– Присаживайтесь. – Анна взялась за спинку стула, стоявшего за соседним столиком, но Майк немедленно перехватил его и сел рядом с ней. – Мы уже закончили все дела с блогом и обсуждали кое-что очень интересное. Расскажи им, Калли.

Линдси не оглядывалась, но почувствовала, что Дерек тоже нашел свободный стул, подвинул к ней и сел. Что подумают друзья, трудно было даже предположить. Интересно, Майк знает об их пятничной поездке?

– Суть в следующем: мы с Линдси подумали, что будет необычно устроить совместную вечеринку: нечто вроде два в одном, – сообщила Калли и засмеялась. – Все вместе мы отправимся в новое казино в Мейвилле.

– Весьма заманчивая перспектива! – Майк положил руку на спинку стула Анны, взглянул через стол на Дерека и ухмыльнулся: – Извини, Уолш, твоя идея со стриптизершами не проходит.

Линдси на мгновения застыла, но, прежде чем успела что-то сообразить, Дерек под столом положил ей руку на бедро и поспешил урезонить друга:

– Думай, что говоришь!

Повернувшись к Анне и увидев, что та от изумления аж рот разинула, Дерек усмехнулся:

– Он шутит, Анна: ничего подобного я не предлагал.

– Это правда, дорогая. – Майк поцеловал любимую женщину в щеку. – Я просто тебя дразнил.

Счастливая улыбка Анны заставила Линдси почувствовать укол зависти, в то время как рука Дерека по-хозяйски лежала у нее на бедре. У нее даже появилось искушение тоже прикоснуться к нему под столом, но она сдержалась. Как ей хотелось такой же простоты и легкости, как у Анны и Майка, у которых нет груза прошлого, нет былых обид! Возможно ли, что и у нее когда-нибудь будет так? Едва ли. А пока Линдси охватило неприятное ощущение, что она тонет.

– Давай выйдем, – ворвался в ее мысли тихий голос Дерека.

Линдси подняла глаза, увидела, как внимательно наблюдавшая за ней Калли быстро кивнула, и решилась. Отбросив его руку, она прихватила кардиган и твердым шагом направилась к выходу.

Уже наступил март. Улица их встретила винтажными фонарями, деревянными скамейками и развешанными повсюду корзинами для рассады первых весенних цветов.

Ресторан «Пай-Миа» располагался в одном из зданий, устроившихся вдоль восхитительной Мейн-стрит, протянувшейся через центр Престона. В этот маленький городок съезжались на выходные жители Канзас-Сити и других окрестных городов. Здесь было множество самых разных ресторанов, бутиков и антикварных салонов, парикмахерская, салон красоты, кондитерская Калли и мелкие магазинчики. Линдси очень любила «Свит опал», хозяйка которого, подруга Брук, частенько брала на реализацию ее творения.

Престон – милый уютный городок, где хотелось поселиться, завести семью, чтобы устраивать пикники по выходным, заезжать за кофе перед работой и болеть за местную футбольную команду. Он буквально излучал радость и довольство – то, чего Линдси отчаянно желала, но сомневалась, что когда-нибудь обретет.

– Давай присядем, – предложил Дерек, указав на ближайшую скамью.

Она пошла за ним и, не произнеся ни слова, села на некотором расстоянии от него. Послышался его вздох: ей показалось – раздраженный, и Дерек, придвинувшись к ней, положил руку на спинку скамьи.

– Что ты делаешь?

– Двигаюсь к тебе поближе. А на что, по-твоему, это похоже?

Линдси внимательно посмотрела ему в глаза: из-за огромных зрачков они казались иссиня-черными. Дни уже стали длиннее, и уличные фонари еще не зажигали. Солнце пока не опустилось за горизонт, а лишь скрылось из виду за крышами приземистых старых зданий.

Все же непонятно: как ему в любое время удается выглядеть совершенно неотразимым. Ну и чего, скажите на милость, можно ожидать от женщины в такой ситуации? Что она будет вести себя правильно? Сегодня на нем были темно-синие джинсы и свитер цвета слоновой кости, который прекрасно оттенял легкий загар. И даже отросшая к вечеру щетина делала его невероятно сексуальным.

– Думаю, нам надо кое-что обсудить.

– Да?

Линдси решила притвориться непонимающей, и он об этом догадался.

– Неужели тот поцелуй оказался таким уж неприятным?

Его голос был столь тихим и хриплым, что Линдси подняла удивленный взгляд: такой прямоты не ожидала, – и лишь убедившись, что Дерек прячет улыбку, расслабилась.

– Конечно, нет.

– Тогда почему ты так долго не давала о себе знать?

– У нас вроде бы нет договоренности каждый день созваниваться.

– Нет, но я знаю, что ты меня избегаешь.

Она пожала плечами и отвела глаза.

– Мне просто надо было подумать.

– Справедливо, но в любом случае мне не хотелось бы, чтобы ты отдалялась.

– Позволь мне самой это решать.

– Ладно. Так к чему привели твои размышления? Пришла к каким-то выводам?

– Да, кое к чему пришла, – кивнула Линдси.

– Поделишься?

– Думаю, того поцелуя не должно было быть, а еще – подобное недопустимо.

– Лично я в этом не уверен. Хочешь узнать мое мнение на этот счет?

