Лицо Дэниела становится обеспокоенным.

— Спасибо за информацию… — он кивает мне, указывает на дом, затем приставляет два пальца к виску и закатывает глаза. Я киваю в ответ и улыбаюсь, сильно радуясь, и посылаю ему воздушный поцелуй.

Когда два моих лучших друга идут попрощаться с Дэниелом, я отношу наши бокалы на кухню и загружаю посудомойку. Дом погружается в мирный покой, и я иду на поиски своего мужчины в его кабинет.

Стоя в дверном проеме, я слушаю, как он заканчивает разговор с кем-то по имени Мэтьюсон. Из тех крупиц информации, которые мне удается услышать, я понимаю, что Дэниелу предстоит поездка в Таиланд в ближайшем будущем. Это сразу немного портит настроение. Когда он отбрасывает телефон на стол, его глаза встречаются с моими. Он откидывается в кресле.

— Итак…, ты и Ян на Мальдивах, Хейлз? — голос спокоен, но сдержанная манера намекает на течение под гладкой поверхностью воды.

Дэниел вдыхает, напряженно смотря на меня. Он потирает щетину, появившуюся за день, на своем твердом подбородке. Сокращая дистанцию между нами, я противостою взгляду его бушующих карих глаз своим взглядом.

— На самом деле, я не задаю тебе вопрос. Я даю тебе шанс выпутаться из этого самой, — говорит он низким голосом.

Привет, мистер Рассудительный…

— Как бы абсурдно это ни звучало, у меня на самом деле выскочило из головы, — я оседлала его ноги. Его руки инстинктивно тянутся к моей талии.

Он слушает, сохраняя защитную позицию, медля с ответом.

— Летняя обложка «YOU» будет сниматься на Мальдивах, а Яна выбрали моделью, — говорю я.

Прежде чем заговорить, он кивает, сохраняя все то же выражение лица.

— И это в твой день рождения? — его голос становится разочарованным, большие пальцы рисуют круги на моей коже под кромкой футболки.

— Да, — киваю я, мой голос копирует его.

— Ясно, — быстрый вздох вылетает из его рта.

— Я так же расстроена, что не смогу провести его с тобой, — моего утверждения достаточно, чтобы немного успокоить его. Он откидывается дальше и перемещает меня к себе на талию. Я утыкаюсь в его грудь, он крепко меня обнимает, целуя в макушку. — Мы что-нибудь придумаем, — он скользит рукой под мою футболку и гладит мою спину. Мы остаемся в той же позе, пока он продолжает просматривать почту.

— Хейлз, мне нужно тебе кое-что сказать, — спустя какое-то время говорит он, и я поднимаю голову, чтобы посмотреть на него. Что-то в его тоне настораживает. Его лицо приобретает непонятное выражение, и я осматриваю его, пытаясь понять, что происходит. — Это было… — но прежде чем он продолжает, его телефон издает звук. На экране написано «Мэтьюсон». — Блядь, — шипит он, но, как ни странно, его тело расслабляется, вне всяких возражений он выглядит … спасенным?

— Мне нужно ответить, — твердо говорит он, лицо все еще напряжено, и я киваю.

Когда разговор затягивается, и, кажется, что он никогда не закончится, я решаю оставить Дэниела в покое и сделать свой еженедельный звонок родителям.

Глава 12: Незаконный кайф

Казалось, что вся неделя пролетела, чтобы остановиться только на вечере субботы — официальном деловом мероприятии. Отбрасываю угнетающие мысли о прошедшей сумасшедшей, не дающей продыху, неделе, когда вхожу в ванную и закрываю за собой дверь. Аккуратно положив шелковые вещи на столик, я улыбаюсь, вспоминая.

Черная матовая коробка с золотой надписью уже ждала меня, когда я, измотанная и истощенная, вошла в пустую спальню вчера вечером. У меня было плохое настроение от мысли, что приходится возвращаться в дом для еще одного вечера в одиночестве без Дэниела, который снова занят на работе.

На этот раз, из-за последних юридических документов по той сделке. Когда перед глазами появился лейбл с золотыми буквами знакомого дизайнера, настроение немного улучшилось. Я сразу позвонила Дэниелу. Несмотря на то, что он был, как обычно, занят, он ответил на мой звонок.

— Привет, детка

— Что за внезапные подарки? — мой голос был пропитан детским волнением.

— Ты казалась такой занятой, чтобы подумать о субботнем вечере, поэтому я уладил это за тебя, — он скопировал тон моего голоса.

— Значит, ты купил мне платье? — зная, насколько сильно он был занят эти несколько дней, я была удивлена, что у него нашлось время.

— Без ограничения бюджета, чудеса подвластны Яну, — язвительно сказал он.

— Ты попросил Яна купить мне платье? — мой голос плохо скрывал скептицизм от внезапной связи между этими двумя.

Его ответом послужил короткий низкий смешок.

— Вы, ребята, действительно нашли общий язык, да? Прежде чем мы узнаем, вы будете заплетать друг другу косички. Кстати, ты уже некоторое время пытаешься мне что-то сказать, но нас постоянно прерывают. Что это, Ди?

— Не сейчас, Хейлз, позже… сегодня, — его голос помрачнел, но я списала это на загруженность на работе.

