Дверь приотворилась, и показался встревоженный мальчишка.

— Мистер Лористон?

Дэвид сделал шаг вперед.

— Да.

— Пожалуйста, сэр, входите.

Широко открывать дверь мальчишка не стал, словно боялся, что к входу ринется толпа народа.

Сердито вздохнув, Дэвид протиснулся мимо него и нахмурился: мастерская пустовала.

— Где мистер Ридделл?

— Он с клиентом, сэр, — прошептал мальчишка. — С лордом, сэр!

С лордом. С пэром, что прибыл сюда и украл у Дэвида назначенную встречу.

— Поэтому дверь была заперта? — насупившись, спросил он.

— Да, сэр. Он пришел час назад, пожелал заказать новое одеяние. Мистер Ридделл велел запереть дверь и отсылать всех, кто наведается.

— Несмотря на то, что им назначено?

Беспокойно глазея на подсобное помещение, юноша кивнул.

— Да, но стучали вы без передыху, поэтому я сообщил мистеру Ридделлу, что вы не уходите, а его светлость распорядился вас впустить, раз у вас назначена примерка.

— Выходит, мне следует поблагодарить мужчину, который украл у меня назначенную встречу? — Дэвид не понимал, злился он или нет. — Вашего хозяина точно благодарить не за что.

— Надо было смолчать, — покраснев, проговорил мальчишка. — Мистер Ридделл всегда говорит, что я слишком много болтаю. — Он сглотнул, вероятно, задумался о том, как его будут бранить за длинный язык.

Дэвид вздохнул.

— Я ничего не скажу... Пока мистер Ридделл чтит мое время, мне все равно. Но костюм мне нужен до приезда короля.

Мальчишка заметно расслабился.

— Благодарю вас, сэр. Не сочтите за труд, снимите пиджак. Мистер Ридделл просил начать снимать мерки.

— Замечательно. — Дэвид шагнул в сторону подсобного помещения.

— Нет! — возразил юноша, вновь разрумянившись под удивленным взглядом Дэвида. — Единственная примерочная занята мистером Ридделлом и его светлостью. Нам придется снять мерки здесь.

— Возле входа? — изумился Дэвид. — Да кто угодно может войти.

— Дверь заперта, сэр. Вам всего лишь нужно снять пиджак и туфли, если вас не затруднит.

— Превосходно. — Вздохнув, Дэвид расстегнул пиджак.

Сверкнув благодарной улыбкой, юноша поспешил на поиски мерной ленты и тетради и вскоре уже снимал с Дэвида все мыслимые и немыслимые мерки. Он измерил длину каждой руки, их окружность в трех местах, ширину плеч, расстояние от подмышки до талии. Юноша, опустившись на колени, как раз принялся измерять ногу по внутренней стороне, и в тот же миг послышался ропот голосов, а затем и звуки шагов оповестили, что мистер Ридделл и его клиент-аристократ завершили свои дела.

Хотя почти вся одежда осталась на месте, Дэвиду все равно казалось, что посреди мастерской он стоял обнаженным. Он обернулся через плечо в сторону приближавшихся мужчин и готовился произнести какую-нибудь колкость, чтоб скрыть неудобство или, возможно, чтоб намекнуть на свое недовольство: «Прошу прощения за то, что я раздет. Сейчас так сложно найти портного. Мужчина должен довольствоваться тем, что есть. Если только он не пэр, разумеется...»

Мистер Ридделл — невысокий, коренастый, седовласый — первым появился в дверях, на шее висела мерная лента, а на лацкане пиджака блестели булавки. Второй мужчина шел следом и, замерев возле двери, окинул помещение взглядом. А остановив взор на Дэвиде, расплылся в широкой радушной улыбке, отчего на щеке показалась ямочка, а в темных глазах засверкало заразительное веселье.

Мёрдо Балфор.

— Мистер Лористон. — Он улыбнулся еще шире. — Какой приятный сюрприз!

Дэвид осознал, что оцепенел и разинул рот.

— Балфор...

Удивительно, что он сумел произнести его имя. Даже, скорее, обескураженно выдохнуть. Дэвид стоял как вкопанный и с неистово колотившимся сердцем глазел на Балфора.

В день их расставания два года назад Балфор поцеловал Дэвида столь яростно, что губа у Дэвида треснула и начала кровоточить.

«Не смей желать мне счастья, черт тебя дери...»

Очень долго с губы не сходила царапина, а когда она все-таки исчезла, Дэвид начал по ней скучать.

— Как я погляжу, вас... измеряют, — изрек Балфор, чем прервал поток мыслей.

Замечание прозвучало почти неприлично и возмутительно. Щеки у Дэвида охватил жар.

— Да, — устыдившись, бросил он.

Балфор улыбнулся еще шире, будто Дэвид сказал нечто смешное.

— Вам еще долго? Возможно, после того как вы закончите, мы могли бы посидеть в таверне? Мы давненько не виделись. Расскажете, чем все это время занимались.

Сердце у Дэвида защемило.

— Не знаю, сколько еще меня здесь продержат.

Он хотел, чтоб слова прозвучали как отказ, но, сам не понимая почему, вопросительно воззрился на портного.

Мистер Ридделл в нерешительности замер, но спустя секунду протянул руку к своему помощнику, что смотрел на всех широко распахнутыми глазами. Мальчишка догадался, чего от него хотели, и передал портному тетрадь. Мистер Ридделл принялся просматривать записанные мерки.

