Лора прошла к высокой двери с медной табличкой «Золотой зал».

– Остается только восхищаться Темплтонами.

– Что ты сказал?

– Я говорю, что Темплтоны умеют строить отели.

Оценив комплимент, Лора остановилась.

– Здесь чудесно, правда? Этот отель – один из моих самых любимых, хотя в каждом из них есть изюминка. Например, отель в Риме возвышается над Испанской лестницей. И от вида из окон просто дух захватывает. А в «Темплтон Нью-Йорк» – прелестный внутренний дворик. Даже фонтанчик, китайские фонарики на деревьях. Трудно представить, что такой тихий уголок можно найти в центре Манхэттена. Один шаг от Мэдисон-авеню – и мир меняется. А в Лондоне… – Она умолкла и покачала головой. – Эту тему тебе не следует поднимать, а то меня не остановишь.

– Признаться, я всегда думал, что ты принимаешь все это как нечто само собой разумеющееся, – пробормотал Майкл, открывая перед ней дверь в зал. – Оказывается, я очень многого о тебе не знаю.

– Темплтоны ничего не считают само собой разумеющимся!

И потому Лора вошла в зал, готовая к чему угодно.

Там царил хаос. Вечером предстояла массовая раздача автографов, но расставлена была лишь половина столов, а половина еще громоздилась у стен, как и горы ящиков с книгами. Одна мысль о том, что все это предстоит распаковать и правильно разложить, вызвала у нее новый приступ головной боли. Слава богу, это не ее работа.

– Лора! – Мелисса бросилась к Лоре, чуть не потеряв очки, и вцепилась в нее. – Как я рада, что вы здесь! Мы никак не можем найти книги шести авторов. Целый груз одного из издательств затерялся где-то в недрах отеля!

– Я отправлю кого-нибудь по следу. Не волнуйтесь.

– Да, но…

– И я сама спущусь в отдел грузовых перевозок. – Лора постаралась улыбнуться не устало, а ободряюще, но неизвестно, что получилось. – Если будет необходимо, я лично обследую подвалы и найду эти книги.

– Не могу выразить словами мою признательность! Вы не представляете, как ужасно объяснять писательнице, что ей будет нечего подписывать. Если в это мгновение разразится землетрясение, наводнение, наступит гибель мира, она все равно набросится на вас.

– Раз так, книги будут здесь, даже если придется устроить облаву на книжные магазины.

– Лора, я проводила четыре национальные и шесть региональных конференций. И заявляю со всей ответственностью: вы – лучше всех, с кем я работала! И я это говорю не потому, что моя жизнь в ваших руках.

Мелисса сдунула волосы с глаз, облегченно вздохнула и перевела взгляд на Майкла.

– Привет. Меня зовут Мелисса Мэннинг – когда я в своем уме.

– Майкл Фьюри. Вы – писательница?

– Да, по крайней мере – когда я не в своем уме.

– И я мог бы получить вашу книгу прямо сейчас?

Мелисса замигала, затем ее глаза за линзами очков восторженно вспыхнули.

– Вообще-то говоря, у меня в кейсе случайно завалялась одна. Вы, может быть, хотите, чтобы я подписала?

– Это было бы великолепно.

– Минуточку.

– Ты был очень мил, – прошептала Лора, когда Мелисса умчалась за своим портфелем.

– Я люблю читать, а в подобных книгах наверняка есть чему поучиться, – Майкл легонько сжал ее пальцы. – Как насчет ужина сегодня вечером? Или прокатимся на машине? Или немного необузданного секса?

– Как обычно, интересное предложение. – Лора рассердилась на себя за то, что пришлось откашляться, но иначе говорить она бы не смогла. – Но сегодня вечером я работаю здесь.

– Вот это настоящее безумие! – весело заявила Мелисса, вручая Майклу свою книгу. – Лора, вы очень сильная женщина – гораздо сильнее меня, – если работу предпочитаете необузданному сексу.

Майкл усмехнулся.

– Уверен, что мне понравится ваша книга.

– Надеюсь.

– Можете не сомневаться. А сейчас извините нас…

Внезапно он схватил Лору в объятия и целовал до тех пор, пока ее сердце не провалилось в пятки вместе с последней каплей крови. Когда он отпустил ее, она удивилась, что еще держится на ногах.

– Солнышко, мое приглашение остается в силе. Мелисса, рад был познакомиться.

– Господи! – Глядя ему вслед, Мелисса потерла грудь в области сердца. – Я верю в свой литературный талант, но сейчас могу найти лишь одно слово: «Здорово!»

– Да…

Лоре показалось, что ее голова не просто кружится, а что она кружится где-то рядом.

– Ничего. Я подожду.

– Я немедленно займусь вашими книгами.

Мелисса прищелкнула языком.

– Поверьте, я очень ценю это.

– Простите меня.

Когда Лора, стараясь не шататься, поплелась к двери, Мелисса покачала головой и вздохнула.

– Поразительные женщины работают в «Темплтон Монтерей».

12

Когда Лора свернула на подъездную аллею Темплтон-хауза, был уже одиннадцатый час вечера. Она чувствовала себя усталой, но это была приятная усталость от хорошо выполненной работы. «Такая усталость, – подумала она, входя в дом, – от которой совершенно не хочется спать!»

