К великому сожалению, Линдси первой раскрыла газету и обнаружила снимки Мэл и показала ей. Удивительно, но сестра была настроена позитивно и говорила в основном о прическе и туфлях Линдси.

– И начнем мы с этих убийственных каблуков, – заявила Калли.

Линдси засмеялась.

– Моя сестра тоже первым делом обратила внимание на туфли.

– Да, очень хорошие туфли, – сказала Анна и отправила в рот ложку салата.

Она начала тридцатидневную диету, исключив из рациона белки и чистые углеводы, чтобы свадебное платье лучше сидело. Подруги пытались убедить ее, что в этом нет никакой необходимости, но тщетно. Линдси не могла ее за это осуждать: если бы замуж выходила она, то, вероятно, тоже придумала бы что-то подобное.

Они все еще говорили о статье, когда завибрировал телефон Линдси. Поскольку он лежал на столе, подруги увидели высветившееся на экране имя: Дерек. Глаза Калли вспыхнули от любопытства, а Линдси ответила:

– Привет, Дерек.

– Здравствуй, Линдс.

От его глубокого бархатного голоса по телу пробежала волна тепла. Убедившись, что обе подруги с любопытством взирают на нее и ловят каждое слово, она постаралась сделать вид, что ничего необычного не происходит.

– Что-нибудь случилось?

– Я думал о тебе.

Дерек засмеялся, но как-то неестественно, даже нервно, словно испытывает неловкость.

– Мы можем поговорить несколькими секундами позже?

– Конечно.

Линдси встала и объявила улыбавшимся подругам:

– Скоро вернусь.

– Да уж пожалуйста, – усмехнулась Калли.

Линдси вошла в кухню, закрыла дверь, села на табуретку и сказала в трубку:

– Все, можно говорить.

– Ой, прости, ты, должно быть, занята.

– Все нормально, просто я не одна: здесь Анна и Калли.

– Я звоню просто так, без всякой причины: захотелось услышать твой голос.

– Очень приятно, но… все в порядке? Правда ничего не случилось?

Дерек рассмеялся:

– Конечно, нет. А что, захотеть услышать твой голос без всякой причины непозволительно?

Теперь засмеялась Линдси.

– Безусловно, позволительно. Просто я удивлена: ты не так уж часто мне звонишь.

– Раньше мы могли болтать по телефону часами, – упрекнул Дерек, и Линдси вздрогнула, вспомнив выложенный плиткой узор на потолке своей комнаты в общежитии, который детально изучила, пока, лежа на кровати, болтала с Дереком по телефону. – Помнишь?

– Конечно.

Они несколько секунд помолчали, и Линдси ощутила тревогу: что-то не так, такое поведение совершенно несвойственно Дереку.

– Мне, конечно, очень льстит, что ты позвонил лишь потому, что неожиданно захотел услышать мой голос, но… хотелось бы знать истинную причину.

– Но все и правда замечательно. – Дерек тяжело вздохнул и вдруг выпалил: – В данный момент я лютой ненавистью ненавижу свою бывшую жену, но это не твоя проблема.

Линдси не знала, что сказать, и какое-то время молча переваривала информацию. Молчание нарушил Дерек:

– Прости: я не собирался это говорить, – но не сдержался.

– Расскажи-ка лучше, что случилось.

– А может, не по телефону? Как ты смотришь на то, чтобы приехать ко мне?

Его тихий, завораживающий голос вывел ее из ступора.

– Сейчас?

– Ну да, сию минуту.

– Дерек, ты пьян?

– Выпил немножко.

– Судя по голосу, вовсе даже не немножко.

– Пусть так. – Голос его вдруг стал совершенно уверенным. – Но даже если бы я был трезв как стеклышко, все равно просил бы тебя приехать сюда.

Линдси растерялась.

– Нет, сначала расскажи, что стряслось.

– Линдс, – едва ли не простонал он. – Ты мне нужна.

Линдси вскочила.

– Говори адрес.

Дерек мгновение молчал, словно не мог поверить, что она согласилась приехать, наконец сказал:

– Я отправлю эсэмэску. Когда ты сможешь выехать?

– Не знаю… минут через десять-пятнадцать.

– Тогда до скорой встречи.

Они попрощались, и Линдси, глубоко вздохнув, улыбнулась. Дерек пригласил ее к себе. И она согласилась. Похоже, их отношения переходят на новый уровень. Это уже не просто ухаживание. Он сказал, что она ему нужна. Это немного пугало, но было правильно.

Глава 19

Отправив Линдси эсэмэс с адресом, Дерек осмотрелся. Вроде бы ничего – достаточно чисто. Во всяком случае, так ему показалось. Душ он, как всегда после работы, принял, осталось только почистить зубы, поскольку три бутылки пива свежему дыханию не способствуют.

Дерек хоть и не был пьян, но алкоголь все же ослабил некоторые сдерживающие центры, поэтому и позвонил Линдси с просьбой приехать.

Приняв решение ухаживать за Линдси по всем правилам, он имел самые благие намерения и хотел, чтобы она чувствовала себя в безопасности, доверяла ему. Им предстояло как следует узнать друг друга, ведь за восемь лет они оба стали совершенно другими. Все началось хорошо, но только одно его мучило: каждое мгновение, когда не видел ее, не касался нежной кожи, казалось безвозвратно потерянным. Дерек не доверял самому себе, не доверял судьбе. Ему хотелось получить Линдси всю, целиком, и не отпускать от себя; хотелось быть с ней по праву, а не повинуясь внезапному капризу.

