться из рук Бернара. Проследив за ее взглядом, Филипп посмотрел на раскрасневшегося Жюстина. Легкая улыбка тронула его губы. – Он никогда не простит Бернару, что тот оторвал его от Сажесса, – заметил Филипп.
– Пожалуй, – сказала Лизетта.
– С тобой все хорошо?
– Да, но… – Она почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы. – Где Макс?
– Кажется, он… – Филипп замолчал. Притихла и болтающая толпа, расступившись перед Максом. Не было слышно ни звука. Даже Жюстин замолк, перестав ругаться.
Макс остановился, переводя взгляд с заплаканного лица Лизетты на Жюстина. Сквозь алую пелену он увидел Этьена, поддерживаемого родственниками. Его охватило дикое чувство, которое даже нельзя назвать гневом. Только кровь могла удовлетворить его.
– Клянусь, я убью тебя, – пообещал он глухим, грозным голосом, от которого у всех в жилах застыла кровь, включая Лизетту. Прежде чем кто-либо успел шевельнуться, Макс в два шага оказался рядом с Этьеном.
Лизетта схватилась за горло, чтобы подавить крик, увидев, как ее муж превратился в незнакомого человека, бешено наступавшего на Этьена Сажесса. Растолкав родственников, он бросился на пьяного Этьена и ударил его с такой силой, что тот рухнул на пол. Бернар, Александр, Жюстин и Филипп общими усилиями оттащили Макса.
В то время как Макс вырывался из удерживающих его рук, вперед вышел Северин Дюбуа. Внушительный и сдержанный, он заговорил спокойным голосом, дошедшим до сознания ослепленного яростью Макса:
– Нет прощения за оскорбление вашей жены. Этьен полностью виноват. От имени семьи Сажессов приношу покорнейшие извинения. Все, что я могу сделать, это поклясться: подобное никогда не повторится.
– Да, не повторится, – усмехнулся Макс. – Потому что на этот раз я не допущу ошибки и не оставлю его в живых. Дайте ему шпагу. Я прикончу его.
– Вы не можете драться с ним на дуэли, – возразил Дюбуа. – Он пьян, и это будет просто убийством.
– Тогда завтра утром.
– Это будет убийством, – повторил Дюбуа, качая головой.
Внезапно Этьен что-то забормотал. Родственники помогли ему подняться с пола. Из носа у него текла кровь, но он не пытался остановить ее.
– Максу нравится убивать. Он очень хорошо делает это.
Макс посмотрел на пьяного, говорящего колкости Этьена и едва не задрожал от ярости. Его руки, удерживаемые братьями, напряглись.
– Отпустите меня, – прошептал он, но Бернар и Алекс продолжали крепко держать его.
– Успокойся, Этьен, – сказал Дюбуа. – Хватит устраивать представление.
– Это мое дело, – возразил Этьен и шатаясь двинулся вперед, глядя на Макса с неким подобием улыбки. – И Макса. Почему твои женщины не хотят принадлежать тебе, Макс? Корин ненавидела тебя и эта… – он указал на Лизетту небрежным жестом, – которую ты украл у меня. – Этьен посмотрел на побледневшего Бернара, затем снова на Макса. На лице его появилось хитрое выражение. – Годами ты лгал себе о том, что случилось с Корин. Почему ты не можешь вынести правду? Бедный Макс… ты не можешь найти ответ в своем собственном доме… да ты и не хочешь. – Он захихикал, увидев изумление в глазах Макса. – Как же ты глуп…
– Хватит, Этьен! – резко сказал Дюбуа, хватая Сажесса за воротник и оттаскивая назад.
Макс смотрел на них, как во сне. Затем резко стряхнул руки братьев и оглянулся, ища глазами Лизетту. Она стояла у перил галереи, наблюдая за ним широко раскрытыми глазами. На ее лице остались следы высохших слез, длинные спутавшиеся волосы свисали до талии. Бросив угрожающий взгляд на отступившего Сажесса, Макс подошел к жене.
Он обнял Лизетту за плечи, осматривая ее. Она была в шоке, но без каких-либо повреждений. Мысль о том, что Сажесс осмелился прикоснуться к ней, вызвала новую волну гнева.
Лизетта не могла сдержать дрожь:
– Он… он знает, кто убил Корин.
Макс теснее прижал ее к себе.
– Он не повредил тебе? – спросил он, нежно гладя ее волосы.
