– Райза, но это глупо! Южане проиграют войну. Он все потеряет.

– Войну он, возможно, и проиграет. Но у него останется сердце, душа, гордость, его собственная жизнь и любовь. У него останусь я. Навсегда.

– Ну все! Мое терпение кончилось. Ты пойдешь со мной! Немедленно!

Он рванул ее к себе. Приставил дуло пистолета к ее виску.

Да Финн просто ненормальный… Может, война их всех лишила рассудка? А может, он так долго играл в свои секретные игры, что придумал именно такую развязку и другой не хочет допустить.

Райза услышала какой-то звук. Обернулась. В дверях стоял Джером. Силуэт словно очерчен яркими языками пламени за его спиной, в холле. Он сделал шаг в комнату по направлению к ней. Безоружный… только шпага на поясе.

– Отпусти ее, Финн.

– Убирайся, Маккензи! Иначе, клянусь, я пущу ей пулю в голову. Я забираю твою жену.

Не отводя глаз от Райзы, Джером отступил от двери.

– Нам всем надо выбраться из дома как можно скорее. Она кивнула, не в силах разжать пересохшие губы.

– С дороги, Маккензи! Райза, скажи ему! Если не уберется с дороги…

Джером прошел в комнату, держа шпагу в опущенной руке. Обошел вокруг Финна и Райзы. Финн с беспокойством следил за ним глазами.

– Райза, – произнес Джером, – я хочу, чтобы ты знала: та ночь, когда меня схватили, в Сент-Августине… та ночь была прекрасна. Она стоила нескольких месяцев тюрьмы.

– Заткнись, Маккензи! – крикнул Финн. – Считай, ты уже покойник. А ее я забираю с собой. Я унесу ее из дома быстрее, чем ты успеешь позвать на помощь своих друзей-индейцев и мятежников.

Джером, казалось, его не слышал.

– Я тоже люблю тебя, Райза. Что бы там ни было.

– Без тебя я отсюда не уйду, Джером. – Райза вскрикнула от боли, потому что Финн сильнее сжал руки.

– Маккензи! – заорал Финн. – Я могу убить вас обоих. Но если ты не уберешься с дороги, я пристрелю ее или тебя. Один из вас умрет.

Джером не терял присутствия духа.

– Ее ты не убьешь. Я разорву тебя пополам, сколько бы пуль ты в меня ни всадил. Твои люди отступают. Они не смогли захватить нашу землю. Это еще никому не удавалось. А Соединенным Штатам сейчас меньше всего нужна еще одна затяжная война с последними семинолами Флориды.

– Заткнись, Маккензи, будь ты проклят!

Финн нацелил револьвер на Джерома и начал стрелять. Райза громко закричала, вырвала руку. Джером упал. Она набросилась на Финна с кулаками:

– Подонок! Мерзавец!

Финн с силой стукнул ее рукояткой револьвера по голове, так что она пошатнулась. Он перебросил ее через плечо и помчался вниз по лестнице, мимо столовой, в которой бушевало пламя. Все кружилось и плыло перед ее глазами, мимолетные проблески надежды сменялись беспросветным отчаянием. Если ее мужа и ребенка нет в живых, ей тоже незачем больше жить.

Райза чувствовала, что силы оставляют ее, голова раскалывалась от страшной пульсирующей боли. Слезы обжигали глаза, катились по щекам. Она попыталась приподняться на плече у Финна, хотя бы для того, чтобы отвлечь его.

Он бежал по лужайке у дома. Спешил к пристани, где стояли его шлюпы. Некоторые из его людей еще вели беспорядочную перестрелку с людьми Джерома. Райза поняла, что сопротивляться бесполезно.

Он швырнул ее в лодку, сам прыгнул следом и тут же отчалил, не обращая внимания на крики солдата, собиравшегося сесть к ним в шлюп.

– Майор, подождите, я не умею плавать! Они забирают у нас лодки!

Однако Финн уже изо всех сил работал веслами, ни на кого не обращая внимания. Райза попыталась подняться и сесть. Ей это удалось. Но он тут же ударил ее веслом, и она снова упала. Все опять закружилось перед глазами.

– Да черт побери! – крикнул Финн. – Я пытаюсь спасти твою жизнь!

– Будь ты проклят, подонок! Ты разбил мою жизнь.

– Прошлую жизнь, Райза. Твоя прошлая жизнь кончилась. Больше тебе не придется следовать за врагом.

– Ты стрелял в него, мерзавец! Если ты убил моего мужа или если он сейчас умирает в горящем доме, я всю оставшуюся жизнь посвящу тому, чтобы добиться твоей казни.

– Осторожнее, Райза! Иначе проведешь всю оставшуюся жизнь под замком.

– Это не в твоей власти. Ты, наверное, забыл, что я не мятежница. Я всем известная юнионистка и дочь прославленного боевого генерала. Правительство…

– Правительство ничего не узнает.

Он улыбнулся. Мороз прошел у нее по коже. Она поняла: Финн давно вынашивал план мести. Он не собирается возвращать ее на Север. Просто увезет ее с собой, сделает своей пленницей. Один только Бог знает, где он собирается ее спрятать и что будет с ней делать.

Райза стиснула зубы. Плавает она лучше, чем Финн. Она всегда сможет уплыть от него. Уплывет или утонет. Одно из двух. Все лучше, чем оказаться в его власти. Он теперь не остановится ни перед чем.

