Он поворачивается ко мне, чтобы поприветствовать, это единственная причина, почему он встал, подумала я, но его взгляд направлен на сына. Похоже, он хочет прояснить сначала ситуацию, прежде чем он посвятит себя мне.
- Джонатан я всего лишь хочу знать, что у тебя там за неприятности на фирме, это ведь тоже и меня касается! - поясняет он.
- Откуда ты вообще узнал про Юуто? - спрашивает Джонатан злобно, и я пугаюсь при упоминании этого имени.
- Тебе не всё ли равно? Он тебе доставляет неприятности или нет?
На Лице Джонатана дёргаются мышцы, глаза сужаются.
- А что теперь ты скажешь? Будешь читать нотации, что ты меня всегда предупреждал, чтобы я с ним не связывался? - Джонатан был разгневан.
- Ты знаешь причины, - отвечает граф так же злобно Джонатану, и я задерживаю дыхание, надеясь, что он ещё что-то по этому поводу скажет. Почему он не хотел, чтобы Джонатан связывался с этим японцем?
Джонатан махнул небрежно рукой в сторону отца, как будто для него это было мелочью.
- Я улажу всё с Юуто. А ты свои дела решай, а в мои не лезь. – его взгляд такой ледяной, который я ещё никогда не видела. Его отец открывает рот, пытаясь что-то ответить, но в этот момент возвращается Александр с террасы. Он был на террасе, я его увидела боковым зрением, к его уху был прижат телефон, а лицо очень переживающее.
- Хантер, ты можешь подойти? Мне нужно с тобой поговорить наедине. – говорит он и смотрит на Сару и на меня, извиняясь. Похоже, он даже не понял, что тут была ссора между его компаньоном и графом.
Джонатан рад воспользоваться возможностью и сбежать от дискуссий с отцом, поэтому он выходит на террасу и закрывает дверь за собой.
Сразу же граф оборачивается ко мне. Обеспокоенность на его лице исчезает и он улыбается искренне.
- Извините, мисс Лоусон, что я не сразу Вас поприветствовал,- говорит он и теперь сконцентрирован полностью на мне и пожимает мне руку. – Добро пожаловать в усадьбе «Локвуд». Я очень рад, что Вы приехали.
Я ему верю, потому что на последней нашей встрече он чётко высказал интерес в том, что его сын наконец-то привёл в дом женщину. То что мне только двадцать два и я студентка из Америки и абсолютно не подходящая невестка, его не интересует, он скорее всего рад ,что вообще что-то у сына меняется.
- Спасибо. Я тоже очень рада, граф Локвуд, - заверяю его я и импульсивно добавляю, - Дом действительно впечатляет.
- Если Вам угодно, то я его покажу. – Графа порадовал мой интерес и возможно, он благодарен, что я не так враждебна к нему.
- Хорошая идея, - говорит Сара и хромает к дивану. – Пап, ты заберешь Грейс, а я послушаюсь совета доктора и сяду отдохну, перед тем как потом всё начнётся.
Она улыбается, но теперь менее радостно. Ссора между её отцом и братом очень огорчила её, это можно видеть по её лицу. Её нога не так уж и поправилась, ведь когда она поднимает её на диван и укладывает на диван, то морщит лицо.
- Нога болит? - спрашивает отец, от которого ничего не скроешь.
- Только немного, но доктор сказал, что это нормально. - сказала Сара.
- Может, мне позвать миссис Хастингс?
- Если мне что-то нужно будет, я позову Александра. Давайте идите и посмотрите дом, - сказала она, улыбаясь, и указывая нам на дверь. - У меня всё хорошо. Правда.
Неохотно и с угрызением совести я оставляю Сару одну и следую за графом, который тоже колеблется. Но Александр и Джонатан не далеко, если что не так, то она даст им знать. А так как она и так будет беспокойна, пока Джонатан и граф будут ругаться, то будет лучше их разделить для начала.
Граф, похоже, тоже очень рад этому отвлечению, он рассказывает мне с энтузиазмом после короткого времени об особенностях и истории бального зала, по которому мы идём. По нему видно, как он горд за это поместье и его историю, в рассказах для интереса он снова и снова добавлял анекдоты про их предков.
После двух залов, которые он мне показал, мы направились в большую кухню, в которой всё ещё находились старые печи, но и уже новые плиты. Как и во всём доме здесь идут приготовления полным ходом.
Решительная миссис Хастингс, которую представил мне граф, ей шестьдесят пять, её седые волосы собраны в пучок, похоже, она всё держит под своим контролем и объясняет мне, что подносы с закусками рассчитаны на гостей, которые скоро начнут собираться. Мы с графом быстро понимаем, что мешаем кухонной работе, поэтому уходим.
Есть ещё несколько так называемых залов, которые отличаются цветом их стен. Они такие же, как и «Красная комната», но как-то по-другому смотрятся, видимо, потому, что в них меньше мебели. Наверное, их не так часто используют.