Дерек почистил зубы, запил стаканом воды таблетку аспирина, чтобы предотвратить неизбежную после употребления спиртного головную боль. Он пил не часто: раз в неделю, а то и реже, – и почти никогда дома, но после визита Лизы пребывал в отвратительном настроении, поэтому и позволил себе.

Хуже всего было чувство вины: и за то, как поступил с Лизой, и за Линдси. В результате пострадали все, в том числе и он сам.

Услышав звонок, Дерек бросился ко входной двери и, распахнув ее, увидел Линдси – с улыбкой на лице, немного смущенную.

– Привет, – негромко поздоровалась она.

– Привет. Очень рад, – так же тихо ответил он.

Дерек отошел в сторону, пропуская ее в дом, и тут же, не теряя ни минуты, заключил в объятия и завладел губами. Она ответила на поцелуй. Ее губы, теплые и чуть влажные, были настойчивыми. Или ему показалось? Дерек чувствовал, что, если немедленно не получит эту женщину, то его разорвет. Он целовал и целовал ее, не в силах насытиться, лихорадочно гладил плечи, шею.

– Дерек…

От ее тихого шепота по груди прошел холодок и вполне предсказуемо сконцентрировался в одной части его тела, сразу отвердевшей.

Жадный собственнический поцелуй заглушил ее стоны. Их языки встретились, заново познавая друг друга, руки Дерека скользили по ее телу, такому знакомому и всякий раз новому.

Линдси отстранилась и подняла глаза.

– Ты уверен, что не хочешь мне ничего рассказать? Я беспокоилась.

Ему очень польстило, что она тревожилась, и он действительно хотел поговорить, но не в данный момент.

– Потом, все потом…

– Может, на сей раз мы дойдем до кровати?

Дерек сдавленно усмехнулся, схватил Линдси за руку и потащил за собой вверх по лестнице в спальню, а там, включив ночник, снова заключил в объятия.

– От тебя невозможно оторваться…

Его ладони скользнули по спине вниз, легли на ягодицы, сжали, но Линдси шутливо оттолкнула его и, отступив немного назад, принялась медленно снимать через голову рубашку. Дерек едва не задохнулся, увидев ярко-красный бюстгальтер и соски, словно стремившиеся прорваться сквозь тонкую ткань. Ее тело сводило с ума, а от улыбки можно было умереть.

– Линдс… – Он потянулся к ней. – Иди ко мне.

Оказавшись опять в его объятиях, она подставила ему свои соблазнительные губы, пальцы быстро пробежались по пуговицам на рубашке и раньше, чем он успел это понять, легли на обнаженную грудь. Ткань соскользнула с плеч, и он отбросил рубашку в сторону.

Их губы снова встретились, и этот поцелуй был глубокий и страстный. Одновременно Линдси пыталась справиться с его джинсами, ее примеру последовал и Дерек: одной рукой расстегивал ее джинсы, а другая лежала у нее на затылке – чтобы не прерывать поцелуй.

Как только оба оказались обнаженными, Дерек потянул ее к кровати и упал на спину, увлекая на себя. Ее колени оказались по обе стороны от его бедер – она села на него верхом, – Дерек взял ее за бедра и потянул вниз. Линдси застонала, глухо и страстно, и принялась его целовать: подбородок, шею, грудь. Когда она выпрямилась, Дерек поднял глаза и впился взглядом в ее шикарное тело: тонкая талия, плоский живот, полные груди с темными вершинками сосков. Ему казалось, что он спит и видит восхитительный сон. Он так долго мечтал об этой женщине и думал, что эта мечта никогда не станет явью.

Дерек накрыл ладонями ее груди, а она обхватила его руки, прижала к себе и потерлась о пенис. Голова ее при этом откинулась назад, рот приоткрылся. Дереку показалось, что она вот-вот достигнет оргазма от одного только соприкосновения их тел. Это было как запретный подарок – видеть ее такой свободной, раскованной, целиком отдавшейся страсти. Дерек нащупал пальцем ее самое чувствительное местечко между ногами и принялся описывать вокруг него круги. Линдси прикусила губу, закрыла глаза и стала в такт его движениям тереться о пенис.

– Посмотри на меня, Линдси.

Он на секунду затаил дыхание, но когда она открыла глаза и устремила на него свой гипнотический взгляд, его охватил восторг, и он тоже стал двигать бедрами. Даже простое соприкосновение двух тел доставляло ничуть не меньше удовольствия, чем проникновение внутрь ее тела. Дерек видел, что она близка к оргазму: грудь часто вздымается, дыхание тяжелое и прерывистое.

Их взгляды были прикованы друг к другу. Сквозь шелковистые темные пряди, рассыпавшиеся по груди, проглянул сосок, и ему захотелось сфотографировать ее в этот момент: обнаженное тело непрерывно двигается, губы приоткрыты, ресницы дрожат.

– На этот раз все будет как надо, – прошептал Дерек. – Я буду смотреть в твои глаза, когда ты достигнешь вершины.

И в этот самый момент она застонала, ее тело содрогнулось в оргазме, но взгляд ни разу не отвела.