Алекс вспомнила, как Дейзи умоляла взять ее на работу, пусть даже простой судомойкой. Как она могла так обмануться?

– Зачем она сделала это? Ты обещала ей деньги за предательство? С трудом верится, что она предана тебе.

Фредерика пожала плечами:

– Девчонка была на сносях, когда покинула Америку.

Ужасно неприятно иметь беременную горничную, но Дейзи знает толк в парикмахерском деле и косметике, поэтому я и терпела ее. А чтобы держать в узде, забрала у нее ребенка и отправила в загородное имение Бартона. После этого она стала послушной.

Алекс задохнулась от такой хладнокровной жестокости. Какая неразрешимая дилемма для матери! Неудивительно, что Дейзи выполняла все требования своей хозяйки, и понятно, почему у нее всегда был такой печальный взгляд.

– Но теперь, когда она сделала все, что ты требовала, она наконец соединилась со своим ребенком?

– Да. Я отослала ее в деревню. Лучше, чтобы она покинула Лондон, после того как сыграла свою роль, заманив в ловушку тебя и твоего мужа. Полиция теперь не сможет расспросить ее, ведь девчонка со страху могла проболтаться. – Фредерика сдвинула тонкие брови. – Вообще-то я не хочу, чтобы она продолжала работать у меня, но Бартон выложил за нее кругленькую сумму. Наверное, стоит продать ее снова в Америку, а за ребенка можно выручить столько, что мы останемся еще и с прибылью. Это здоровенький, крепкий звереныш.

У Алекс потемнело в глазах. Она не могла винить Дейзи за то, что та выполняла приказы Фредерики. Но если бы она открыла правду своим новым хозяевам, Алекс и Гэвин нашли бы способ вызволить малыша, и тогда мать и дитя обрели бы свободу. Но у Дейзи не было оснований доверять людям, за которыми ее приставили шпионить. И все случилось так, как случилось.

– Мой муж тоже здесь? – со страхом спросила Алекс, думая о том, что он тоже угодил в ловушку.

– О, он в более респектабельном месте. – Фредерика улыбнулась, не скрывая удовлетворения. – Он в Тауэре, где ожидает суда за убийство своей жены.

У Алекс остановилось сердце.

– Что?! – закричала она. – Но я ведь жива!

– Я думаю, это долго не продлится. – Подняв глаза к потолку, Фредерика помолчала. – Мы с мужем составляем отличную команду. Вместе мы сильнее, умнее и удачливее, чем поодиночке. Хотя Бартону не откажешь в проницательности, мужестве и смелости, тонкости ему все же недостает. Это я замыслила твое похищение, объяснив, что лучшего наказания для вас трудно придумать. Твой муж не сможет вступить в новый брак и не будет считаться наследником по меньшей мере в течение ближайших семи лет. А твои аристократические родственники проклянут его, считая убийцей. Он станет парией в лондонском высшем свете. Этот план доставил бы мне куда большее удовольствие, чем банальное убийство.

Для такого честолюбивого человека, как Пирс, осуждение света действительно хуже смерти. Но им не приходит в голову, что у Гэвина совсем другие ценности.

– Просвети меня, когда же вмешалась рука судьбы?

– Это случилось, когда ты убила Уэбба, человека Бартона. Алекс с изумлением уставилась на Фредерику.

– Я кого-то убила?

– А ты не помнишь? Ты выстрелила ему в грудь. Потом начался пожар, огонь так быстро распространился, что Бартон и его люди оставили Уэбба, который все равно уже умирал, и вместо него забрали тебя. Пожар был такой силы, что невозможно было опознать останки. – Фредерика поежилась. – Уэбб примерно с тебя ростом, рядом с ним нашли твой пистолет. Ну, все и решили, что это ты. Честно говоря, я не смогла бы придумать лучше. Счастливое стечение обстоятельств или рука судьбы, выбирай что хочешь!

Folie a deux – безумие двоих. Когда Алекс посмотрела в горящие нездоровым блеском глаза Фредерики, она наконец поняла значение этой французской фразы. Бартон был человеком мстительным, но здравомыслящим. Фредерика – язвительная и неуравновешенная, но не убийца. Объединившись, они дополнили друг друга и затеяли такие дела, на которые никто из них не решился бы в одиночку.

Алекс легко могла представить себе, как эта парочка поливала грязью своих врагов. Как они лелеяли свои обиды, распаляя себя, пока не убедили друг друга, что их «враги» заслуживают смерти. Фредерика, эдакая леди Макбет, направляла и вдохновляла своего мужа. И Пирс с ее помощью организовал изощренную расправу над Алекс и Гэвином.

– Мне предстоит провести здесь остаток жизни? – Алекс оглядела холодные каменные стены. Что-то шевельнулось в темном углу.

– У меня было такое намерение, но таскать сюда еду… Ты останешься здесь, пока не осудят твоего мужа. Не беспокойся, я обещаю регулярно приходить сюда и рассказывать, как продвигается его дело. Скорее всего его повесят, все факты против него.

Сердце Алекс упало.

– Против Сиборна нет ни одной веской улики.

