Ольга толклась у очага, готовя обед, и оставила молодую женщину ухаживать за воинственным стариком.

– Нет, я этого не желаю! – воскликнул Торхолл, отталкивая чашку настоя, протянутую Уинсом. Горячая жидкость расплескалась и обожгла руку женщины. Она уронила чашу, и зелье разлилось коричневой лужицей по утоптанному земляному полу. Уинсом и Торхолл молча смотрели на тоненькие ручейки. Уинсом схватилась за обожженную руку, Торхолл поднял голову и проворчал:

– Убирайся! Не нужна мне твоя помощь!

– Почему? – недоумевающе спросила женщина, хотя ее трясло от гнева. – Я помогала тебе на корабле! Давала настои, отвары, делала все, что могла! Чего тебе еще надо!

И, словно не веря глазам, уставилась на покрасневшую руку.

– Я желаю, чтобы ты убралась! – раздраженно повторил Торхолл. – Оставь меня в покое! Дай умереть!

Значит, старуха сказала правду. Он и в самом деле отказывается жить! Уинсом осторожно коснулась груди, пытаясь утихомирить бешено бьющееся сердце.

– Уйди с глаз моих, – продолжал Торхолл. – Ты…

Он неожиданно замолчал.

– Я, что? – с любопытством спросила Уинсом. Торхолл отвернулся к стене.

– Ты не обо мне заботишься. Думаешь только о себе и своем муженьке.

Уинсом долго сидела в глубокой задумчивости. Любовь, сказала Ольга. Только любовь спасет Торхолла! Неужели старуха действительно ожидала, что Уинсом полюбит этого неуживчивого человека, оставит своего мужа? Нет, конечно нет. Ольга имела в виду совсем другую любовь – доброту и сочувствие.

Уинсом лихорадочно огляделась в поисках Ольги, но старая женщина куда-то исчезла. Она вновь обернулась к Торхоллу и нерешительно спросила:

– Почему ты хочешь умереть?

– А тебе что? – разозлился тот. – Ты хочешь излечить меня только для того, чтобы я мог свидетельствовать в пользу твоего мужа. Тебе безразлично, что произойдет со мной.

– Наверное, ты прав, – призналась Уинсом, – и я действительно стараюсь не ради тебя. Но ты очень груб со мной. Как я могу любить тебя, когда ты все время злишься?

Торхолл обернулся к ней, и Уинсом была потрясена, заметив слезы в глазах старика.

– Любовь? – воскликнул он. – О, какой вздор ты несешь. Мне безразличны и ты, и все на свете!

Он гневно насупился.

– Мне не для чего поправляться! – пронзительно завопил он, и Уинсом показалось, что его голос звучит немного сильнее.

– У меня нет семьи. Меня считают трусом за то, что сбежал. Я захвачен в плен Бьорнсоном. Друзья, которым полагалось бы лучше знать меня, предпочитают верить самому плохому. Зачем мне жить? Разве есть иной выход?

Уинсом задумалась над словами старика. Она понимала, что Торхолл пытается объяснить ей что-то очень важное, но не могла понять истинного смысла его слов.

Мысли ее беспорядочно метались, и Уинсом ухватилась за первую попавшуюся фразу. Семья. Семья очень важна для викингов.

– Твои родные мертвы? – повторила она.

– Да, все мертвы, – с горечью пробормотал Торхолл, мгновенно на ее глазах превратившись из полумертвеца в озлобленного, рассерженного, несчастного, страдающего человека. Что происходит? – Их убили люди ярла Эйольфа. После того как я покинул Стевенджер. После того как стал свидетелем убийства.

Он замолчал.

– Когда тебя начали беспокоить боли?

Даже в этот момент в Уинсом проснулся интерес целителя.

– Не все ли равно? – отозвался Торхолл. – Достаточно того, что я не нахожу себе места.

И, рассмеявшись, добавил:

– Это и будет моей смертью, знаешь?

– Ja, – кивнула Уинсом, – знаю. Если только…

– Если что? – с подозрением допытывался Торхолл.

– Если ты не найдешь, ради чего жить. Именно так говорит госпожа Ольга, – призналась Уинсом. Проклятие, не об этом нужно бы говорить с больным. Что ей делать?

– Не хочу я жить, – устало пробормотал Торхолл, отворачиваясь. – Лучше бы поскорее навек закрыть глаза.

– Даже чтобы помочь моему мужу?

– Нет, он мне не нравится. Все равно я не помогу ему, хоть и предстану перед Тингом. Лучше бы мне отправиться к предкам еще до этого.

– Что?! – вскрикнула Уинсом, но тут же осеклась, вспомнив, что Торхолл говорил нечто подобное, когда Бренд взял его в плен. – Считаешь, будет лучше, если ты не будешь свидетельствовать в пользу Бренда? – осторожно спросила она.

– Ja.

Уинсом задумчиво нахмурилась.

– Но, предположим, ты все же объяснил бы Тингу, кто убийца. Что бы случилось потом? То есть, если бы, конечно, ты был жив и здоров.

– Сражался бы, отправился в набег, еще один, еще… пока не погибну.

– И тут смерть, – заметила Уинсом. – Конец всегда один.

– Да.

Как тронуть сердце Торхолла? Должно быть что-то, что тронет его душу, возродит жажду жизни, но Уинсом никак не могла проникнуть в эту тайну. Она рассеянно погладила старика по руке, а Ольга принесла еще одну чашу травяного отвара.

