- Но твои обстоятельства совершенно другие, - возразила Лили. - Ведь ты - лучшая в Лондоне.
- В данный момент - пожалуй. Но Флер и Шантель в свое время тоже были настоящими королевами, а посмотри на них сейчас. Они ужасно одиноки. Ну… у Шантель, правда, есть теперь лорд Пул, но долго ли это будет продолжаться? - Фанни шмыгнула носом. - Когда ко мне придет старость, у меня никого не будет. Я рассорилась со всеми своими родственниками и прежними друзьями. Не считая тебя и твоих сестер, конечно.
Лили почувствовала, как у нее болезненно сжимается сердце.
- Фанни, милая, не говори так. Мы с сестрами никогда тебя не оставим. К тому же у тебя есть Флер и Шантель, и они для тебя - как семья.
- Да, теперь они моя семья. Но это не то же самое, что иметь мужа и детей.
- Ты хочешь иметь мужа и детей? - удивилась Лили. Фанни долго молчала.
- Да, - кивнула она, наконец. - Думаю, что хочу. Я пытаюсь убедить себя в том, что вполне довольна своей жизнью, но я чувствую, что лгу себе. На самом деле мне бы очень хотелось иметь только одного мужчину… мужа, которого я могла бы любить. Когда-то меня привлекали веселая жизнь куртизанки, но теперь я поняла, что мне нужна настоящая любовь.
Лили молча смотрела на подругу; слова Фанни ошеломили ее, и она не знала, как на них отреагировать. Фанни же вдруг рассмеялась и проговорила:
- Возможно, я слишком увлеклась своими советами молоденьким охотницам на мужей. Да, издатель очень доволен рукописью, я тебе не говорила?
Лили почти забыла о книге Фанни.
- Значит, доволен? Мне кажется, ты говорила только о том, что заканчиваешь последние исправления.
- Уже закончила исправления, и издатель действительно доволен. «Советы молодым леди. Как найти мужа» - так мы, в конце концов, решили назвать мою книгу. - Фанни грустно улыбнулась. - Как будто я и впрямь могу что-то советовать. Ведь я даже о себе позаботиться не в силах.
Лили сжала руки подруги.
- Ты несправедлива к себе, дорогая. Ты дала Розлин прекрасный совет, когда объяснила, как разжечь в мужчине страсть. И вот теперь она выходит замуж за герцога Ардена.
- Но я не имею никакого отношения к тому, что они полюбили друг друга. Арден влюбился в Розлин из-за ее ума и прекрасного характера. Я уж не говорю о ее красоте…
Лили похлопала подругу по колену.
- Ну… думаю, в одном ты права. Сейчас ты упала духом, поэтому жалеешь себя. Мы найдем способ вытащить тебя из этой меланхолии. Какого мужа ты хочешь, Фанни?
Куртизанка в изумлении уставилась на Лили.
- Ты о чем?…
- Может быть, тебе следует воспользоваться собственными советами и найти себе мужа? Я готова помочь, если смогу.
Фанни рассмеялась.
- Что ты говоришь, Лили?! Ты поможешь мне найти мужа?
Лили с улыбкой кивнула:
- Совершенно верно, помогу. Невыносимо видеть тебя такой подавленной. - Лили ненадолго задумалась. - А как насчет Бэзила?
Фанни невольно вздрогнула.
- А что… насчет него?
- Я знаю, что ты любишь его. Несмотря на ваши постоянные перебранки.
- Недостаточно люблю, чтобы выйти за него замуж. И вообще, Лили, ты в своем уме?! Бэзил… он совершенно невыносимый! Он меня ужасно раздражает.
- Подозреваю, что он намеренно раздражает тебя. Потому что хочет, чтобы ты обратила на него внимание. Иначе ты бы даже не замечала его.
Фанни решительно покачала головой:
- Нет-нет! Бэзил досаждает мне, потому что он… Бэзил. И я совершенно не нужна ему… наверное, - добавила она со вздохом.
- Ошибаешься, дорогая. - Лили улыбнулась. - Я же видела, как он иногда смотрит на тебя, когда ты об этом не знаешь. Подозреваю, что он целовал бы землю, по которой ты ходишь, если бы ты хоть немного поощрила его.
Раскрыв рот, Фанни уставилась на подругу; казалось, она лишилась дара речи.
- А разве у тебя нет хотя бы намека на романтические чувства к нему? - продолжала Лили. - Во всяком случае, его общество тебе нравится. Хотя бы потому, что у вас есть общие детские воспоминания. Ведь когда-то вы с Бэзилом были лучшими друзьями, не так ли?
- Думаю, мне действительно нравится его общество… - в задумчивости проговорила Фанни. Усмехнувшись, добавила: - По крайней мере, с Бэзилом я могу быть самой собой. Потому что он не смотрит на меня как на товар, выставленный на продажу.
- Совершенно верно, - согласилась Лили. - Рядом с ним ты можешь быть настоящей…
- А вот с моими покровителями я всегда должна быть остроумной, угодливой и соблазнительной, - сказала Фанни, поморщившись. - А ведь с ними ужасно скучно.
- Вот видишь?… Ты сама все понимаешь. И ты знаешь, что с Бэзилом тебе хорошо.
Фанни с улыбкой кивнула:
- Ну… возможно, отчасти ты права. Но мне кажется, его совершенно не интересуют мои чувства.