Я смотрю на себя в зеркало в полный рост, пока добавляю финальные штрихи и радуюсь своему виду. Облегающее платье без бретелек до середины бедра цвета шампанского, идеально обхватывает мое тело, будто сшито на заказ. Пара священных Маноло добавляют необходимый финальный штрих, не привлекая внимания. Естественная палитра макияжа, которую я выбрала, слегка сияет и делает мою бронзовую кожу действительно светящейся.

Не могу не думать о последнем разе, когда Дэниел удивил, купив мне платье, улыбаюсь и качаю головой. В ту ночь, когда я надевала то платье, мы стали… нами.

— В этой жизни, Хейлз, — нервный голос Дэниела из-за двери вырывает меня из кратких грез, побуждая ускориться.

Открыв дверь, я тут же замираю на месте от представшего вида. Я чувствую большую искру ниже талии, и «большая» это еще мягко сказано. Я не могу насытиться своим мужчиной в его повседневном шикарном виде, но от этого вида у моего сердца наступает обширное систолическое расстройство. Он — шесть футов и три дюйма сексуальной мужественности в смокинге.

Я с трудом глотаю, чтобы избавиться от слюны, собравшейся под языком. Его безупречное тело упаковано в дорогой, пошитый на заказ смокинг, полностью контрастирующий с противозаконным, обещающим секс видом, источаемым его позой плохиша. А сочетание этих двоих…

Ди, ты только мой незаконный наркотик.

— Боже, Хейлз, ты выглядишь невероятно красиво, — его взгляд на мне, будто говорит, что он готов сорвать мою одежду. Я улыбаюсь, мое эго готово раздуться до атмосферы Марса.

Кто бы говорил.

— Скорее всего, я закончу сегодняшний вечер либо в драке, либо с тяжелым случаем посиневших яиц, — он оставляет опаляющий поцелуй под моим ухом. У меня вырывается хихиканье от серьезности его слов.

Кто сказал, что романтика умерла?

— Не обязательно драться, так как я не уверена, что смогу оторваться от вас, сэр. А о тяжелом случае, упомянутом Вами, поверьте мне — я с радостью позабочусь об этом. Чем быстрее, тем лучше, — я соблазнительно хлопаю ресничками.

Другими словами, Ди, я сейчас собираюсь приставать к тебе, такому незаконно возбуждающему, как кошка с течкой, пока буду в состоянии удовлетворить те ощущения, которые ты во мне пробудил.

— Черт подери, я не могу поверить, что нам нужно идти сейчас, — рычит он позади меня. В глубине души я согласна с его негодованием.

Мы идем рука об руку к машине, я — взбудораженная, но угрюмая, он — развращенный-удовлетворением-сиюминутных-желаний.

Глава 13: Затерянное предсказание Нострадамуса

Постукивая пальцами по твердой махагоновой поверхности бара, я ждала, пока Дэниел заказывал наши напитки, и осматривала высококлассный декор бального зала «Ритц» в аристократическом стиле. И от места, и от присутствующих исходила только изысканность.

— Как ты мог не поглазеть на ее задницу? — спрашиваю я, взглянув на Дэниела. Я не поверю, что он может быть слеп к одной из самых жопастых существ, которых когда-либо видела. Ее зад может заставить любого гетеросексуального мужчину из плоти и крови свесить язык, безумно тяжело дыша.

— Ты о чем? — спрашивает он, прищурившись, будто я крайне безумна.

— Разве вы — ребята — не так устроены? Разве это не должно быть на уровне рефлекса? Даже я заценила ее.

— Рад за тебя. И нет, Хейлз. Ты серьезно меня спрашиваешь? — его брови скрываются под прядью непокорных русых волос, покоившихся на его лбу. Его губы изгибаются в однобокую улыбку, пока он качает головой. — Зачем мне она, если рядом со мной такой шедевр? — и, чтобы подчеркнуть свое заявление, он скользит ладонью по моему платью и сжимает большую часть моего предполагаемого «шедевра». — Ты сумасшедшая, ты в курсе? — добавляет он с сильным поцелуем своих губ с моим, ничего не подозревающим ртом.

Когда я выхожу из моментного ступора, я говорю:

— Рыбак рыбака видит издалека, — и он награждает меня дьявольской улыбкой.

Мягкое прикосновение руки Дэниела к моей пояснице похоже на медленно тлеющую нужду, которая растет во мне с тех пор, как я увидела его в костюме. Мы проходим по залу держась за руки, полностью довольные друг другом, останавливаясь время от времени, когда Дэниел обменивается парой слов со своими деловыми знакомыми, представляя меня своей девушкой каждому с гордостью, которую не пытается скрыть.

Зайдя в самый укромный уголок зала, мы обнимаемся и пробуем дорогое шампанское изо рта друг друга, постепенно отрешаясь от окружающего мира. Я уверена, наши молекулы готовы раствориться от этого напряженного сцепления.

— Нам нужно найти более приватное место, — бормочет Дэниел хриплым голосом, полным намеком, освобождая оставшихся бабочек, которые пока не участвовали в цунами, накрывшем мое сердце.

Я прикладываю прохладный бокал шампанского к разгоряченному лицу, пытаясь охладить его, хотя бы внешне. Это приводит к гортанному смеху, вырывающемуся изо рта моего воодушевленного партнера.