Элис тяжело задышала, вспомнив о том, как страстно Алексей целовал ее — а затем отправил домой. В одном она была абсолютно уверена — она никогда не допустит, чтобы он снова коснулся ее.
— Я не позволю ему оставаться в Лондоне. — Элис отчаянно пыталась сохранить самообладание. — Один из нас должен уйти — и это буду не я.
Ариэлла колебалась, и Элис догадалась, что от нее что-то скрывают.
— Боже мой, он с ней, да? Вот где он остановился? У этой шлюхи Гудмен, не так ли?
— Нет. Алекси не у леди Гудмен. Он купил дом в Оксфорде, Элис.
Элис замерла на месте. Уж не ослышалась ли она?
— Что ты имеешь в виду — купил дом в Оксфорде?
— Это очень красивый особняк с большим садом, теплицей, конюшней и площадкой для игры в теннис. — Ариэлла прикусила губу. — Именно там мой брат сейчас и находится — в своем новом доме.
Мысли Элис неслись вскачь. Но этого же просто не может быть! Абсурд какой-то!
— Алекси приобрел дом здесь? В Лондоне?
Ариэлла кивнула.
— И сделка уже заключена?
Снова кивок.
— Когда это случилось? — вскричала Элис, все еще шокированная известием. — Зачем ему это понадобилось?
— Агенты Алекси купили дом около двух месяцев назад. Брат видел этот дом и восхищался им уже несколько лет, а когда узнал, что он выставлен на продажу, тут же принял решение о его приобретении. Клервуд отвез его туда прошлой ночью.
Ариэлла беспокойно сжимала и разжимала руки.
Элис осмотрелась в поисках стула, добрела до него, спотыкаясь, и села. Итак, Алексей собирается остаться в Лондоне.
— Что ты намерена делать? — обеспокоенно прошептала Ариэлла. — Нам обеим известно, что тебе не удастся заставить Алекси уехать, пока он сам того не пожелает.
Все еще пребывая в изумлении, Элис взирала на подругу. В этот момент к ней пришло осознание того, как нужно поступить. Она поднялась со стула.
— Я отправляюсь домой, чтобы собрать вещи и переехать вместе со своим мужем, — заявила она.
Глава 8
— Ты переедешь вместе с ним? — изумилась Ариэлла.
— В действительности я бы предпочла, чтобы Алекси уехал из города — и из страны. И никогда не вернулся обратно. Но я его жена и заслуживаю большего, чем просто его имя и деньги.
— Ах, Элис, он снова причинил тебе боль — я же вижу. Дорогая моя, я целиком на твоей стороне!
— Известно ли тебе, сколько унижений мне пришлось вытерпеть за прошедшие шесть лет? — вскричала Элис. — Мне приходится притворяться, что до сплетен мне нет никакого дела, но я слышу все те ужасные вещи, что обо мне говорят, включая и страшную правду — что Алекси бросил меня у алтаря, едва мы принесли брачные обеты.
— Он очень зол на тебя, — прошептала Ариэлла.
— Так же как и я! Можешь ли ты представить себе, что начнется, когда все узнают, что мой муж живет в Оксфорде во дворце, в то время как самой мне приходится прозябать на съемной квартирке на Гросвенор-сквер? — трясясь от гнева, произнесла Элис. Стоило ей вообразить, что ее друзья и знакомые шепчутся за ее спиной, как ей становилось нехорошо. — Все уже и так смеются надо мной из-за ссоры, произошедшей вчера между мной и Алекси, — я в этом уверена!
Ариэлла крепко сжала руку подруги, и Элис почувствовала, как на глаза ей наворачиваются слезы жалости к себе. Она тут же смахнула их, потому что не собиралась допускать подобных чувств. Она наконец-то собралась разобраться со своим мужем, что следовало сделать много лет назад.
Ариэлла взирала на нее широко раскрытыми глазами.
— Так ты намереваешься жить с ним под одной крышей? Как будто у вас настоящий брак?
Элис ощутила волну тошноты в желудке. Ответить она была просто не в силах. Они с Алексеем пяти минут не могли провести вместе без того, чтобы не поссориться, так как же они сумеют жить как муж и жена?
— Я знаю, что он твой брат, но, смею заметить, он также самый грубый и жестокий человек из всех, что я знала, — резко произнесла она.
Ариэлла не стала защищать Алексея.
— Множество пар живут в браке по расчету, — наконец молвила Элис, хотя в душу ее и стали закрадываться сомнения. Перед глазами снова возникли образы того, как Алексей пытается соблазнить ее. Она едва смела дышать. — Не могу же я и дальше жить в своей квартире, пока он находится в Оксфорде. Но в одном ты права — заставить его уехать из Лондона я не в силах.
— Понимаю. — Помолчав немного, Ариэлла добавила: — Возможно, это и к лучшему. Вы двое сможете, наконец, разобраться в ваших взаимоотношениях — и своих чувствах друг к другу.
— Меня нисколько не заботят его чувства ко мне, — тут же ответила Элис, понимая, что лукавит. В действительности ей было интересно узнать, испытывает ли Алексей к ней ненависть. — Почему ты раньше не рассказала мне о покупке дома, Ариэлла? Мы же с тобой подруги!
