– Мне надо будет сегодня готовить? – Его руки так крепко сжимали ее талию, что она едва дышала, испытывая в то же время необыкновенное чувство уверенности и покоя.

Мархем покачал головой:

– Мы съедим то, что приготовила Лус. Нельзя допустить, чтобы пропала такая вкусная еда. – Он отпустил ее. – Можете идти, но не теряйтесь из виду. – Он проводил взглядом Бонга и Рудольфо, которые гнали к зарослям лошадей и мулов. – Они идут к реке, но вам лучше далеко не отходить без провожатых.

Сара вспыхнула, повернулась и молча пошла в глубь леса, чувствуя спиной внимательный взгляд карих глаз, потом так же молча скользнула в сторону, пристально всматриваясь в покрытую густой травой землю. Остановившись возле изо всех сил тянущейся к свету карликовой пальмы, она резко обернулась, Мархем Нэш все еще смотрел ей вслед.

– Осторожнее. Смотрите под ноги и вокруг себя, мисс Айова. Помните, что здесь могут быть змеи.

Сара застыла среди листвы, касающейся рук, лица, юбки. Змеи? Она не могла сдвинуться с места – ни назад, ни вперед.

– Вы видите меня? – услышала Сара его голос.

Она повернулась и посмотрела в просвет между листвой. Мархем Нэш смотрел на то место, где она только что была. Да, она видит его и слышит. А он видит ее?

– Ответьте, – вновь резко прозвучал его голос.

– Я вижу вас. Я скоро вернусь. – Она старалась говорить как можно мягче.

Когда Сара вновь подошла к повозке, Мархем уже достал из нее матерчатую сумку с едой.

– Вокруг что-то не видно банановых деревьев. Я поищу что-нибудь, что можно использовать в качестве тарелок, – заявил он, скрываясь в зарослях.

Вернувшись, он протянул ей куски деревянной коры с обломанными и скругленными краями.

– Воспользуемся корой. Мы заночуем здесь, около повозок, и не будем разжигать костер.

– Мы будем спать здесь? – Сара и сама удивилась, что ей раньше не пришло в голову, где они будут спать.

– А вы полагали, что мы будем ночевать в отеле? Вы ляжете под повозку, а мы втроем расположимся вокруг. Это лучший вариант. – Он подошел к повозке и вытащил скатанную в тюк постель, которую Лус сделала для Сары по его просьбе. – У вас даже будет крыша над головой. Это большая роскошь для филиппинских джунглей, – усмехнулся он.

Лежа под повозкой, Сара любовалась полоской лилового бархатного неба, усеянного звездами, которые вспыхивали белыми, розовыми и зелеными огоньками.

«Держу пари, что Мархем видит не узкую полоску, а все небо целиком», – подумала она и придвинулась ближе к колесу, чтобы увидеть то, что видят его широко открытые глаза.

Переодетый в рубашку цвета хаки, он лежал, вытянувшись во весь рост, подложив под голову седло. Чтобы удобнее было смотреть, она приподняла край белой москитной сетки, прикрепленной за кольцо на дне повозки.

– Что вы там видите, капитан Нэш?

– Я ничего не вижу. Я думаю. – Он повернул голову в ее сторону.

Их лица разъединяло всего несколько дюймов.

– А сейчас я вижу молодую леди, которая в самом скором времени вся покроется укусами москитов, если не опустит москитную сетку.

– Но в домике священника не было москитных сеток.

– Армейские службы пытаются очистить Манилу от этой заразы, мы тоже этим занимаемся, и это очень нужная работа. Да и потом, вы тогда так устали, что не заметили бы даже целую армию летающих насекомых.

– Но у вас, у Бонга и у Рудольфо нет сеток.

– Мы недостаточно сладкие для этих дьяволов. Но когда они увидят вашу нежную, розовую кожу... хм... хм... они позовут свои семьи и всех своих знакомых на многие мили вокруг, чтобы все могли насладиться вашим телом, дорогая.

Но она все равно не опускала сетку до конца, чтобы все-таки видеть капитана.

– Не беспокойтесь о москитах. Лучше скажите мне, о чем вы думаете?

– О том, что это небо прекрасно, но небо в резервации еще прекраснее.

– Капитан, неужели вы соскучились по дому?

– Да нет. Просто ваши расспросы заставили меня о нем вспомнить. Но теперь мой дом – военная часть, и я этим вполне доволен. – Он подвинулся поближе к колесу, разделявшему их, словно барьер. – А вы? Еще не скучаете по дому?

– Наверное, немного. Но я не жалею, что осталась, если вы это имеете в виду.

Они стали говорить тише, увидев, что к ним подходит Бонг, который спал по другую сторону повозки. Разбуженный Бонгом Рудольфо сел на одеяле, ему, как выразился Мархем, предстояло идти в первый караул. Сара решила, что это, вероятно, принято в армии – все время кому-нибудь находиться в карауле. Но здесь караулить было вроде бы незачем.

– Возможно, потом вы и пожалеете, юная леди. На Филиппинских островах все совсем по-другому.

– Не думаю. – В глазах Сары промелькнуло любопытство. – А вы жалеете, что уехали из Оклахомской резервации и поступили служить в армию?

