Я обвела взглядом зал, с легкостью заметив яркие волосы Стейси, сверкавшие в приглушенном свете кованых люстр, бросавшей в нашу сторону злобные взгляды.

― У меня есть идея получше, ― сказала я, собирая свои вещи, ― Я знаю местечко, где нас никто не найдет.

* * *

Я отвела его в Бруклин, в салон красоты моей невестки Дениз. Она закрыла магазин, отыскала несколько бумажных тарелок, и мы пировали едва теплым, но все равно вкусным рагу болоньезе в комнате отдыха стилистов, подальше от запахов краски и лака для волос.

― У тебя нью-йоркский акцент, ― заметил Чед после того, как мы некоторое время обменивались историями о безумных клиентах, ― не замечал раньше.

Я пожала плечами:

― Ага. Как в десяти тысячах шоу про копов.

Чед засмеялся.

― Это потому, что она на родной земле, ― объяснила Дениз.

Мне было нечего добавить к этому. Неудивительно, что он заметил. Акцент всегда появлялся, когда я проводила время с семьей и друзьями, когда мои защитные инстинкты ослаблялись, и я чувствовала себя той, что была раньше.

― Это мило, ― поддразнивал он, преувеличив свой собственный, ― Чтоб вы знали, у меня он тоже есть.

― У нее хорошо получается его прятать, ― сказала Дениз, ее платиновые волосы с неоново-розовыми кончиками были собраны в искусные косы. У нее были проколоты нос и бровь, татуировки рукавом покрывали левую руку. Кроме того, она была на пятом месяце беременности, которая только стала заметна. Я была так взволнована этим, мне ужасно хотелось стать тетей.

Мой смартфон начал звонить в сумочке, и я потянулась к стойке, чтобы вытащить его. Возможно, я все-таки понадобилась Лей. Она не шутила о сверхурочных, когда нанимала меня. Были звонки и в два часа ночи, и на выходных, но я была рада им всем, потому как случались они, только когда она всерьез работала над чем-то и жаждала завершить сделку.

Взглянув на экран, я не узнала нью-йоркский номер и уже собиралась направить звонок на голосовую почту, когда решила развлечь Чеда своим акцентом еще немного.

― Офис Джианны Росси, ― ответила я очень натурально, ― Чем могу вам помочь?

Ответом мне была тишина, затем…

― Джиа.

Я задержала дыхание, пораженная тем, как Джекс произнес мое имя. Как в то время, когда мы были любовниками, и он звонил просто для того, чтобы услышать мой голос.

― Скажи что-нибудь, ― мрачно произнес он.

Выражение полнейшего удивления на моем лице в неумолимой зеркальной глади придало мне сил ответить с прохладным спокойствием:

― Откуда у тебя мой номер?

― Дай мне передохнуть, ― рявкнул Джекс, ― Поговорим как раньше, когда ты была в самом деле собой.

― Вообще-то именно ты мне позвонил.

Он пробубнил что-то себе под нос.

― Пообедай со мной завтра.

― Нет, ― я встала со стула и прошла вперед, в магазин товаров для красоты.

― Да, Джиа. Нам надо поговорить.

― Мне нечего тебе сказать.

― Тогда послушаешь.

Я потерла трещинку в напольной плитке кончиком своей шпильки. Дениз только начала получать прибыль и хотела немного преобразить магазин. Однако место вновь вошло в моду, и она была достаточно умна, чтобы отвлечь от мелких недостатков шикарными винтажными постерами в стиле пин-ап на стенах и прекрасным ретро-декором помещения.

Боже, я ужасно веду себя с Джексом. Мой, пребывавший в полнейшем беспорядке, разум постоянно выдавал абсолютно несвязанные мысли.

Я сосредоточилась на выводившем меня из себя мужчине.

― Если я пообедаю с тобой, ты уедешь и оставишь меня в покое?

― Не могу обещать.

― Тогда я не пойду, ― возразила я, ― У тебя нет никакого права вторгаться в мою жизнь подобным образом. Тебя ничего из этого не касается. Тебе не следовало вмешиваться…

― Черт побери. Я не знал, что ты была влюблена в меня, Джиа.

От боли из-за произнесенных им слов я закрыла глаза.

― Если это правда, то ты вообще меня не знал.

Я повесила трубку.

Глава 5

― Я тут обнаружила кое-что, связывающее Пембри с Ратледжами, — первым делом сообщила я Лей в пятницу утром по пути в ее кабинет, едва она приехала, — Статья в журнале «FSR».

Она покосилась на меня:

― И давно ты здесь?

― Около получаса, ― но я допоздна работала над домашним заданием, никак не могла заснуть. Мне необходимо было понять, почему Джекс вторгся в мою жизнь, и как заставить его снова исчезнуть из нее.

От него мне не нужно было ни извинений, ни объяснений. Я не хотела дружбы. Мне не нужны были лишние поводы надеяться, поскольку мне стало мучительно ясно, что я до сих пор влюблена в него. Теперь об этом стало известно и ему.

Я с первого раза усвоила урок, а он только способствовал закреплению усвоенного — наши отношения были обречены на завершение в любом случае. Никаких переигровок.