— Джентльмен заказал синий и белый? — спросил мальчишку мистер Ридделл.

— Да, сэр.

— Все займет не больше десяти минут, если это приемлемо для вашей светлости, — обратился он к Балфору.

Если это приемлемо для вашей светлости? Дэвид, рассвирепев, злобно взглянул на портного, а Балфор вознаградил его снисходительной улыбкой.

— Изумительно. Можно мне подождать здесь, пока вы заканчиваете?

— Безусловно, милорд, — раболепно поклонившись, отозвался Ридделл. — Пожалуйста, присаживайтесь.

Элегантно одетый Балфор устроился на стуле в боковой части помещения.

Дэвид вознамерился что-нибудь сказать, но вдруг передумал. Балфор наверняка сочтет все возражения потешными и посчитает Дэвида непорочной девой, что оберегает свою невинность. К тому же почти все мерки уже сняты. Может, придется кое-что примерить. Вряд ли стоило затевать спор, поэтому, стиснув губы, Дэвид кивнул помощнику портного.

Юноша продолжил снимать мерки, выкрикивая их мистеру Ридделлу, который записывал их в тетрадь. Несмотря на то, что в десяти шагах от него сидел Балфор, Дэвид сосредоточился исключительно на Ридделле, даже когда тот поспешно удалился в подсобное помещение. Вернулся портной с синим непрочно сметанным фраком и белым жилетом, который, судя по виду, уже был пригоден для ношения.

— Знаю, вы спешите, сэр, — демонстрируя предметы одежды, вымолвил портной. — Жилет должен сесть идеально, нужно переделать лишь несколько стежков. Джентльмен, для которого я его сшил, не смог расплатиться. Что же до фрака, выкройки вырезались для более крупного джентльмена, но он умер до того, как я успел закончить работу. Упокой Господь его душу! Если вы согласны, можно дополнить вещи всем, что вашей душе угодно. К понедельнику, самое позднее ко вторнику все будет готово. Ежели вы желаете новое одеяние, это займет две недели.

Дэвид примерил предложенные вещи и с радостью отметил, что мистер Ридделл оказался прав: подходил жилет идеально. Фрак же был огромным, но спустя несколько минут мистер Ридделл уже отметил необходимые изменения мелом и все это закрепил булавками. Как только его все устроило, он аккуратно снял с Дэвида вещи и вручил помощнику, который осторожно их унес.

— Я запишу ваш заказ, сэр, — изрек портной, бросив взор на Балфора. — Когда будете готовы.

Во время общения с портным Дэвид чувствовал на себе взгляд Балфора. И естественно, Балфор внимательно взирал на него темными блестевшими глазами, правда, впервые не улыбался. Секунду они не отрываясь глядели друг на друга, и на эту секунду у Дэвида перехватило дыхание. Он вспомнил, что у Балфора имелась склонность пренебрегать правилами поведения в обществе. Особенно теми, что не произносились вслух. Неписаными общеизвестными правилами.

Например, что мужчине не следовало смотреть на другого мужчину так, как Балфор смотрел на Дэвида. Пристально. Оценивающе.

Грохот выдвижного ящика напомнил Дэвиду о том, где он находился, и его снова бросило в жар. Краска наверняка заливала его бледное лицо. Это проклятие всех рыжеволосых. Расположенность к румянцу служила источником постоянного беспокойства. А оттого что он начинал тушеваться, щеки алели еще сильнее.

Оторвав взор от Балфора, Дэвид принялся выискивать туфли. Сердце стучало с сумасшедшей скоростью, пока он обувался и надевал черные жилет и пиджак. Он почти всегда носил черный цвет: черные брюки, черные туфли, даже черные перчатки и шляпу. В бело-синем одеянии он будет чувствовать себя нелепо.

На Балфора Дэвид внимания не обращал, однако ощущал на себе его взгляд, аж кожу начало покалывать. Он мысленно перенесся на два года назад, воскрешая в памяти их первую встречу в обеденном зале захолустной гостиницы. К его стыду, член у него начал напрягаться, и, чтоб скрыть эту реакцию, пришлось повернуться к Балфору спиной и дольше необходимого застегивать пиджак.

Как только эрекция ослабла, он обратил взор на мистера Ридделла. Портной стоял за столом, строгое лицо не выражало абсолютно никаких эмоций. В открытой книге заказов аккуратным каллиграфическим почерком уже были записаны имя и дата. Дэвид заказал фрак и жилет. Ему предложили на выбор белые и нанковые брюки, и Дэвид выбрал оба варианта. В ответ на предложение приобрести рубашки, чулки и шляпу с низкой тульей Дэвид покачал головой. Все это, к счастью, у него уже имелось. Правда, на бело-синюю кокарду согласился. Эти цвета предписаны сэром Вальтером. Заказывая столь патриотическую вещь на глазах у Балфора, Дэвид чувствовал себя глупо, но декан недвусмысленно дал понять, чего от него ожидали.

— Это все, сэр? — спросил мистер Ридделл.

— Да, спасибо.

Дэвид силился не морщиться, увидев общую сумму: семь кровно заработанных фунтов выброшены на совершенно ненужный костюм. Грабеж средь бела дня!