– Ты так думаешь? Их предостаточно, но если ему удастся избежать виселицы Бартон устроит так, что его пристрелят. Будет забавно, если это сделает один из твоих родственников. Ведь они все так убиты горем, что наверняка захотят отомстить за твою драгоценную жизнь. Полковник уже клялся в клубе, что лично разделается с Сиборном. – Фредерика склонила голову набок и хитро улыбнулась. – Поговаривают, что лорда Майкла влекла к тебе отнюдь не отеческая привязанность. Признайся, ты вышла замуж и сбежала в Австралию, чтобы пресечь домогания отчима?

Только сознание того, что ее собственная ярость доставит Фредерике удовольствие, удержало Алекс на месте, и она не бросилась к решетке.

– Какая чепуха! Любой мужчина, женившись на моей матери, не стал бы смотреть на других женщин. Мой отчим, естественно, заботится обо мне, но он трезвомыслящий человек и любит Гэвина, так что тут ты здорово просчиталась.

– Может, ты и права, – с сожалением протянула Фредерика. – Но время покажет…

– Что ждет меня после суда? Нож под ребра – и в воду?

Фредерика улыбнулась с леденящим душу злорадством:

– Раз уж этот вопрос так тебя занимает, я открою наш план: корабль доставит тебя к берегам Северной Африки, и ты проведешь остаток своих дней, изучая рабство на собственном опыте.

От ужаса Алекс потеряла дар речи. Глядя в бледно-зеленые глаза Фредерики, она видела, что та безошибочно угадала, чего Алекс боится больше всего. Борясь с паникой, она небрежно процедила:

– Во всяком случае, в Северной Африке теплее, чем в этой дыре.

Фредерика изумленно посмотрела на нее:

– Александра, ты меня поражаешь! Какая жалость, что ты родилась женщиной! Если бы ты была мужчиной, я бы с удовольствием с тобой переспала. А как женщина ты сейчас малопривлекательна. – Ее взгляд упал на свечу, горевшую в углу камеры. – Может, мне забрать свечу и посмотреть, как ты будешь сражаться с темнотой? – проговорила Фредерика и засмеялась.

Алекс старалась не думать о тварях, мелькавших в темном углу. Кто это? Скорее всего крысы.

– Разумеется, я предпочитаю свет, но смогу обойтись и без него. – Чтобы отвлечь мысли Фредерики от этой темы, она спросила: – Где я? Я не могу понять…

– Ты никогда не была в винных погребах? – удивленно взглянула на нее Фредерика. – В городе есть четыре официальных таможенных склада, самый большой из них занимает четырнадцать акров. Все они расположены рядом с портом. – Она показала на странную массу, свисавшую с потолка: – Говорят, что древесная губка растет только здесь, ведь именно в этом погребе температура и влажность идеально подходят для хранения вина.

Винные погреба? Теперь она поняла, почему душный воздух имел какую-то странную примесь.

– Если это винный погреб, то рано или поздно сюда придут. Это всего лишь вопрос времени.

– Не обольщайся, дорогая. Этот склад соседствует с остальными, но он меньше и всегда находился в частном владении.

Несколько месяцев назад Бартон решил заняться торговлей вином и купил этот склад вместе со всем его содержимым. Никто, кроме нас, здесь не бывает. Это моя идея – засадить тебя сюда.

Фредерика поднялась и тщательно смахнула пыль с подола плаща.

– Так уж и быть, я оставлю тебе свечу. Каждый день ты будешь получать новую. Ее будут приносить тебе вместе с едой. Было бы немилосердно оставлять тебя в темноте. До свидания, Александра. И присматривай за крысами.

Фредерика и ее слуга ушли, оставив Алекс наедине с колеблющимся пламенем свечи, которой, конечно, не хватит до следующего дня. Отчаяние захлестнуло ее, и теперь, когда ей не нужно было его скрывать, она дала волю эмоциям. Уронив голову на руки, Алекс зарыдала, содрогаясь всем телом. О Боже, что она такого совершила, чтобы ее навечно обрекли на неволю?

Мало того что она уже однажды испытала на себе все ужасы рабства, так теперь ей суждено умереть на чужбине, и в этот раз Гэвина не будет рядом с ней. И никто ее не спасет… Такая удача дважды не выпадает.

Она убьет себя, но никогда больше не будет рабыней. Это не трудно. Нет… Пока еще есть шанс – ведь она в своей стране. Если Фредерика говорит правду – а у нее нет оснований сомневаться в этом, – Гэвина будут судить. Этот скандальный случай дойдет до суда сравнительно быстро, но все же разбирательство займет несколько недель. Неужели за это время она не выберется из этой проклятой тюрьмы?

Сдаваться она не собирается, а это значит, что нельзя терять время впустую, жалея и оплакивая себя. Стараясь не думать о том, как горюет ее семья и страдает Кейти, Алекс встала с постели, прошла через камеру и подняла с пола поднос с едой. Ей понадобятся силы, а потому она должна есть.

Снова сев на койку, она открыла горшок с густой овощной похлебкой. Большой ломоть хлеба и кусок сыра дополняли обед. Суп хотя и остыл, но был довольно вкусный. Запивая все это холодным чаем, Алекс жадно глотала его, стараясь заглушить нетерпение.

Она подумала, что скорее всего это еда из ближайшей таверны. Ну что ж, по крайней мере от голода она не умрет.

– Мур-р, – вдруг донеслось до нее.

Алекс удивленно повернулась на звук и увидела, как через прутья решетки проскользнул кот. Большой, полосатый, разбойничьего вида, он голодными глазами уставился на остатки ее обеда.