Письмо? Объявление? Какие странные и любопытные слова произнес Вудрафф!
Хоксуэлл видел, что Саммерхейз о чем-то говорит с Роджером. Оставив Одрианну на попечение герцога, он подошел к Себастьяну.
— Что-то он быстро ушел, — заметил Саммерхейз.
— Ты заметил, да?
— Ну и видок у него был, когда он убегал. Похоже, его затошнило.
Хоксуэлл посмотрел вслед убегающему Роджеру.
— Ты был ослом, не так ли?
Себастьян вздохнул.
— Да, боюсь, что был, — кивнул он.
Какое же это прекрасное ощущение!
Одрианна велела кучеру остановить экипаж на углу Портман-сквер. Оттуда она пешком прошла к зданию, где располагалась контора мистера Ловерсалла.
Здание было внушительным, да только сам мистер Ловерсалл фигурой внушительной не был. И те несколько шиллингов, что он зарабатывал, получая чужую корреспонденцию, вероятно, были очень важны для него. Именно поэтому он с готовностью предоставлял свою контору для получения писем.
Одрианна поздоровалась с клерком, раскладывающим почту. За последние недели она так часто наведывалась сюда, что ей не пришлось сообщать ему, что ее инициалы —O.K.
Проверив папки, клерк отрицательно помотал головой.
— Опять ничего нет, мадам, — сказал он.
— Я была у вас четыре дня назад, — сказала она. — Вы уверены, что с тех пор не было писем? Мне доподлинно известно, что послание было отправлено.
Клерк проверил папки еще раз и снова покачал головой.
Странно! Письмо Роджера должно было прийти сразу после его визита. Может быть, он неправильно написал адрес?
— Меня не было в понедельник, — промолвил клерк. — Надо спросить у мистера Ловерсалла — может быть, он разбирал почту в мое отсутствие.
— Прошу вас, выясните у него, пожалуйста! Я знаю, что был ответ.
Клерк исчез в конторе адвоката. Через мгновение оттуда вышел сам мистер Ловерсалл, вид у него был смущенный. Ловерсалл как-то странно посмотрел на Одрианну.
— Так это и есть O.K.? — спросил он у клерка. — Она заплатила за услуги? Вы уверены?
Клерк утвердительно кивнул, подчеркивая, что за инициалами прячется именно эта женщина.
— Как странно! — пробормотал мистер Ловерсалл. — Вчера сюда приходил другой O.K., который и забрал послание. Я решил, что если ему известно о соглашении, то он действительно O.K. и есть. Я имею в виду, настоящий O.K.
— Он?! — Судя по всему, Роджер забрал в конторе написанное им же письмо. — Это был высокий, красивый, молодой и рыжеволосый мужчина?
Мистер Ловерсалл кивал при каждом определении, исключая последнее.
— Нет, мадам, он был темноволосый. Да-да, у него очень темные волосы. Прошу принять самые глубочайшие извинения за ошибку и недоразумения. — Он взглянул на клерка: — Если я могу как-то исправить ситуацию, дайте мне знать. Уверяю вас, что в будущем никто, кроме вас, не получит адресованную вам корреспонденцию.
Одрианна едва слышала то, что он говорил.
Похоже, письмо Роджера получил Себастьян!
Одрианна приготовилась в лучшем случае к скандалу, в худшем — к подозрениям. Но следующие два дня Себастьян держался так спокойно, без единого намека на ревность, что она начала раздумывать, действительно ли это он забрал письмо.
Ей также пришло в голову, что, вмешавшись в эту историю, Себастьян все хорошенько обдумал. Не исключено, что свои гнев и ревность он направил на Роджера вместо нее. Но хотя это было бы справедливо, ей бы не хотелось, чтобы Роджер слишком дорого заплатил за непонимание, заносчивость и самонадеянность.
Она устала ждать, когда на нее обрушится карающий меч. Поэтому, когда через пару дней они прогуливались по Гайд-парку среди сотен других гуляющих, прямо спросила у мужа:
— Ты получил мое письмо?
Кажется, ее вопрос его озадачил.
— Адресованное мне письмо, — пояснила Одрианна. — Получил ли ты письмо, которого я не видела?
— Нет, у меня нет адресованного тебе письма, — ответил Себастьян. — И я не краду у слуг твои письма. Какая нелепость — предположить такое!
Его слова разубедили Одрианну, и она стала раздумывать о том, какой еще высокий красивый темноволосый мужчина мог вмешаться в ее дела? Но потом в ее голове еще раз прозвучали слова Себастьяна.
— Письмо адресовано не совсем мне, — сказала она. — Точнее, адресат указан не совсем верно. Там должны быть только инициалы.
— А-а! — кивнул Себастьян, помахав рукой проходившим мимо друзьям. — Ты об этом письме.
— Думаю, ты с самого начала отлично понял, о каком письме я говорю.
— Ты права, — кивнул Себастьян. — Но ты уверена, что хочешь поговорить об этом письме здесь и сейчас?
В его словах она услышала предупреждение. Оно настолько взволновало ее, что Одрианна высказала свое решение отложить обсуждение.
— Оно настолько ужасно?
— Настолько ужасно, что я вынужден бросить ему вызов и…
— Ты не должен драться с ним на дуэли!