- Очень даже интересуют, - решительно заявила Лили.
- Я уверена, что ты ошибаешься. Бэзил не может думать обо мне хуже, чем уже думает. Он крайне не одобряет мой образ жизни, уж в этом можешь быть уверена.
- Да, не одобряет. Потому что он ревнует ко всем тем мужчинам, с которыми ты… общаешься. Но если бы ты была готова изменить свою жизнь, - Лили вздохнула, потом вдруг спросила: - Фанни, если бы ты была уверена, что Бэзил действительно любит тебя, ты могла бы ответить ему взаимностью?
Фанни надолго задумалась.
- Как ни удивительно, могла бы, - ответила она, наконец. Но почти тут же со смехом сказала: - Я, должно быть, сошла с ума, если нахожу Бэзила привлекательным! Но все это не имеет значения. Я же знаю, что не нужна ему.
- Нет, нужна, - возразила Лили. - Для меня это совершенно очевидно. - Фанни молчала, и она добавила: - По крайней мере, он излечит тебя от одиночества, и тебе с ним никогда не будет скучно.
Фанни рассмеялась, и на сей раз, в ее смехе было искреннее веселье.
- Да уж, скучно не будет. Потому что мы с ним все время будем ссориться. Нет, Лили, из этого ничего не получится. Я никогда не смогу выйти за Бэзила. К тому же с его доходом мы бы умерли с голоду. А у меня очень дорогие пристрастия, ты же знаешь. Я не смогла бы быть женой клерка.
- Но, Фанни, Бэзил очень честолюбивый. И у него блестящие перспективы. Он мог бы, например, наняться секретарем к богатому аристократу, который занимается политикой и заседает в палате лордов. В качестве секретаря пэра Бэзил мог бы зарабатывать значительно больше, чем сейчас.
- Возможно, ты права. - Фанни кусала губы. - Но этого было бы недостаточно, чтобы содержать «дорогую» жену. Нет, о браке с ним не может быть и речи. Мы с ним совершенно разные.
- Я в этом не уверена, - сказала Лили. - Но тебе же не нужно решать прямо сейчас. Тебе надо просто подумать об этом.
- Что ж, подумать - хоть какое-то развлечение, - заметила Фанни с саркастической улыбкой. Она пристально взглянула на подругу. - Как ты ловко сменила тему, Лили. Мы ведь, кажется, говорили о тебе и о лорде Клейборне.
- Я бы с большим удовольствием поговорила о тебе и Бэзиле,- ответила Лили.
- И все-таки я считаю, что тебе следует обдумать предложение лорда Клейборна. Возможно, ты никогда не найдешь лучшего жениха.
«А ведь она права», - подумала Лили. Хит действительно был бы лучшим кандидатом в мужья из всех возможных. По крайней мере, следовало признать, что они прекрасно подходили друг другу. Если бы только она не была так решительно настроена против брака…
- Да-да, подумай об этом, - продолжала Фанни. - Тебе ведь нравится его общество, не так ли? Думаю, что он тебе и в постели понравился.
Ей действительно нравилось его общество. И даже очень… Что же касается постели, то она прежде никогда не испытывала таких чудесных ощущений и даже не предполагала, что такое возможно. В его ласках были и страсть, и нежность, и даже…
- И если Клейборн станет твоим мужем, - снова послышался голос Фанни, - то ты получишь не только прекрасного любовника - законного, разумеется, - но и полную гарантию того, что не окажешься в старости совсем одна, понимаешь?
«Тот же самый аргумент недавно приводила и Уинифред», - вспомнила Лили.
- Лили, неужели ты можешь утверждать, что сейчас, при твоей нынешней жизни, совершенно счастлива?
«По крайней мере, нельзя сказать, что я несчастна», - подумала Лили. Хотя, конечно, временами она ощущала какую-то… пустоту. Впрочем, нет. Глупости все это. У нее очень интересная жизнь, пусть даже сейчас, пока она в Лондоне, ей немного одиноко без сестер.
- Я очень довольна тем, что до сих пор остаюсь незамужней, - уклончиво ответила Лили.
Фанни вздохнула:
- Ну, тогда тебе следует постараться не слишком сближаться с лордом Клейборном. Страсть может привести к любви, моя дорогая. И если ты не хочешь рисковать, то тебе лучше порвать эту связь.
Лили со вздохом пожала плечами:
- Но у меня… нет выбора. Скорее всего, он победит в нашей игре. И если он выиграет, то будет еще три месяца за мной ухаживать. Так мы договорились.
- Если ты должна бывать в его обществе, это еще не означает, что ты должна делить с ним постель. Было бы серьезной ошибкой продолжать любовную связь.
«Нет сомнений, Фанни права», - признала Лили. Она и сама понимала, что если останется любовницей Хита, то почти наверняка влюбится в него. А любовь к нему может оказаться пагубной. Потому что тогда она, наверное, согласится выйти за него замуж. И в результате окажется в ловушке брака, из которой уже не выбраться.
Да- да, ложиться с ним в постель -это с ее стороны весьма неблагоразумно. И, конечно же, она допустила ошибку, когда встретилась с ним в гостинице.
- По крайней мере, обещай мне, что забудешь эту нелепую идею стать его любовницей, - сказала Фанни.
"Обольстить невесту" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обольстить невесту". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обольстить невесту" друзьям в соцсетях.