Он протянул руку и осторожно коснулся локона на ее плече, отчего по всему телу пробежали мурашки. Неправильно это!

– Думаю, да.

– Мне кажется, тот поцелую тебя испугал, потому что пробудил дремавшие доселе желания. Теперь ты хочешь большего и ненавидишь меня за это.

Линдси с трудом сглотнула, а его рука тем временем скользнула по ее волосам, коснулась шеи… Она знала, что в любой момент он может опять ее поцеловать и его надо остановить. Еще минута, и она его остановит непременно…

– Знаешь, он испугал и меня тоже, но по другой причине. – Его глаза горели страстью. – Я счастлив, что хочу тебя так сильно, но ужасно боюсь, что никогда не смогу получить.

У Линдси аж дыхание перехватило. Ей следовало прямо сейчас сказать ему «нет» и еще раз «нет». Пережить потерю она не сможет, а он ни словом не обмолвился ни о любви, ни о своих планах на будущее. Что же касается временных отношений, секса от случая к случаю… на это она не пойдет.

– Что мне сделать, чтобы ты чувствовала себя увереннее?

Дерек склонился к ней, теперь их лица были совсем рядом. Сердце Линдси забилось чаще. Да, в искусстве соблазнения ему нет равных, а значит, ей потребуется вся сила воли, чтобы противостоять.

Мимо проехала машина, набитая подростками, которые кричали и свистели, а один из них завопил:

– Нам нужно место!

Эти слова отрезвили Линдси, напомнив, что они стремительно приближаются к опасной территории, и она попросила:

– Дай мне немного места.

Дерек несколько опешил, но все же отодвинулся.

– Ты уверена, что хочешь именно этого?

– Да.

Он кивнул, несколько секунд сидел молча, опустив голову, а потом криво ухмыльнулся:

– Думаю, тот недоросль имел в виду что-то другое.

Оба рассмеялись.

– Пойми, просто все… – начала было Линдси, но Дерек перебил:

– Все идет слишком быстро. Я понимаю.

Она не услышала в его голосе раздражения и была признательна ему за это.

Дерек же продолжил:

– Линдс, ты заслуживаешь самого лучшего, и я хочу тебе это дать. Но больше всего мне необходимо, чтобы тебе был нужен я, но если нет – поверь, я приму и это. Тогда мы могли бы стать друзьями.

У Линдси сжалось сердце: таким серьезным было его лицо, такими грустными глаза, – и она лишь смогла кивнуть.

Тут дверь распахнулась, и огни ресторана осветили лицо Дерека, но он не обратил на это никакого внимания, даже не обернулся, продолжая смотреть на Линдси.

– Какой прекрасный вечер! – с преувеличенным восторгом провозгласила Калли.

Линдси поняла, что подруга волнуется, и встала.

– Давай завтра вернемся к работе, – быстро сказал Дерек. – Нет смысла бросать начатое.

Линдси кивнула и, покосившись на него, уточнила:

– Речь о кухонном островке для Анны.

– Разумеется, о чем же еще? – усмехнулся Дерек.

– Прекрасно. Утром увидимся.

– До завтра. – Дерек достал из кармана ключи. – Спокойной ночи, Линдси.

– До свидания, Дерек.

Он, не оглядываясь, направился к своему «мерседесу». Линдси не могла бы сказать с уверенностью, что ей нравится больше: этот шикарный монстр или старенький грузовичок.

– Все в порядке? – Калли с тревогой взяла подругу за руку.

Линдси с облегчением вздохнула.

– Думаю, что да.

– Со стороны вы смотрелись очень… гармонично.

– Слишком.

– Не ручаюсь за достоверность, но мне кажется, что он уже не такой, каким был восемь лет назад.

– Этого я и боюсь.

Глава 13

Линдси и Дерек трудились над кухонной зоной уже два дня, но он не предпринимал никаких попыток к сближению, не флиртовал и не прикасался к ней, даже если она оказывалась рядом. Ее радовало, что он уважает ее желание иметь личное пространство. Они совершенно свободно общались, смеялись и работали, и напряжение между ними скоро исчезло.

Линдси так долго искала детали, что ей не терпелось увидеть кухню в готовом виде. Она не знала, каково было предназначение всех этих предметов в прежней жизни, но для ее замысла они подходили идеально. Островок получился чуть выше столешницы, по краям у него имелись маленькие шкафчики, в центре – два ряда ящиков, и большая стальная полка внизу. Это целое хранилище для кухонной утвари, так что Анна будет в восторге.

– Похоже, мне нужна передышка, – заявил Дерек, положив шлифовальную машину. – А тебе?

Днем существенно потеплело, и в амбаре, где они работали, стало душно. Заметив, что Дерек расстегнул верхние пуговицы фланелевой рубашки, Линдси поспешно опустила глаза и с преувеличенным вниманием уставилась на ящик, над которым работала, но уже через минуту поняла, что не в силах сдерживаться. Сквозь опущенные ресницы она взглянула на него, а он как раз в этот момент расстегивал последнюю пуговицу рубашки, под которой оказалась светло-серая футболка, как вторая кожа обтянувшая его тренированное тело. Дерек провел пятерней по волосам и обернулся взглянуть на то, что у них получилось.