— Вчера в это время я была там... отчаявшаяся... беспомощная... думала: неужели это навсегда? А теперь я здесь, с тобой и в безопасности. Все так быстро переменилось, даже не верится, что это правда.
— Правда, и скоро я увезу тебя отсюда.
— Мне кажется, я никогда не буду в безопасности... от Георга.
— Когда мы поженимся, он ничего не сможет предпринять, а до того дня ты останешься в убежище.
— Пойми, это был сущий кошмар, Я знаю, он уже позади, и все же не могу в это поверить. Стоит закрыть глаза — кажется, что я лежу на том грязном тюфяке... и вижу сон.
Ричард нежно поцеловал меня.
— Кошмар позади, Анна, — сказал он. — Ты его забудешь. Когда мы поженимся, он улетучится из твоей памяти.
Я в этом сомневалась. Думала, что всегда буду помнить ту жаркую кухню, блудливые глаза Тома, драку женщин во дворе. Что они навечно запечатлелись в моем сознании.
— Где те люди из пекарни? — спросила я.
— Все под арестом.
— Мег, Том и Джейн?
— Их будут допрашивать.
— И накажут?
— Разве они этого не заслуживают?
— Главный преступник — твой брат. Что будет с ним? Надеюсь, те люди не понесут наказания, если не понесет он.
Помолчав, Ричард сказал:
— Поговорю сегодня с Эдуардом. Главное, что мы с тобой поженимся. Я не буду совершенно спокоен, Пока не приму на себя всю заботу о тебе. Сейчас я не волнуюсь, потому что ты в убежище. Пока придется довольствоваться этим, Анна... но продлится это недолго.
— Мне достаточно того, что я вырвалась оттуда и нахожусь с тобой.
Ричард взял мои огрубелые руки, посмотрел на сломанные ногти. Потом коснулся губами рук.
— Это пройдет, — сказал он. — Ты забудешь о случившемся, Анна. Моей главной задачей в жизни будет забота о тебе.
С этими словами Ричард ушел, а я долго сидела, изумляясь счастью, которым обернулся для меня этот кошмар.
Ричард приехал на другой день. Он виделся с королем и рассказал ему о моем приключении. Эдуард был глубоко потрясен. Не только тем, что случилось со мной, но и тем, что в организации этого подозревается Кларенс.
Он послал за Кларенсом.
Хорошо зная всех трех братьев, я прекрасно представляла сцену, которую описывал Ричард. Ощущала тлеющий гнев Ричарда; слышала вранье Кларенса, неправдоподобность которого он пытался замаскировать подкупающим обаянием; и мысленным взором видела Эдуарда, ненавидящего больше всего на свете распри между родными, стремящегося успокоить сначала младшего брата, потом среднего.
— Я обвинил Георга в этом ужасном поступке, — сказал Ричард, — а он, не моргнув глазом, стал отпираться. Нагло заявил, что ты пыталась бежать из страха передо мной. Не хотела выходить за меня замуж и боялась принуждения. Он даже сам стал понимать, как это нелепо. Утверждал, что о пекарне ему не было известно. Что он твой опекун. Эдуард возложил на него эту обязанность, и отказываться от нее он не намерен.
— А что сказал король?
— Поверить этой лжи он, конечно, не мог, но ты ведь знаешь, как всегда относились к Георгу. Стоило ему попасться на какой-то дурной проделке, он сразу же невинно улыбался Эдуарду или сестре Маргарите, придумывал какие-нибудь нелепые оправдания, и его прощали. Эдуард и на сей раз повел себя так же. Сказал: «Анна теперь в безопасности. Бедное; испуганное, неопытное дитя. Мы должны быть добры к ней». Готов был закрыть глаза на роль Георга в этой истории. Не то чтобы верил в его невиновность, просто не хотел знать о его виновности.
— Но ведь он должен как-то наказать Кларенса? А что люди из пекарни?
Ричард пожал плечами.
— От испуга они были не способны говорить внятно. Эдуард сказал: «Анна в безопасности. Больше нам ничего не нужно». И решил их не наказывать.
— Настоящие виновники все же не они.
— Да. Но они причиняли тебе страдания.
Я содрогнулась. Это было правдой. И спросила:
— А Георга... за его роль в этой истории?
— Дорогая Анна, Георг вместе с твоим отцом сражался против короля, Эдуард даже на время лишился трона, однако стоило Георгу вернуться, попросить прощения, сказать, что ошибался... получилось все, как в притче о блудном сыне. Мы закололи упитанного теленка. Таков мой брат Эдуард, а ведь он король, и его слово закон.
— Значит, от этого дела он отмахнулся?
Ричард кивнул.
— Главное, Анна, что мы хотим пожениться… а Георг будет чинить нам препятствия.
— И Эдуард ему позволит?
— Эдуард хочет оставаться в наилучших отношениях с нами обоими.
— Не трудновато ли это в данных обстоятельствах?
— Очень трудно, но Эдуард мастер подобной дипломатии. Потому-то он и любимый всеми король. Конфликты ему ненавистны. Даже странно, что он находился в центре войны Алой и Белой розы.
— Думаешь, он поддержит Георга и нам не удастся пожениться?
— Думаю, начнет изворачиваться, и мы будем вынуждены повременить со свадьбой.