— Ты не дала мне договорить. Я хотел сказать, что считал его достойным соперником. Ты сказала, что это не так. Предпочитаю поверить тебе.
Два дня тревоги дали о себе знать.
— Спасибо тебе, — промолвила Одрианна. — Я благодарна тебе за доверие. Я боялась спросить тебя, но теперь мне понятно, что ты — человек рассудительный и не действуешь, не подумав.
При этих словах Себастьян едва заметно улыбнулся.
— Одрианна, если бы я решил, что он — достойный соперник, я не был бы столь рассудительным, — сказал он. — Можешь мне поверить.
— Откуда ты узнал про письмо? — спросила Одрианна.
— Майор Вудрафф сам сказал мне о нем и добавил, что все дело в недопонимании, — ответил Себастьян.
— Роджер сам тебе сказал?! — Глупый, глупый Роджер!
— Да, когда мы были на последнем приеме, — ответил ей муж. — А как еще я мог бы узнать про то, где мне его найти?
В самом деле, как? И, решив, что все хорошо, что хорошо кончается, Одрианна оставила этот разговор.
Однако связанные с письмом обстоятельства не давали ей покоя весь вечер. Она вспоминала их разговор и в театре, и на обеде, куда их пригласили. После того как Себастьян ушел от нее ночью, удовлетворив свою и ее страсть, Одрианна наконец поняла, что были в этой истории какие-то нестыковки, которые необходимо было объяснить. Дождавшись наутро одиннадцати часов, когда заканчивался завтрак Себастьяна в покоях его брата, Одрианна постучалась к мужу. Она позволила слуге закончить свои дела и попросила его уйти.
— Я хочу видеть это письмо, — сказала она.
— Я его сжег, — промолвил Себастьян. — Но если хочешь, я могу наизусть прочесть стихотворную часть. Остальное я забыл — где он назначает тебе встречу.
— Странно, что он сказал тебе, где найти письмо, — произнесла Одрианна. — Если бы он знал, что его можно забрать, то он сделал бы это сам. Но я не слышала, чтобы он говорил тебе о том, где находится контора мистера Ловерсалла.
— Он лишь намекнул на объявления в газетах, — объяснил Себастьян. — В одной из них я и нашел нужное.
Это означало, что из-за Роджера муж прочел объявление и понял, кто за него заплатил.
— Не было ли там иных писем, кроме этого? — поинтересовалась Одрианна.
Себастьян бросил на нее сердитый, раздраженный и в то же время удивленный взгляд, и она сразу все поняла.
— Итак, письма были, не правда ли? Как ты смел скрыть это от меня? Это я заплатила за объявления и за услуги мистера Ловерсалла — из своих карманных денег. И если кто-то, кроме этого бездарного, тупого майора Вудраффа, мне ответил, то я имею право знать это!
— Да, было еще одно послание, — смиренным тоном проговорил Себастьян.
Сходив в гардеробную, он вернулся оттуда с письмом.
— Оно все еще запечатано… — изумленно прошептала Одрианна.
— Да.
— Но почему?
— Я думал, как с ним поступить, — ответил Себастьян. — Не знал, отдать его тебе, спрятать от тебя или сжечь, не распечатывая.
— Сжечь, не распечатывая? Как только тебе в голову могла прийти подобная нелепость?
Сломав простую печать, Одрианна подошла к окну.
— Это от него! Смотри, он нарисовал доминошную кость, чтобы я сразу поняла, что это он! — Она стала читать записку. Себастьян подошел сзади и тоже прочел письмо.
«Площадь Крвент-Гарден, в портике собора Святого Павла, в 2 часа, через неделю».
Одрианна посмотрела на дату в верхней части послания.
— Встреча назначена на завтра, — сказала она. — Слава Богу, я не стала тянуть и спросила тебя про письма, иначе пропустила бы встречу.
— Ты на нее не пойдешь, — заявил Себастьян.
— Конечно, пойду, — возразила Одрианна.
Он выхватил у нее письмо.
— Нет, не пойдешь! Он опасен. Мы ничего о нем не знаем. Возможно, он захочет заставить тебя замолчать, а не удовлетворить твое любопытство. На встречу пойду я, а потом расскажу тебе, что произошло.
— Это несправедливо! И непрактично! Когда он в последний раз пытался устроить встречу, из-за тебя все сорвалось. Он считает, что ты — тот человек, который поджидал его в «Двух мечах» с пистолетом. На площади полно народу, и едва ли ему удастся втихую уволочь меня куда-нибудь. Да вокруг меня будут сотни мужчин, которые придут мне на помощь.
— Ты не пойдешь!
Настойчивость Себастьяна разозлила ее. Временами мужья причиняют так много неудобств.
— Если бы не мои объявления, он бы не назначил встречу, — заметила Одрианна. — Ты просто завидуешь тому, что мне пришло в голову поступить так же, как поступил он, и я поняла, что человек, который публикует объявления сам, тоже их читает.
— Вовсе я не завидую, — возразил Себастьян. — Напротив, я восхищен. Ты умудрилась составить такое двусмысленное объявление, что твой старый друг решил, будто оно адресовано ему. Просто прекрасно! Браво! — Сунув письмо в карман сюртука, Себастьян сложил на груди руки. — Ты не пойдешь, — повторил он.
"Обольщение в красном" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обольщение в красном". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обольщение в красном" друзьям в соцсетях.