Надо бежать. Добраться обратно до дома. Посмотреть, что с мужем. Если он мертв… если этот подлец хладнокровно застрелил его… Враг, которого она сама навела на след.

– Скажи… в то время, когда ты в первый раз привез меня сюда, ты уже работал на какую-нибудь разведку?

Он ухмыльнулся:

– Не совсем. В то время я как раз пытался к ним проникнуть. Я познакомился с нужными людьми, которые сообщили мне, что правительство готово заплатить кругленькую сумму за Мокассинку. А потом, после того как Маккензи захватил меня, когда я гнил там на необитаемом острове в ожидании какого-нибудь корабля, мне пришло в голову… уж если подвергаться таким опасностям, то только ради громкой славы или больших денег. Ну и конечно, я хотел отомстить. Если бы мне удалось похитить мисс Сидни Маккензи, она бы вернулась к своим любящим родственникам не такой высокомерной, как раньше. Общество подходящих мужчин очень хорошо усмиряет женщину.

– Финн, я должна отдать тебе должное. Ты всегда казался мне симпатичным человеком. Я и не подозревала, что ты такое чудовище.

Он снова ухмыльнулся:

– Ничего-ничего, Райза. Ты опять меня полюбишь. Со временем.

– Никогда. До последнего дня своей жизни я буду презирать тебя.

– Твои чувства изменятся, и очень скоро. Мы приближаемся к моему кораблю. Вот увидишь, уже утром многое будет по-другому.

– Никогда…

Райза сделала едва заметное движение, собираясь выпрыгнуть из лодки. Он поднял весло, но ударить не успел. Чьи-то руки ухватились за борт шлюпа. Она увидела Джерома. Весь мокрый, он, как разъяренный Нептун, вынырнул из воды, схватил Финна за руку, державшую весло. Райза приподнялась. В этот момент Джером перебросил Финна за борт, и они вместе скрылись под водой.

– Джером!

Ни одного из них не видно… Райза немного подождала, потом снова выкрикнула имя мужа. Тишина. В отчаянии она бросилась в воду. К этому времени сумерки сменились полной темнотой и вода казалась непроницаемо-черной.

Рука ее наткнулась на что-то… Человеческие волосы… Чьи-то руки ухватились за нее, потянули вниз, под воду. Она увидела лицо Финна Маклауфа. Он тонул и пытался выбраться на поверхность с ее помощью. Руки его шарили по ее лицу, по волосам. Внезапно он дернулся вниз, словно кто-то с силой оторвал его от Райзы.

Наглотавшись воды, она всплыла на поверхность.

– Джером!

Кто-то обнял ее сзади. Она пронзительно закричала. Резко дернулась, обернулась… и увидела лицо мужа. В голубых глазах отражался лунный свет.

– Джером… – Она обхватила его за шею.

– Все в порядке, любовь моя. Все кончилось.

– Финн… мертв?

– Пока точно не знаю. Я бы убил его собственными руками, но подошел Дэвид, на лодке… там столько погибших… И я решил не убивать еще одного без особой необходимости. Может, и зря. Может, надо было покончить с ним раз и навсегда.

– Я так боялась, что он убил тебя… застрелил… там, в доме.

– Я его перехитрил. Заставил стрелять, а сам упал, прежде чем пуля могла меня настигнуть. Притворился убитым.

– Слава Богу… слава Богу! О, Джером… наш ребенок… Джейми! Что с ним?

– Он цел и невредим. – Джером повернулся и поплыл к маленькой лодке, качавшейся на волнах неподалеку. – Надо возвращаться на берег.

Он помог ей взобраться в лодку, сел рядом, ритмично заработал веслами. Вскоре они оказались у берега. Некоторое время Джером молча сидел в лодке, наблюдая за тем, как затухает огонь.

Райза коснулась его щеки.

– Джером… что с твоей семьей?

– Не тревожься, они выбрались из дома. – Он улыбнулся, не глядя на нее. – Моя мать увела детей в лес. А отец… Должен признать, он один из самых яростных вояк, каких я когда-либо видел. Надеюсь, ему никогда больше не придется ни с кем сражаться. Ты знаешь… это было очень благородно с твоей стороны отправиться на их поиски.

– Никакого благородства тут нет. Ведь по моей вине янки напали на ваш дом.

Джером покачал головой:

– Я слышал почти все, что он говорил. Финн – это как взрыв, ожидавший своего часа. Но можешь не сомневаться, больше они не станут рисковать ни своими людьми, ни кораблями. Сюда они не сунутся. Хэмлин забрал всех оставшихся в живых, чтобы высадить на какой-нибудь остров, где их через некоторое время подберут. Могу тебе сказать, потери у них очень большие. Пятнадцать убитых, десять раненых, уничтожен корабль. Семинолы разъярены, а правительству меньше всего нужны лишние проблемы.

– Они разрушили ваш прекрасный дом.

– Отец его восстановит. Или построит новый. Мой отец из тех, кого можно назвать непобедимыми. Он никогда ни перед кем не отступает и не капитулирует.

Джером выбрался из лодки на берег. Обернулся, протянул Райзе руку. Вместе они пошли к дому. Джеймс и Тила уже стояли перед входом, каждый держал на руках по младенцу. И ни один из них, похоже, не переживал из-за того, что их великолепный дом разрушен.

– Мы можем ночевать в курятнике, как когда-то в молодости, – весело проговорила Тила.

– М-м… – ответил Джеймс. – Но в доме кое-что уцелело, а какие-то вещи можно спасти. Столовая, правда, уничтожена полностью.