Линн заметила выражение глаз сестры.
– Он тебе понравился?
Белль сразу же стала серьезной.
– Нет. Он грубиян. Линн усмехнулась.
– Он тебе понравился!
– Нет!!!
Линн замахала руками.
– Ну, ладно, ладно, а остальные?
– Тревис приехал сегодня утром из Виргинии, это где-то в Неваде. Я поняла, что это рядом с Калифорнией. У него там казино.
– В семье Браггеттов есть картежник? – Линн была поражена новостью.
– И очень симпатичный. Выглядит элегантно. Его зовут Тревис. Парчовый жилет и драгоценности. И, кажется, дамский угодник.
Линн кивнула.
– Трейнор тоже прибыл сегодня утром. Судя по разговорам, он владелец двух шхун, которые занимаются доставкой товаров из Англии в Штаты. Трейс упомянул, что брат иногда промышляет пиратством.
Линн от ужаса вытаращила глаза и прижала руку к груди.
– Пират! Бог ты мой!
Белль усмехнулась.
– Он не опасен.
– Ты уверена?
– Да, на самом деле, он очень приятный. Линн недоверчиво посмотрела на сестру.
– Белль, так что же это за семья? Ковбои, картежники, пираты?
– И вполне возможно, убийцы.
В глазах Линн промелькнула тень.
– Да, – согласилась она. – Возможно, убийцы.
Белль снова попыталась говорить спокойно и доброжелательно.
– Как я уже говорила, я видела Трейнора всего несколько минут, но на нем высокие сапоги до колен и черная шляпа с широкими полями. Ну вот, пожалуй, и все.
Линн застегнула жакет Белль и в недоумении посмотрела на сестру. Белль рассмеялась.
– Да, это все, что я могу о них рассказать. Поверь, хотя братья очень похожи, ты сможешь их различить.
Линн вздохнула.
– Я знала, что твоя затея обернется для меня проблемами. Кто-нибудь еще?
– Тереза, их младшая сестра. Та, что выходит замуж.
Линн кивнула.
– Она молода, думаю, лет семнадцати, и очень дружелюбно настроена. Просто обожает своих братьев.
Линн снова кивнула и надела на голову шляпку Белль.
– Миссис Браггетт, ее имя Евгения, просто чудо, очень изящная женщина. Да, экономку зовут Занна. Тощая, старая и, – Белль рассмеялась, – очень сварливая.
– О'кей, я готова. Больше никого?
– Еще есть Баджо. Линн застонала.
– Я никогда не запомню все эти имена.
– Он внук Занны:
– Умоляю, скажи, что это все. Белль улыбнулась.
– Ладно, это все, с кем я успела познакомиться.
– Не волнуйся, – она похлопала Линн по плечу. – У тебя все получится. Мы с тобой много раз выдавали себя друг за друга, и до сих пор никто нас не разоблачил.
– Но мы никогда не разыскивали убийцу. И не пытались одурачить сразу столько человек.
Улыбка Белль померкла. Она взяла руки сестры в свои.
– Ты права, поэтому будь осторожна, – она снова хитро улыбнулась. – И держись подальше от Трекстона Браггетта. Он негодяй.
– Угу.
– Я говорю серьезно. Держись подальше от Трекстона. С ним могут возникнуть проблемы.
Линн улыбнулась, поддразнивая сестру.
– Белль, мне еще не доводилось флиртовать с мужчиной, который тебе понравился, и сейчас не собираюсь начинать.
– Линн…
– Ладно, перемирие, – она подняла руку. – Он тебе не нравится. Всего лишь грубиян и негодяй, и я буду держаться от него подальше.
– Совершенно верно.
Белль быстро пересказала Линн все, что произошло в «Шедоуз Нуар» с момента ее приезда, включая запланированную утреннюю прогулку верхом с Трейсом, которую пришлось отложить.
– Так что заставь его прокатиться с тобой верхом. Он будет ждать, что ты его об этом попросишь.
Линн кивнула.
– А ты чем собираешься заняться?
– Попытаюсь проникнуть в офис Томаса Браггетта.
– В офис?! – взвизгнула Линн. – Где его убили?
– Да.
– Зачем?
– Чтобы обнаружить улики, дурочка! – огрызнулась Белль, стараясь скрыть за резкими словами страх. Она не испытывала большого желания посетить место убийства и понятия не имела, как это сделать. Страшно даже подумать, что придется отправиться туда ночью, но это время – самое разумное. Риск слишком велик, если попытаться сделать это среди бела дня.
– Белль, не фыркай на меня, я делаю то, что ты хочешь.
Белль сразу же раскаялась, как бывало всегда, когда она срывала на сестре свое плохое настроение.
– Прости меня, я очень беспокоюсь за папу, – она натянуто улыбнулась и подтолкнула Линн к двери. – Теперь тебе лучше поскорее отправиться на плантацию. Они все еще разговаривали, когда я улизнула, и…
Линн замерла.
– Улизнула? Ты об этом не сказала. Почему ты сбежала тайком?
– Потому что не хотела, чтобы один из них предложил проводить меня в город, вот почему.
– А…
– Поэтому повторяю, тебе лучше ехать. Не признавайся, что ездила в город. Просто скажи, что покаталась по дороге, чтобы немного проветриться. И помни, теперь ты – это я, поэтому тебя зовут Белль Сент-Круа.
Линн вздохнула.