— Если Георгу сойдут с рук его злодеяния, он примется за них снова.
— Кажется, Георг получил встряску. Я не допущу, чтобы его преступление забылось. Он твердит, будто ты убежала, владельцы пекарни тебя похитили и заставили работать на себя. Это не выглядит совершенно невероятным, но я сказал, что знаю от тебя все подробности, и нелепость его утверждений стала ясна.
— А в результате...
— ...он не хочет оставлять своего опекунства над тобой и не собирается давать согласия на наш брак.
— Но ведь если согласие даст король...
— Георг заявляет, что Эдуард назначил его твоим опекуном, следовательно, согласие Георга необходимо.
— Тогда это означает...
— Это означает, что я не позволю Георгу запретить наш брак, но пройдет какое-то время, прежде чем я разберусь с Георгом и открою глаза королю на его истинное лицо.
— Что с людьми из пекарни?
— Их отпустили. Георг говорит, что это чудовищное обвинение, что они поступили наилучшим со своей точки зрения образом. Увидели на улице бездомную и как будто слабоумную девушку; им была нужна судомойка, поэтому взяли ее к себе. Естественно, благовоспитанная юная леди ужаснулась, попав в такие условия, но, когда она пыталась все объяснить, ей не верили и считали ее ненормальной.
— Поразительно, что в такое можно поверить и счесть подобную историю заурядной.
— Уверяю тебя, не будь Георг королевским братом, дело обернулось бы совершенно по-другому. Он в силе, потому что король не хочет обижать его. У Эдуарда на уме государственные дела. Он сказал, что не может допустить ссоры между своими братьями. Ему нужна наша поддержка — и моя, и Георга.
— Как он может доверять Георгу, уже показавшему, что способен на предательство?
— Король, в сущности, не доверяет ему, однако не признается себе в этом. Эдуард лучший на свете человек, но... сердце у него слишком мягкое. Он предан своим родным. Любит меня, в этом я уверен...
— Еще бы. Разве ты не стоял всегда за него?
— Эдуард помнит об этом. Но любит и Георга. До сих пор видит в нем маленького братишку. Георгу нужно совершить что-то поистине ужасное, чтобы восстановить короля против себя.
— По-моему, он уже это совершил, пойдя войной на Эдуарда.
— Вместе с твоим отцом. Но и граф получил в конце концов прощение. Эдуард таков. И поэтому я его очень люблю. Лучшего брата и желать нельзя.
— Ричард, я знаю о твоих чувствах к нему, но он должен как-то отвечать на твою преданность. Как может король успокаивать Георга в ущерб тебе после того, что он сделал не только нам с тобой, но и ему тоже?
— Эдуард таков, — только и смог ответить Ричард, затем продолжил рассказ. Георг обвинил его в том, что он хочет жениться на мне ради моего богатства.
— Георгу досталось многое, благодаря Изабелле, и он не желает делиться ни с кем. Ему нужно все.
— А моя мать?
— Она, по сути дела, узница.
— Ричард, надо что-то сделать. Покуда она в неволе, я не могу быть счастлива.
— Она в убежище. С ней ничего не случится.
— Но она привыкла жить в семье. И будет тосковать без нас.
— Сделаю что-нибудь. Я знаю, Эдуард пойдет нам навстречу.
— Если только не воспротивится Георг? Ричард задумался.
— Возможно, он постарается помешать освобождению вашей матери. Ему это выгодно.
— Он чудовище. Во всем повинна жадность Георга к деньгам и власти. Удивляюсь, что Изабелла так любит его.
— Он умеет быть обаятельным... как и Эдуард. Но любезность Эдуарда непритворна. А Георг надевает маску всякий раз, когда видит в том необходимость.
— Я не буду знать покоя, пока мы не поженимся, пока не освобожусь от Георга.
Ричард понял и, думаю, согласился со мной.
Изабелла приехала ко мне в монастырь. Меня поразила ее бледность, и я невольно обратила внимание, как она похудела.
— Моя дорогая Анна! — воскликнула она. — Я слышала о случившейся с тобой ужасной истории, Как ты могла убежать, ничего не сказав мне?
— Меня обещали отвезти к Ричарду.
— В таком случае, как ты могла ехать к нему? Покинуть нас, хотя мы о тебе заботились?
— Изабелла, ты не понимаешь. Георг стоял между мной и Ричардом.
— Ничуть не бывало. А если и так, то лишь потому, что Ричард тянется к твоим деньгам.
— Не Ричард. Георг.
— Дорогая сестра, ты расстроена. Не будем говорить об этом.
— Изабелла, — раздраженно сказала я, — мы должны об этом поговорить. Тут вся суть. Я хочу выйти замуж за Ричарда. Я выйду за него, и никто — даже Георг — не сможет нам помешать.
— Анна, ты еще слишком юная.
— Оставь, пожалуйста, эту песню. Я не была слишком юной для помолвки с принцем Эдуардом. Большинство девушек нашего положения в моем возрасте выходят замуж. Откуда эта внезапная забота о моей юности? Я много перенесла, я уже не ребенок и хочу выйти замуж за Ричарда. Всегда этого хотела.
"Обреченная на корону" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обреченная на корону". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обреченная на корону" друзьям в соцсетях.