Однако она так быстро отняла руку от платья, словно обожглась им.
– Нет, я не могу надеть это чудесное платье. Разочарование в глазах Изабел было очевидным, губы ее дрогнули. Кэтриона поняла, сколь обидными были для девушки ее слова. И вспомнила: «Будьте помягче. Позвольте мне гордиться вами».
Следовать этому совету Тига в интересах ее самой. Но это не относится к ее отношениям с Тигом – здесь она не собирается следить за своим языком. Кэтриона улыбнулась девушке:
– Это вы должны сегодня вечером быть в этом платье. Ваш отец сказал, что в замке много гостей, ищущих убежища от бури. Именно вы должны появиться в таком наряде перед гостями.
Разочарование Изабел исчезло. Кэтриона поняла, что у нее получается быть доброй и хорошей. Что ж, если «быть помягче» поможет ей стать незамеченной и не привлечь к себе внимания, то это вполне соответствует ее собственному желанию.
– У вас нет другого платья? Что-нибудь попроще? Я не хочу, чтобы меня разглядывали в такой роскошной одежде. – Изабел наконец снова улыбнулась, однако не так радушно, как прежде.
– Да, у меня есть еще подходящее платье, но я никогда еще не встречала такой красивой девушки, как вы, которой не захотелось бы привлечь внимание молодого человека.
Комплимент Изабел вдруг потряс Кэтриону. Она повернулась к очагу, как бы погреть руки, а на самом деле собраться с мыслями и найти слова для ответа.
– Я не хотела смутить вас, – тихо промолвила Изабел.
Кэтриона улыбнулась.
«Я совсем не хочу привлекать к себе подобное внимание», – подумала она про себя, глядя на девушку.
Стук в дверь прервал их беседу.
Изабел отворила дверь. Двое парнишек втащили в комнату довольно большую деревянную ванну, а четыре девушки, следующие за ними, несли в кастрюлях воду. Вскоре ванна была полна горячей воды. Тем временем Изабел успела приготовить кусок душистого мыла, полотенца, гребень и другое платье, попроще, серое с зеленым орнаментом. Когда Кэтриона попыталась распутать свалявшиеся волосы, ее почти обмороженные руки не слушались ее. Помогла ей без всякой просьбы хозяйка дома. Взяв из ее рук гребень, она начала расчесывать волосы гостье. Все это время говорила только Изабел, рассказывая о сплетнях в замке, своем садике разных полезных трав и снежной буре, которую, как всегда, предсказала их старая Анна, сославшись на ломоту в суставах.
Кэтриона, ложась в ванну, надеялась, что Изабел оставит ее на какое-то время, но девушка, присев на краешек кровати, продолжала щебетать. Тепло понемногу согревало Кэтриону, она постепенно забывала о холоде, еще совсем недавно сковывавшем ее. Она время от времени кивала головой, будто слушает Изабел.
Иногда монолог девушки прерывался, ибо Кэтриона с головой окуналась в воду, чтобы ополоснуть намыленные волосы. Тогда наступала минутная тишина.
– Если хотите, я полью на ваши волосы чистую воду из кувшина, – предложила Изабел.
Кэтриона улыбнулась, чувствуя легкость во всем теле после постоянного напряжения, и охотно подставила голову под струю воды.
– Расскажите мне о вашем спутнике. Он не ваш муж, не так ли?
Вопрос застал Кэтриону врасплох.
– Нет, это мой брат.
– Он бард?
Кэтриона кивнула и окунулась до подбородка, так что ее оголившиеся колени почувствовали холодный воздух.
– А почему вы едете с ним?
У Изабел было много вопросов, а у Кэтрионы не было ответов.
– Тиг везет меня к моему жениху, – ответила Кэтриона.
– Тиг? Так зовут вашего брата? Это имя я однажды уже слышала.
Проклятие! Сказал ли Тиг свое имя отцу Изабел? Наверное, нет, ибо тот называл его просто бардом. Надо срочно предупредить Тига, что она по неосторожности назвала его имя девушке, лихорадочно думала Кэтриона.
– Это имя часто встречается в клане Монро, – поспешила она пояснить.
– Да, это было имя другого. Это Тиг из Колрейна, сын главы клана Монро.
Лицо Изабел было мечтательно-задумчивым. Кэтриона почувствовала неловкость и тревогу.
– Значит, вы встречались с королевским воином Тигом? – спросила она, решив засыпать Изабел вопросами, если ответ будет положительным.
– Нет.
На мгновение Кэтриону охватило разочарование, однако удовольствие от ванны сгладило все неприятные чувства.
– Но я слышала, что он ищет себе невесту, – продолжала Изабел. – Или, кажется, его мать подыскивает ему жену. Также я слышала, что он не хочет жениться. И еще говорят, что он хорош собой и очень храбрый.
Все это Кэтриона уже знала из песен и рассказов бардов.
– У него пока еще нет жены, – не удержавшись, сказала она.
– Да, он холост. Одни думают, что он хочет жениться только по любви, другие – что он устал от войны и просто желает отдохнуть, прежде чем связывать себя узами брака. Той, кто выйдет за него, повезет. Он станет главой большого клана, находящегося в родстве с графом Россом, а это значит и с королем. Что касается меня, – продолжала Изабел, – то мне не хотелось бы мужа, который был бы все время в центре событий, даже если бы он был всеми обласкан, хорош собой и…
Кэтриона, посмотрев на девушку, увидела, что та покраснела.
– И что еще?