— Брат попросил меня никому не говорить. Под этими словами он подразумевал, что я ни словом не должна обмолвиться тебе. Мне очень жаль! — воскликнула девушка.
Элис колебалась. В голове ее с необычайной четкостью вырисовывалась чудовищность того, что она намерена совершить. Она не может жить отдельно от мужа, пока он находится в Лондоне, так как это даст сплетникам мощное оружие против нее. Но не может она и существовать под одной с ним крышей.
В этот момент Элис вспомнила их поцелуй.
У нее не было ни малейших намерений позволять Алексею когда-либо снова коснуться ее. Элис презирала его шлюх, но понимала, что пусть лучше он уделяет внимание им, чем ей. Она позволит ему встречаться со столькими любовницами, со сколькими он только пожелает, — ей больше нет до этого дела. Если муж ненавидит ее, что ж, так тому и быть.
— Как ты намерена это проделать? — неуверенно произнесла Ариэлла. — Я имею в виду, не можешь же ты просто собрать свои вещи и вместе с ними заявиться к Алекси на порог.
Алексей придет в ярость. Несомненно, он не будет с распростертыми объятиями приветствовать ее в своем новом доме, каковы бы ни были обстоятельства. В этом Элис была абсолютно уверена.
Мысли ее пролетали с быстротой молнии. Будучи его женой, она обладает некоторыми правами и намерена ими воспользоваться.
— Не думаю, что он будет настроен дружелюбно, если ты вдруг возьмешь и переедешь к нему, — продолжала Ариэлла.
— Мне требуется орудие воздействия.
— Теперь я волнуюсь еще больше! Что еще за орудие воздействия?
— Пока еще не решила, нужно подумать. — Она с силой выдохнула. — Эту битву я не проиграю, Ариэлла. На карту поставлена моя гордость.
— Знаю.
— Мне нужен адрес, — сказала Элис. — Я намерена отправиться туда немедленно. Мы с мужем обсудим ситуацию и все решим.
Элис ощутила возрастающую тревогу. У нее не было иного выбора, кроме как столкнуться с Алексеем лицом к лицу, и она понимала, что опыт этот окажется неприятным.
Ариэлла снова взяла ее за руку:
— Они гуляли всю ночь. Эмилиан вернулся домой лишь в три часа утра. Не думаю, что сегодня подходящее время ехать к Алекси.
Элис отдернула руку:
— Ариэлла, к вечеру половина города будет смаковать новость, что мой муж находится в Оксфорде в постели с Джейн Гудмен, в то время как я осталась в треклятой съемной квартирке — особенно после того, чему все стали свидетелями вчера в «Грузоперевозках Уиндсонг»! Я не намерена выставлять себя на посмешище!
— У тебя очень милая квартира! К тому же все считают, что ты с Томасом Блэром! — вскричала Ариэлла. Помолчав немного, она добавила: — И Алекси тоже, вероятно, так думает.
Элис никогда не говорила подруге, что так и не осмелилась завести любовника, поэтому не стала вдаваться в подробности сейчас.
— Твой брат может думать все, что ему заблагорассудится. Над его мыслями я не властна.
— Элис, — запротестовала было Ариэлла.
— Я попусту трачу время. Назови мне адрес, пожалуйста.
Ариэлла застонала:
— Неужели ты не можешь подождать до завтра, Элис? К тому времени Алекси уже не будет страдать от последствий бурно проведенной ночи.
Элис угрюмо улыбнулась:
— Ну, уж нет.
Внезапно комнату залил яркий свет. Алексей раздраженно застонал, почувствовав сильную боль в висках. Он сел. Голова его кружилась.
— Какого черта? — прорычал он, прищурившись от солнечного света.
В первое мгновение он не мог понять, где находится. Он сидел на чьем-то красивом золотисто-зеленом полосатом диване в чьей-то не менее красивой библиотеке. Алексей пытался припомнить, чей это дом. Женщина в белом переднике и черном платье, какие обычно носят горничные, смахивала пыль с тяжелых изумрудно-зеленых портьер, которые только что раздвинула. За окном раскинулся парк, а в отдалении он даже заметил лабиринт и цветник.
— Черт бы все побрал.
Голова болела так сильно, что Алексею казалось — кто-то проделал в его черепе отверстия, пока он спал.
Белокурая горничная с криком обернулась.
— Кто ты, черт возьми, такая? — рявкнул Алексей, испытывая спазмы в желудке.
Кое-как ему удалось подняться с дивана. Он осознал, что от него все еще пахнет морем — а также виски и бренди. И еще дешевыми духами, не так ли? Во рту пересохло. Алексей понял, что вчера ужасно перебрал.
— И еще более важный вопрос — где это я нахожусь?
Горничной было не более двадцати лет, она была очень хорошенькой, хотя и чрезвычайно бледной и напуганной.
— Милорд! Мне очень жаль! Я не знала, что вы спите на диване. Вы в библиотеке, сэр!
Алексей часто заморгал, заметив, что у девушки очень соблазнительная фигура. К нему тут же вернулись светские манеры.
"Обретенная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обретенная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обретенная любовь" друзьям в соцсетях.