– Возьми, – велела Уинсом. – Выпей. Торхолл вновь отвернулся, не желая видеть красную обожженную руку, державшую лекарство.

Уинсом молча поглядела на больного, поставила чашу рядом с ним, прямо на земляной пол, и отошла к столу, где хлопотала Ольга. Торхолл поднял голову и, убедившись, что никто не смотрит на него, одним глотком осушил чашу и со вздохом опустился на постель из оленьих шкур.

ГЛАВА 35

Бренд, Грольф, Олаф, Арни и матросы решительно шагали по заснеженной дороге. Высокие сугробы громоздились по обеим сторонам узкой тропинки. С деревьев сползали серебристые глыбы.

От красоты окружающего пейзажа захватывало дух, но Бренд ни на что не обращал внимания.

Дяди не оказалось дома, и викинг злился, зная, что все опять откладывается. Проклятие! Не вовремя вздумалось Эйольфу навестить какое-то важное лицо в соседнем городке.

Бренд, непрерывно ругаясь, прокладывал дорогу. Приходилось возвращаться на ферму, и он так злился, что даже не смотрел себе под ноги. Неделя! Целая неделя до приезда ярла! Кто знает, будет ли еще жив Бренд к тому времени! Может, кто-то из людей, нанятых дядей, успеет добиться своего и прикончить Бренда. Хорошенькое дельце!

Бренд снова выругался: громкий голос эхом отдавался в тишине. Грольф молча топал рядом. Олаф, державшийся сзади, ускорил шаги, пока не поравнялся с Брендом.

– Почему ты так расстроился? – спросил он. – Ярла нет дома, что тут такого ужасного?

– Потому что, – огрызнулся Бренд, – придется ждать еще неделю до его возвращения. Еще неделю придется остерегаться убийц, которые могут прятаться за каждым углом. Еще целую неделю ждать, пока сможет собраться Тинг, а тем временем этому проклятому Торхоллу становится все хуже.

Олаф молча нахмурился, размышляя над услышанным. Бренд искоса поглядел на него.

– Я не хотел срывать на тебе злость, – признался он, – просто очень разочарован – ужасно разочарован.

Они безмолвно шагали рядом, прислушиваясь к хрусту снега под ногами. Олаф отстал и начал бросаться снежками в Арни.

Наконец Грольф осведомился: – А как насчет Инги?

– Инги? – недоуменно переспросил Бренд. – При чем тут она?

– Что ты сделаешь, когда увидишь ее?

Вдалеке уже смутно маячили очертания деревенского дома Бренда. Серый дым клубами поднимался из дыры в крыше.

– Ах, прошло столько времени, с тех пор как я последний раз видел светлоликую Ингу, – вздохнул Бренд.

Грольф резко вскинул голову и, понизив голос, спросил:

– Жалеешь, что женился на женщине из племени скрелингов? Если захочешь, с ней можно легко развестись.

– Nej, nej, – пробормотал Бренд, – просто, снова повидать Ингу – все равно что встретиться с детством.

– Да, ты прав, для меня это то же самое. Бренд внимательно наблюдал за вырывавшимися изо рта облачками пара.

– Может, мы все были немного влюблены в нее, – нехотя признался он. – Ты, я, Эйрик…

– Ja, – протянул Грольф. – Но меня всегда удивляло, что она предпочла выбрать в мужья Эйрика.

– И меня тоже. Инга могла бы выйти за любого из полудюжины поклонников.

– Верно, но ни один не был так богат, как твой кузен.

– По-твоему, Инга собиралась замуж за Эйрика но расчету?

Грольф пожал плечами.

– Не она первая.

И, заметив, как вспыхнули щеки Бренда, поспешно поправился:

– Я не имел в виду твою мать… Проклятие, вечно мой язык мелет всякую чушь!

– Ja.

Остаток пути они проделали в молчании. Когда Бренд потянулся к ручке двери, Грольф пробормотал:

– Мне пора. Хочу посмотреть, как там мой корабль.

Бренд кивнул и неожиданно расплылся в улыбке.

– Спасибо, Грольф, – тихо сказал он, – спасибо за помощь и верность в беде.

Грольф улыбнулся в ответ и хлопнул друга по спине.

– Я, пожалуй, пойду.

Бренд долго смотрел вслед Грольфу, уводившему команды обоих судов по узкой тропке, ведущей в Стевенджер, где они должны были провести ночь на кораблях, и, наконец, вздохнув, переступил порог теплого, уютного дома. Вместе с ним в комнату ворвалось облако морозного пара.

– Закрывай дверь, выстудишь дом, – окликнула Ольга, сидевшая за столом вместе с мужем и Уинсом.

Завидев Бренда, Уинсом поспешно поднялась и подбежала к нему.

– Наконец-то ты вернулся, – воскликнула она, обнимая мужа.

– Торхолл все еще спит? – проворчал викинг, отстранившись. Поняв, что муж чем-то расстроен, Уинсом разжала руки и сдержанно кивнула:

– Он почти все утро глаз не открывал. А ты? Как ты? Все в порядке? Видел дядю?

– Nej, – устало пробормотал Бренд и, сняв тяжелый плащ из бурого меха, стряхнул снег. – Он приедет только через неделю.

– Неделю? – эхом отозвалась Уинсом, тревожно взглянув на Торхолла. Проживет ли он еще семь дней? Она поднесла руку ко рту, чтобы заглушить невольный крик. Бренд не должен узнать, что единственный свидетель так опасно болен – у него и без этого достаточно хлопот. Но Бренд проследил за направлением ее взгляда.