– Я слышала…
Кэтрионе уже надоело повторение этих двух слов.
– Я слышала, что он ни одну девушку не отпускал… неудовлетворенной.
– Неудовлетворенной? – «О чем это она?» – не поняла Кэтриона.
– Да. – Изабел нагнулась пониже над ванной и почему-то шепотом сказала ей: – Это то, что происходит между мужчиной и женщиной.
Кэтриона недоуменно покачала головой, и Изабел пояснила:
– Когда мужчина и женщина соединяются… в постели! – Сказав это, Изабел зажала рот рукой, словно сама не поверила, что произнесла эти слова вслух.
Кэтриона только охнула.
– За кого вы должны выйти замуж? – помолчав, тихонько спросила ее Изабел.
Кэтриона тут же быстро вспомнила имя, которое повторил ей Тиг. Рори. Однако он не придумал, из какого он клана. Он обязательно назвал бы что-нибудь знакомое…
– Рори из клана Монро. – С этими словами Кэтриона принялась быстро намыливать руки. – Вы знаете его? – наконец осведомилась она, чувствуя комок в горле от страха. Ведь ее могут уличить во лжи!
– У меня это имя на слуху, но я ничего не знаю об этом человеке.
Кэтриона с облегчением вздохнула.
– Он тоже из Колрейна, не так ли? Вы направляетесь в те края?
Кэтриона что-то пробормотала.
– Говорят, что скоро туда пожалует король, – сообщила Изабел.
Кэтриона оживилась и села в ванне. Она была вся внимание.
– Король приедет в Колрейн? Я думала, что он направляется в Дингуолл.
– Да, он спешит на свадьбу своей сестры, но прежде посетит земли тех кланов, которые дали ему присягу верности. А это значит, что он будет в конце недели в Колрейне. Возможно, вы встретите его. Мне так хотелось бы увидеть короля Роберта…
Кэтриона, затаив дыхание, слушала девушку. Изабел сидела на кровати, поставив ноги на сундук, согнувшись и опершись подбородком в согнутые колени. Ее взгляд был полон мечтательной надежды.
– Вы обручены? – спросила ее Кэтриона, сама удивившись, что ее интересует эта любопытная девушка. Обычно Кзтрионе было безразлично, что думали и делали незнакомые ей люди.
Изабел, стряхнув воспоминания, снова сосредоточилась на Кэт, которая теперь глубоко погрузилась в еще теплую воду ванны.
– Что вы спросили?
– Вы обручены?
– Нет.
Кэтриона оценивающе оглядела девушку: длинные белокурые, слегка вьющиеся волосы, приветливый взгляд, глаза, казавшиеся огромными на тонко очерченном лице. Девушка была красива, умела мило болтать и достигла того возраста, когда думают о браке. Она будет хорошей парой для серьезного мужчины, которого только надо немного расшевелить. Изабел нужен муж, который мирился бы с ее болтливостью и ценил ее привлекательность.
– Уверена, что у вас нет соперниц, когда речь идет о внимании молодых людей.
Изабел пожала плечами.
– Здесь нет ни одного мужчины, чей интерес я желала бы привлечь, хотя я видела тех, кто ходил в женихах, поскольку все, кто путешествует, не минуют нашего Датчэлли. Я не встретила никого, чьей невестой хотела бы стать.
Кэтриона, откинув голову, задумчиво смотрела в потолок.
– Спорю, вам понравился бы Эйлиг, – вдруг сказала она уверенно.
– Эйлиг? Кто это?
– Мой… – Кэтриона осеклась. Что заставило ее заговорить об Эйлиге? Как бы повел себя Тиг, оказавшись в ее положении? Он, видимо, придерживался бы правды. – Мой кузен. Он из Ассинта, хотя я сама там не бывала, – поспешно добавила она.
Она осторожно перевела разговор на тему, не касающуюся своего жениха, но опять оказалась в щекотливом положении. Нужны правдоподобные детали, какими всегда пользовался Тиг, когда надо было скрыть правду.
– Он младший сын в клане Маклаудов. Как мне сказали, – она воспользовалась словами и методом Изабел, чтобы вовлечь ее в этот разговор, – он единственный из братьев, у которого есть мозги. Он блондин, как и вы. У вас были бы прекрасные дети.
– Он брат Строптивой из Ассинта? – прямо спросила Изабел, подавая Кэтрионе полотенце, когда ты вышла из ванны, где вода уже стала прохладной. – Не думаю, что мне захотелось бы выйти замуж за кого-нибудь из этого клана.
Кэтриона почувствовала, как в ней растут раздражение и злость, но вспомнила назидание Тита – держать язык за зубами. Она быстро вытерлась и небрежно спросила:
– Вы когда-нибудь встречались… – Кэтриона не могла заставить себя произнести слово «строптивая». – Вы когда-нибудь встречали эту девушку?
– Нет, но о ее репутации знают все в округе. Ведь она тоже ваша кузина. Разве вы не слышали о ней?
Кэтриона отрицательно помотала головой, стараясь прервать этот разговор, не вызвав подозрения. Изабел снова села на кровать.
– Я слышала, что у нее язык, как хорошо отточенный клинок. Своими словами она способна снять кожу с любого из королевских воинов. Говорят также, что весь ее клан в страхе от нее. У нее острое лицо, а тело такое же сухое, как ее душа. Я не собираюсь уходить из своей семьи, чтобы жить среди таких людей.
"Обольщение строптивой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обольщение строптивой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обольщение строптивой" друзьям в соцсетях.