Однако она тут же напомнила себе, что через каких-нибудь девять часов начнется новый день. И ей просто необходима горячая ванна и хороший сон.

Заглянув к девочкам и обнаружив, что они крепко спят, Лора приготовила себе ванну и с глубоким вздохом облегчения погрузилась в ароматную пену.

Она потянулась и мечтательно посмотрела на звезды, подмигивающие ей через крохотное слуховое окно. Сегодня у нее было какое-то особенное настроение. Лоре казалось – впервые после развода с Питером, – что ее жизнь постепенно входит в свою колею. Несомненно, на дороге еще будут ухабы, но она преодолеет их. Самое главное – она вернула свою дочку! Сегодня утром, когда они ехали в школу, все было так чудесно… Да и вообще, в семье – полный порядок: родители наслаждаются жизнью и работой, Джош и Марго с головой ушли в воспитание обожаемого ребенка, Кейт и Байрон с нетерпением ждут своего.

И на работе – на обеих ее работах – все складывается прекрасно. Служба в отеле приносит удовлетворение и позволяет снова чувствовать себя частью команды Темплтонов. А магазин… Лора улыбнулась и положила ногу на бортик ванны. Работать там – вообще сплошное удовольствие: столько приятных неожиданностей каждый день, столько сюрпризов… Если дневные дела не позволяли заглянуть в «Претензию», она начинала скучать. Ей нравилось уговаривать покупателей, даже просто разговаривать с ними, со звоном выбивать чеки. Просто находиться рядом с Кейт и Марго.

Завтра надо обязательно выкроить несколько часов после обеда, если не случится какая-нибудь катастрофа в отеле. Впрочем, некоторые виды этих маленьких катастроф тоже начали доставлять ей удовольствие: они словно бросали вызов, и она всякий раз испытывала гордость, когда находила правильный ответ.

«Жизнь вообще похожа на книгу», – размышляла Лора. Открылась совершенно новая страница, и она решила насладиться ею сполна.

Лора вышла из огромной ванны, медленно вытерлась полотенцем и втерла в кожу крем. Вынув из пучка на затылке заколки и убрав их в серебряную коробочку, она расчесывала волосы щеткой до тех пор, пока кудри не заблестели и не запружинились.

И только снова начав одеваться и поймав себя на том, что мурлычет какую-то веселую песенку, она наконец осознала, что не собирается ложиться в постель. А если и собирается, то не одна!

Шокированная этим открытием, Лора уставилась на свое отражение в зеркале. На нее смотрела женщина, одетая в простые шелковые слаксы и блузку. «Я готовилась к встрече с мужчиной! – с ужасом поняла Лора. – Ванна, лосьоны, духи… Я готовила себя для Майкла!»

Мысли метались в голове, как пойманные птицы. Она вовсе не была уверена, что сможет пойти до конца.

Майкл хочет ее, но он ее совсем не знает. Он не знает, чего хочет она, в чем нуждается… Да она сама в себе не уверена, как же может быть уверен он?

Предложить себя мужчине… Может быть, в мечтах, где все расплывчато и туманно, она бы справилась. Но в реальной жизни любые поступки влекут за собой последствия, и эти последствия бывают непредсказуемы.

Однажды она предложила себя мужчине – другому мужчине, в другой жизни. И этого ей более чем достаточно! Снова рискнуть и снова потерпеть неудачу… Она просто не выдержит этого и погибнет.

«Трусиха! – подумала Лора, закрывая глаза. – Неужели я собираюсь оставаться целомудренной и одинокой до конца жизни из-за того, что один раз провалила роль жены и любовницы?»

Если Майкл хочет взять ее, пусть берет! Сегодня ночью. Сегодня она не даст ему шанса отступить и не позволит себе улизнуть.

Лора бросилась вниз по лестнице, боясь, что передумает.

Ночь была восхитительна – продуваемая всеми ветрами, полная таинственных звуков и ароматов. Лора бежала сквозь ночь, как столетиями бежали женщины. Навстречу судьбе, навстречу мужчине.

Но ее решимости хватило только до нижней ступеньки лестницы в комнаты Майкла.

Свет в его окнах горел. Ей оставалось лишь подняться по одному короткому пролету деревянной лестницы и постучать в дверь. Он сразу все поймет, ей ничего не придется объяснять. «Я постучу, – пообещала она себе, прижимая руки к бешено бьющемуся сердцу. – Как только приду в себя, как только перестанет кружиться голова…»

Но Лора не поднялась по лестнице и не постучала в его дверь, а отправилась в конюшню и пошла по проходу мимо сонных лошадей, напоминая себе, что не видела жеребенка с той памятной ночи. Она только посмотрит, полюбуется, а потом поднимется к Майклу.

Лора остановилась у двери денника, и взгляду ее предстала трогательная картина: жеребенок свернулся на сене, кобыла стояла рядом. Мать и дитя…

– Как же я скучаю по малышу, который не мог бы обойтись без меня! – прошептала она. – Младенцы так беспомощны и доверчивы, они дарят такую чистую радость…