Через стол я протянула ей статью из «Full-Service Restaurant»:

― Крошечное упоминание о Пембри поддерживал финансово кампанию Ратледжа в рестораторстве и политике.

― Хмм…, ― ее проницательный взгляд встретился с моим, ― Я жила с Яном пять лет. Он ни разу не голосовал на выборах. Да и слишком он скуп, чтобы потратить столько денег, сколько необходимо для привлечения внимания Ратледжей.

Ли откинулась назад, крутясь на стуле из стороны в сторону.

― Однако, ― продолжала она, ― я не знаю ни одного венчурного инвестора, кто бы предпочел бизнес Яна моему без какого-либо личного интереса. Это не имеет никакого финансового смысла.

Подняв руки, я призналась:

― Я тоже этого не понимаю.

― Если ты спросишь Джексона, расскажет ли он тебе, что привлекло его внимание к Яну?

― Возможно, ― я присела напротив ее стола, ― Но не он здесь решающий фактор. Стейси предпочитает Яна. Чед предпочитает нас. Тут мы держим руку на пульсе.

― Разве тебе не любопытно?

― Недостаточно для того, чтобы завести разговор с ним. Он начинает понимать, что я восприняла нашу интрижку серьезнее, чем полагалось, и это…неудобно.

Взгляд Лей потеплел от сочувствия.

― Я полагаю, лучшим решением будет всерьез взяться за дело. Сегодня я поговорю с командой в Mondego, что в дальнейшем следует работать только с Чедом. Они не очень-то рады этому — что не удивительно — но, думаю, я могу предложить им привлекательную альтернативу.

Я подалась вперед, и она улыбнулась моему рвению.

― Эти двое, ― она развернула монитор лицом ко мне, показывая двух очень разных женщин. Одну — темную, экзотичную, вторую — молоденькую блондинку, ― Я наблюдаю за ними вот уже несколько месяцев. Изабелль, брюнетка, специализируется в итальянской кухне, в то время как Инес, блондинка, предпочитает французскую.

У меня вырвался тихий смешок:

― Дуэль международных кухонь.

― Больше хлопот над составлением меню, но, когда не можешь справиться с двумя, стоит поднять ставки до трех.

― Потрясающе.

Лей потерла руки:

― Если все сложится удачно, мы еще сможем открыть пару бутылок игристого.

Сквозь открытую дверь я услышала звонок своего рабочего телефона и встала. Она подтолкнула ко мне свой телефон.

― Можешь ответить здесь.

Подняв трубку, я нажала на кнопку своей линии и произнесла слова приветствия.

― Мисс Росси, это Ян Пембри. Доброе утро.

Подняв брови, я беззвучно прошептала Лей «Ян». Ее губы изогнулись в улыбке.

― Доброе утро, мистер Пембри. Я как раз думала о Вас.

― Я ждал Вашего звонка, потом запас моего терпения стал истощаться, — заразительное веселье в его тоне подействовало на меня так же, как и, подозреваю, на большинство женщин. Голос Яна, без сомнения, отлично подходил для разговоров в постели.

― Сможем ли мы как-нибудь встретиться во время обеда? — спросила я, быстро взглянув на Лей, чтобы удостовериться в ее одобрении. Она кивнула.

― Я польщен тем, что вы предпочли меня Джексону, ― сказал он, рассердив меня, ― Однако я надеялся на ужин. Я приглашен сегодня на прием и нуждаюсь в паре.

Наклонившись вперед, я нажала кнопку громкоговорителя.

― А как же Стейси?

― Она, несомненно, прелестна, но я предпочитаю пойти с Вами. Ты, конечно, захочешь присоединиться, Лей, — настоял он, напрямую обращаясь к ней, ― и приглядеть за своей девчонкой, что хорошо. Чем больше народу, тем больше веселье. Это официальный прием. Будьте в Мидтауне на вертолетной площадке к шести.

Лей ухмыльнулась, открыто наслаждаясь перепалкой, пусть и ничего не ответила.

― Вы решили, что у меня нет никаких планов на пятничный вечер, ― сказала я.

― Не обижайтесь, мисс Росси, ― развеселился он, ― Это комплимент за Вашу преданность делу. Лей не взяла бы Вас на работу, не ставь Вы её на первое место. Увидимся вечером.

Связь прервалась, и я положила трубку.

― Ну… И что ты думаешь?

―Думаю, нам нужно пройтись по магазинам.

* * *

Вернувшись к своему столу, я обнаружила на нем упакованную вещицу. Разорвав коричневую оберточную бумагу, я обнаружила покрытую фольгой коробку шоколадных конфет. Волна желания, пронзившая меня при виде этой самой фирмы ― Neuhaus ― и пробудившиеся воспоминания заставили мое дыхание участиться. Кожа пылала.

Только однажды я попробовала бельгийские трюфели, слизывая их с кончиков пальцев Джекса. Он растопил шоколад теплом своих рук… затем порочными движениями языка слизал написанные им слова с моего тела.


Сексуальная Джиа. Сладкая. И мое любимое — моя.


Сведя бедра, я скрестила лодыжки, мое лоно сжалось в жадном требовании. Моему телу было плевать, что он бросил меня, не сказав ни слова. Оно хотело Джекса. Отчаянно.