Наконец, мы добираемся до библиотеки. Она не такая большая, как я ожидала, полки из тёмного дерева возвышаются до потолка помещения с большим камином, который есть практически в каждой комнате, в которых мы уже побывали, это объясняет столько дымоходных труб на доме. В центре стоят 2 больших кожаных дивана с вшитыми пуговицами, а в углу стоят два небольших шкафа, это, наверное, бар. Такой же у Джонатана есть в Кнайтсбридж.
Рядом с библиотекой есть дополнительная промежуточная дверь, которая соединяет 2 комнаты вместе, там находится рабочая комната, в которой тоже есть полки с книгами. Когда я вхожу туда, я глубоко вздыхаю, мне попадаются на глаза сразу две вещи. В этом помещении висит только один портрет. Он занимает почти всю стену, которая находится напротив рабочего стола графа. На портрете изображена сидящая и улыбающаяся на стуле женщина. Я её сразу узнаю, это леди Орла. Другая вещь, которая попадается на глаза, это японский самурайский меч, его мы знаем из самурайских фильмов, он установлен на держателе над камином.
- Откуда у Вас это? - спрашиваю я из любопытства и подхожу ближе, чтобы рассмотреть его, я очень удивлена тем, что не только Джонатан, но и его отец имеет свои ниточки в Японии.
- От одного хорошего друга, - поясняет мне грая и качает головой, когда он видит вопросы на моём лице. - Нет, не от Юуто. - он улыбается печально. - Я дружил долгое время со старшим братом Юуто, Каито. Он жил какое-то время в Англии с семьёй, его отец работал тут по дипломатическим соображениям, мы познакомились в интернате, когда учились в Винчестерском колледже, в котором и Джонатан тоже учился. После университета Каито вернулся в Японию и пригласил меня к себе навестить его, мы долго поддерживали контакт, пока он лет десять назад сильно не заболел. Он умер, унаследовав мне этот меч, которому я с того времени с уважением поклоняюсь.
Ах вот, значит, откуда это знакомство с семьёй Нагако, подумала я. Но почему граф говорит так тепло о старшем брате, но предупреждает сына об опасности исходящей от младшего?
- Можно мне Вас кое-что спросить?
Он кивает, но выглядит все ещё где-то далеко, находясь в своих мыслях.
- Что... это за причины, по которой Джонатан должен держаться от Юуто подальше?
Граф глубоко вздыхает и смотрит на стену в сторону меча.
- Каито и Юуто были очень разными. Юуто родился во втором браке отца Каито, он ему получается сводный брат и чёрная овца в семье. Хоть он и был намного лучше в бизнесе и преуспел своего брата, образовав свою фирму, но отношения у них были всегда плохие. Это Каито предупреждал меня о своём брате. Он говорил, что Юуто очень скрупулёзный и ищет везде только свою выгоду. Вся его семья от него отдалилась из-за этого.
Граф делает беспомощный жест.
- Это было очень странно, что Юуто пригласил именно Джонатана после окончания университета к себе в Японию. Мне показалось, что он хочет забрать у меня моего сына, это своего образа месть мне, что я всё время в ссорах был на стороне Каито. Я предупреждал Джонатана, но он, конечно же, поехал, он всегда делает мне всё назло и он таким приехал, как я и думал. После проведённого времени в Японии, с Джонатаном нельзя было говорить, он стал недосягаемым и закрытым, чем до этого. Юуто использовал свою связь с Джонатаном, чтобы расширить свой бизнес в Англии, но я знал, что ему нельзя доверять и что он рано или поздно будет Джонатану доставлять только проблемы, так как он делал это долгие годы своему брату Каито.
Он смотрит на меня с опаской.
- Насколько всё плохо? Фирме что-то угрожает? - спросил он.
Я мешкаю с ответом, потому что понимаю, что Джонатан не хотел бы, чтобы его отец говорил с ним по этому поводу. Но я вижу, как эта проблема очень беспокоит графа, и решаюсь его успокоить.
- Я не знаю всего, что на фирме происходит, но уверенна, что Вам не стоит так беспокоиться. Джонатан всё держит под контролем. – я вообще понятия не имею, на самом ли деле так, но Джонатан меня уверял в этом и я ему верю.
Граф кивает довольный ответом и в его голосе звучит гордость.
- Моему сыну всё удаётся, неважно, за что он возьмётся по сравнению со мной. Наверное, всё потому, что он верит в свой успех. Это у него от матери. – его взгляд направился на стену к портрету и я вижу ту же печаль, что и в глазах Джонатана.
Это не правда, что у него нет сердца, думаю я и спрашиваю себя, откуда взял Джонатан то, что его отец абсолютно безразличный человек? Он всего лишь не показывает свои чувства, что указывает на то, что Джонатан очень много и от отца унаследовал. Всё делается еще ужаснее, так как их отношения и так плохие, и они как два барана не могут или не хотят друг с другом нормально поговорить.
- Сара мне рассказывала, что Джонатан Вам дал работу на фирме, - сказал граф, вырывая меня из своих мыслей. - Означает ли это, что Вы останетесь в Англии?
- Да, я останусь. Ну, по крайней мере, на время, - я киваю и ограничиваю тут же, так как не знаю, что у нас с ним вообще за будущее впереди.
"Обнажение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обнажение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обнажение" друзьям в соцсетях.