– Господи, какая неразбериха. Я только-только начала привыкать, что меня зовут мадемуазель Боннвайвер.
– У тебя все получится.
У дверей Линн снова помедлила.
– Как мне с тобой связаться?
– Никак. Просто смотри во все глаза и слушай во все уши. Я сама тебя найду, когда возникнет необходимость. Если появятся проблемы, просто уезжай и возвращайся сюда. Поняла?
Линн кивнула.
– Вот и хорошо. Держись поближе к Трейсу. Заставь его поверить тебе, разговори. Необходимо узнать о нем как можно больше, если верны слухи, что отец целенаправленно разрушил его политическую карьеру.
Белль смотрела вслед сестре, пока та не свернула за угол к лестнице, затем облегченно вздохнула, торопливо закрыла дверь, пошла к креслу у камина и буквально рухнула в него.
Она положила голову на спинку кресла и закрыла глаза. В сознании сразу возник образ Трекстона Браггетта. Его глаза озорно сверкали, а сам он был слишком самоуверен. Этот мужчина приводил ее в ярость, он был распутником самого низкого пошиба, явный повеса… но она не могла заставить себя не думать о нем. Белль встала и подошла к туалетному столику с высоким зеркалом.
Но не Трекстон Браггетт являлся причиной ее нежелания возвращаться в «Шедоуз Нуар».
«Ты уверена?»
– Да, уверена, – вслух огрызнулась она на вопрос внутреннего голоса, который, похоже, всегда интересовался мотивами ее поведения, когда Белль не хотела о них думать. – В городе тоже есть дела, и я уверена, что Линн они не под силу, – легко представить, как Линн грохнется в обморок, стоит только предложить ей проникнуть в офис Томаса Браггетта.
Белль взяла сумочку, лежавшую на маленьком столике у дивана, убедилась, что Линн положила туда ключ от номера, и направилась к лестнице. На площадке она задержалась и опустила вуаль маленькой зеленой шляпки в тон платью.
Белль спустилась по лестнице. Ей, конечно, не следует покидать отель среди бела дня, но, к сожалению, выбора не было. Если она собирается ночью проникнуть в офис, следует сначала узнать, где расположено здание, чтобы сразу найти дорогу после наступления темноты. В конце концов, Белль не желала находиться ночью на улицах дольше необходимого.
Пьер Луши, который только что доставил записку одному из аукционистов в центре вестибюля, остановился, увидев спускающуюся по лестнице Линн.
– Мадемуазель Боннвайвер, добрый день, но, – он нервно рассмеялся, – могу поклясться, я только что видел, как вы уходили.
Белль, поглощенная созерцанием аукционов, не слышала и не видела улыбающегося администратора.
– Мадемуазеь Боннвайвер? – Пьер коснулся руки Белль.
Ошарашенная, девушка отпрянула назад.
– Ч-что?
– Прошу прощения, мадемуазель, но я говорю, что видел, как всего лишь несколько минут назад вы покидали отель в платье для верховой езды. Надеюсь, ничего не случилось?
– Случилось? – Белль покачала головой. Проклятие. Она понятия не имела, кто он такой, но, очевидно, этот человек видел, как Линн выходила из отеля. – О нет, я просто передумала, вот и все. Насчет прогулки верхом.
Пьер улыбнулся.
– Да, жарковато для катания верхом. Вы, вероятно, отправляетесь за покупками?
– Да.
«Черт возьми, кто же он такой?»
Глаза администратора лукаво сверкнули.
– Обычно я завтракаю в маленьком кафе «Пранш де Ви», на площади. Может быть, вы составите мне компанию? Уверен, ваш жених не стал бы возражать, если бы мы просто позавтракали вместе.
Составить компанию? Жених? Белль чуть не застонала. Вероятно, Линн раньше уже отказала ему, но сделала это в такой форме, словно сожалеет об отказе. К огромному разочарованию Белль, у Линн была дурная привычка сочувствовать людям. Она всегда старалась найти в них что-нибудь хорошее. К несчастью, она также отказывалась верить, что у некоторых людей вообще отсутствуют положительные качества. Белль заставила себя улыбнуться и, подражая вежливой Линн, произнесла:
– Сожалею, сэр, но сегодня мне необходимо выполнить несколько поручений. Но, в любом случае, спасибо за приглашение, – она постаралась как можно быстрее прошмыгнуть мимо него.
Пьер, разочарованный, но не потерявший надежду, протянул Белль руку ладонью вверх.
– Позвольте взять ваш ключ, чтобы не затруднять вас ходьбой к стойке. Вы сможете забрать его, когда вернетесь.
Администратор. Он администратор. Белль достала из сумочки ключ и вложила в протянутую ладонь Пьера.
– Благодарю вас, сэр.
– Рад вам услужить, мадемуазель. Не желаете, чтобы я прислал вам ванну, когда вернетесь?
– Ванну? – на лице Белль отразилось недоумение. Почему он об этом спрашивает?
– Нет, в этом нет необходимости, – Белль начала медленно отходить от него. – В любом случае, спасибо, – она вдруг задрожала от неприязни и отвращения. Почему Линн всегда старается быть со всеми хорошей?
– Для меня это не составит никакого труда, мадемуазель, это даже приятно, – бросил вслед Пьер. – Правда.
"Обманутые сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обманутые сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обманутые сердца" друзьям в соцсетях.