– Я знал, что когда-нибудь мне придется навсегда расстаться с домом, и решил поехать учиться на Запад, в Массачусетс. Мама взяла с меня слово, что там я поступлю служить в армию. Что я и сделал. Мудрая старушка.

– Почему она так хотела, чтобы вы пошли служить на Западе?

Мархем улыбнулся, и при свете звезд она увидела белую полоску зубов на фоне темного загорелого лица. Он перевернулся на живот и оперся подбородком на руки.

– Они знали, что у меня диплом об окончании хорошей школы, что фамилия моя – Нэш, а отец – из Кентукки... и что я белый.

– А... – Сара покраснела. Разумеется, он никогда не смог бы поступить на службу в армию там, где знают, что его мать индианка. И, конечно, он никогда бы не стал офицером.

– Извините.

– Не стоит извиняться. Я получил от этих двух культур все лучшее. Детство я провел как индеец... лучшее детство трудно себе представить. Охота, рыбалка, абсолютная свобода, слияние с природой. – Ее опять ослепила белозубая улыбка, – В армии я передаю свои знания другим людям, обучаю их владеть оружием и тоже в основном на открытом воздухе. – Он опять лег на спину и, глядя на звезды, радостно произнес: – У меня прекрасная жизнь.

– Вы не жалеете об утерянной свободе, о той жизни, которой живут индейцы?

– У меня была свобода, пока она вообще у индейцев была. Я охотился и каждый день ловил рыбу, ночевал с друзьями в лесу у костра, где мы рассказывали друг другу старинные легенды и предания. – И снова улыбка осветила его лицо. – Сейчас все не так. Теперь индейским детям приходится жить как белым, Иначе о них забывают, их опережают, оставляя на задворках современного мира. – Он помолчал, – Мы должны измениться, иначе наш народ погибнет от болезней, пьянства и тяжелого труда, все равно где, в резервации или в большом городе. Резервация – это единственное место, где индеец может сохранить чувство собственного достоинства, – тихи сказал он и бросил камешек в ближайший куст олеандра.

Захлопала крыльями какая-то птица, заглушив на минуту наполнявшие джунгли жужжание и стрекот бесчисленных насекомых. Может быть, среди них были и те самые трехдюймовые жуки, которых показывал ей Рудольфо? Они совсем не были страшными, а даже красивыми, похожими на фальшивые драгоценности.

Голос Мархема вернул ее к разговору.

– У моих детей уже не будет такого опыта, какой был у меня. Даже если я вернусь в резервацию. Время индейцев прошло... а с ним и образ жизни индейцев, каким он был во времена моего детства, со своеобразными обычаями и языком, тем самым, на котором говорили мои предки. – Он вздохнул.

Эта безропотная покорность поразила Сару.

– Мама говорит: успех в мире белых в наши дни зависит от внешности.

Сара переменила положение.

– Вы совсем не похожи на индейца, каким я его себе представляла. Я имею в виду... – Что она имела в виду?

Она долго смеялась и успокоилась только тогда, когда с другой стороны повозки возник Рудольфо и внимательно посмотрел на них.

– Вы имеете в виду, что я не похож на первобытного дикаря, петому что хожу не в набедренной повязке, а в застегнутом на все пуговицы мундире? – Мархем приподнялся на локте и заботливо подоткнул москитную сетку под ее убогое ложе, – Но, Сара, вы ведь совсем не знаете меня. Да, я образованный индеец. Может быть, даже более образованный, чем вы, школьная учительница, но иногда... иногда дикарь во мне проявляется, и совсем не так, как вы ожидаете, – он ткнул себя в грудь сильной, мускулистой рукой, – иногда прелести цивилизации становятся не только ненужными, но даже лишними.

Он хрипло рассмеялся и повернулся к ней спиной.

– А теперь лучше закрывайте ваши любопытные голубые глазки и засыпайте, моя хорошая. Легкая часть нашего маршрута закончилась.

Глава 9

Когда на пятый день путешествия они в очередной раз были вынуждены остановиться, дорога сузилась до едва заметной тропки. Лианы, ползучие растения, кусты всех видов и ежевичник соединились и преуспели в безумном порыве стереть все следы пребывания двуногих и четвероногих пришельцев. Несмотря на все усилия маленького пони, впряженного в каррамото, повозка на высоких колесах не могла продвинуться дальше ни на дюйм.

– Пора вам пересаживаться на лошадь, Сара. Мы переложим вещи здесь, и Рудольфе двинется назад завтра утром.

Бонг своим мачете расчистил место для лагеря. Мархем, Бонг и Рудольфе начали вытаскивать мешки и тюки из повозки, а Сара складывала камни для костра. Вдруг она как будто впервые увидела свои руки и бросила работу. Она поднесла ладони к глазам и с ужасом уставилась на них. Они были безобразны – потемневшие от загара, с короткими толстыми пальцами, обломанными ногтями, огрубевшие рабочие руки. Мама всегда говорила, что белые, ухоженные руки с длинными ногтями скажут о положении женщины в обществе больше, чем что-либо другое. Сара пожала плечами. Какое это теперь имеет для нее значение? Она собирается посвятить жизнь обучению юных филиппинцев чтению и письму, теперь руки для нее – только инструмент. И красота не самое главное для хорошего инструмента. Теперь ее руки действительно пригодны для работы.