– Н…нет. – Лизетта почувствовала, как он коснулся губами ее головы. Закрыв глаза, она обхватила руками его талию. Макс поглаживал ее напряженные плечи и негнущуюся спину, пока она не расслабилась, перестав дрожать и облегченно вздохнув. Он поцеловал ее в висок, нашептывая что-то успокаивающее.
Лизетта запротестовала, почувствовав, что его руки выпустили ее.
– Отвези Лизетту домой, – услышала она тихий голос Макса над своей головой и с удивлением увидела, что он обращается к Александру. Лицо Макса было непроницаемым, но в глазах таилось нечто такое, что испугало ее.
– Что ты собираешься делать? – спросила она.
Макс наклонил голову и поцеловал ее в соленые от слез щеки.
– Я скоро вернусь.
– Поедем со мной, – умоляюще попросила она. Однако Макс не обратил внимания на ее мольбу, лишь обменялся взглядом с Александром и ушел.
– Макс! – крикнула Лизетта с испугом и гневом, сделав шаг вслед за ним.
Александр взял ее за руку.
– С ним все будет в порядке, Лизетта. Он пошел поговорить с Северином и Сажессами. Уверен, Жак Клеман будет там и поможет ему в качестве посредника. – Александр повернулся к Бернару, стоявшему рядом. – Ты пойдешь с ним?
Бернар покачал головой.
– От меня будет мало толку, – проговорил он и злобно добавил:
– Я хочу, чтобы Макс прикончил этого наглого ублюдка.
В тишине прозвучал глухой голос Жюстина:
– Если отец не убьет его, то это сделаю я.
Они посмотрели на мальчика, о котором забыли в суматохе. Алекс нахмурился, а Бернар презрительно рассмеялся.
– Маленький хвастунишка! – воскликнул он. Лизетта тотчас подошла к Жюстину и взяла его руку, обхватив обеими ладонями.
– Жюстин, не говори так.
– Я наблюдал за Сажессом весь вечер, – резко сказал Жюстин. – А он следил за тобой. Когда ты исчезла, Сажесс пошел искать тебя. Я последовал за ним и…
– Благодарю, – прервала она его с улыбкой на бледном лице. – Благодарю за то, что ты спас меня. Теперь все кончено, и мы можем…
– Я видел, как он вышел в галерею, – продолжал Жюстин полушепотом. Он повернулся спиной к остальным, приблизив к ней свое лицо. – К тому времени, когда я достиг одной из дверей, он уже схватил тебя. Я бросился вперед и столкнулся с кем-то, стоящим в стороне. Человек не двигался и наблюдал за вами обоими. Это был дядя Бернар. Он не шевельнул и пальцем, чтобы помочь тебе.
Лизетта покачала головой, не понимая, какое это имеет значение.
– Жюстин, не сейчас…
– Неужели ты не понимаешь! Здесь что-то не так. Мужчина должен защищать членов своей семьи независимо от того, какие между ними отношения. Это выпад не только против тебя, но также против отца, меня и…
– Я устала, – сказала Лизетта, не желая больше слушать его. Мальчик явно рассержен, и нервы его напряжены. Все это надо спокойно осмыслить позже.
Лизетта в одиночестве съежилась в постели, стуча зубами. Ее взгляд беспокойно блуждал по тускло освещенной комнате. События прошедшего вечера не выходили из головы. Она чувствовала: надвигается что-то ужасное, чего ни она, ни Макс не могли избежать.
Она никогда не видела мужа, полностью потерявшего контроль над собой, как это случилось на балу. В какой-то момент она думала, что он убьет Сажесса прямо на глазах у всех. Боже, о чем она думает! Лизетта сжала голову руками, стараясь отбросить мрачные мысли. Но они безжалостно возвращались к ней, и она слышала голос Этьена Сажесса: «Тебе есть чего бояться. Ты спишь с человеком, убившим свою жену… Максу нравится убивать…»
И угрожающий голос мужа: «Клянусь, я убью его».
Лизетта застонала и перевернулась, зарывшись лицом в подушку. В доме было тихо. Алекс и остальные домашние отдыхали. Бернар предпочел провести ночь где-то в другом месте. Все дружно решили ничего не рассказывать Ирэн о событиях прошедшего вечера.
"Объятия незнакомца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Объятия незнакомца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Объятия незнакомца" друзьям в соцсетях.