Мужчина, который вел переговоры, кивнул и положил на стойку монету, плату за труды.

Бармен опустил ее в карман и проводил их глазами до двери. Было в них что-то такое, что его встревожило. Отчаяние какое-то, что ли… Бог его знает. Во всяком случае, хорошо, что он не выдал им Мейджорса. И не собирается делать это в дальнейшем. Если они ищут Мейджорса, им придется обойтись без его помощи.

Глава 3

— Вы хотите сказать, что не одолжите мне денег? — Люк, сжав кулаки, смотрел на банкира.

Прийти сюда просить денег было, наверное, самым трудным поступком в его жизни. Если бы не ранчо, Люк никогда бы этого не сделал. За шесть месяцев, прошедших с момента вступления во владение «Троицей», он старался держаться в тени, упорно трудился и ездил в город лишь для пополнения запасов. Он хотел лишь одного: снова стать как все. Именно ради этого работал он день и ночь. И вот теперь, когда он решил, что все получается, пришел этот счет за недоплаченные налоги… На двести пятьдесят долларов! Все деньги, которые у него до этого были, Люк истратил на ремонт дома, и никоим образом не мог снова достать такую сумму наличных. Поэтому он и пришел к Джонатану Харрису, вежливо попросил дать ему в долг. И что же, выходит, он зря унижался перед этим напыщенным ослом!

— В этом решении нет ничего личного, — быстро проговорил Харрис. Ярость, которую он увидел в глазах Люка Мейджорса, заставила его занервничать. Этот человек — стрелок, убийца! С ним надо быть поосторожнее. — Для нашего банка это было бы неразумной инвестицией. Вы в нашей округе человек новый. Денег в наш банк не вкладывали. Ранчо ваше никогда доходным не было. Джексону даже не удавалось сводить концы с концами. К тому же то, что нам известно о вашем прошлом… у вас, кажется, нет никакого опыта в разведении скота…

Он прокашлялся и отвел глаза в сторону, мечтая, чтобы этот мужчина, наемный стрелок, поскорее убрался. Харрису совсем не хотелось, чтобы Люк Мейджорс ошивался около его банка. Господи, да он и сегодня заявился сюда с пистолетом! Надо быть сумасшедшим, чтобы одолжить ему хотя бы доллар.

— Но ведь мне нужно всего лишь две с половиной сотни долларов, чтобы уплатить налоги, не заплаченные Джексоном. Я обновил строения, поставил изгороди, увеличил стадо… Вы не потеряете свои деньги. Даю вам слово, что все будет выплачено в течение года.

Люк был в отчаянии. Он так надеялся на эту встречу! Эти двести пятьдесят долларов — его единственное спасение. С их помощью он сделает «Троицу» образцовым хозяйством, вложит деньги в приобретение хороших лошадей и займется коневодством. Да, да, как только сможет себе это позволить. Его семья владела отличной конюшней… в свое время… в Белгроув.

— Я очень сожалею, мистер Мейджорс, — холодно проговорил Харрис.

— Вы сожалеете? — процедил Люк. Схватив свою шляпу с шикарного стола красного дерева, он вскочил и, не в силах сдержать злость, добавил: — Да уж наверняка не так сильно, как я…

— Это ограбление! Выкладывай все деньги! — заорал неприметный, просто одетый мужчина у окна кассира, выхватывая пистолет.

Кассир вскрикнул.

— Заткнись! Мы из банды Эль Дьябло. Пикнешь еще раз, и я всех здесь перестреляю!

Люк увидел, что происходит, и схватился за свой пистолет.

— Не-ет! — закричал Харрис. Знаменитая банда хладнокровных убийц и грабителей напала на его банк! Уверенный, что и Люк оттуда, он неловко вытащил из ящика письменного стола свой маленький «дерринджер».

Грабитель, заметив, что и Люк, и Харрис выхватили оружие, выстрелил в их сторону. Харрис вскрикнул и свалился на пол.

Видя, что Люк все еще на ногах, грабитель снова выстрелил.

На улице закричали, кто-то бросился за шерифом. Двое бандитов, караулящих снаружи, вбежали в банк, крича, чтобы их товарищ поторопился.

Кассир еще не закончил набивать мешок деньгами, но грабитель нетерпеливо выхватил его и рванулся к двери. Люк бросился за ним. Он все время держал пистолет наготове, но стрелять боялся. Вокруг было слишком много людей.

Бандиты выбежали из банка. Толпа ринулась врассыпную. Первый грабитель, с деньгами, прорвался сквозь кольцо оцепления, вскочил на лошадь и ускакал. Двое других, отстреливаясь, пятились назад к банку. Помощник шерифа ворвался в банк через заднюю дверь. Он увидел лежащего на полу истекающего кровью Харриса и Люка с пистолетом в руках. Он прыгнул к нему, направил на него пистолет и приказал:

— Брось оружие, Мейджорс!

Люк был потрясен. Они что, думают, что он тоже из этой шайки? Но они должны были видеть, что он лишь пытался помочь предотвратить ограбление.

— Шериф, я тут ни при чем, — попытался объяснить Люк, поворачиваясь к представителю закона. — Я всего лишь пытался помочь.

Пистолет был направлен прямо в сердце. Люк похолодел.

— Кому ты врешь, Мейджорс? Нам все о тебе известно. Мы несколько недель следили за тобой, ожидая чего-то в этом роде.

— Вы ошибаетесь. Я оказался здесь только потому, что пытался получить заем…

— Заткнись и бросай пистолет. Быстро!

— Джонатана застрелили! — закричал кассир, кидаясь к лежащему около стола Харрису. — Это Мейджорс сделал! Он один из них!

Люк не мог поверить в происходящее. Никогда в жизни он не собирался грабить банк. Даже в самые тяжелые свои дни. Он вытащил пистолет, только чтобы помочь, а они теперь обвиняют его в соучастии в ограблении.

— Шериф, я не стрелял в Харриса. Я могу все объяснить, — начал было Люк, опуская пистолет.

— Заткнись! На этот раз ты надолго отправишься в тюрьму. Если только тебя сперва не повесят. А теперь урони свой пистолет. Осторожненько. И сделай шаг в сторону!

Люк сделал, как было ему велено. Слишком уж тряслись руки у помощника шерифа. Может, шериф окажется более рассудительным.

Двое грабителей, осознав, что попали в капкан между шерифом на улице и его помощником в банке, побросали пистолеты и подняли руки.

Когда помощник шерифа вывел Люка наружу, шериф Сэм Грегори ехидно улыбнулся:

— Ну и ну! Надо же! Да ведь это Люк Мейджорс. У нас давно чесались руки добраться до тебя. Получается, не зря мы за тобой следили. Думал, что можешь так вот заявиться сюда и грабить в свое удовольствие?

— Шериф, в Джонатана Харриса стреляли, — сообщил ему помощник.

— Он убит?

— Нет, еще дышит.

— Так пошлите кого-нибудь за доктором. Побыстрее. И сразу дайте мне знать, как он. — Он повернулся к пленникам: — А вы трое так и держите руки вверх. Пошли. У меня для вас есть чудная камера, она вас ждет не дождется.

— Шериф, я все время пытаюсь объяснить вашему помощнику, что вытащил пистолет только потому, что хотел помочь… — начал Люк.

— Расскажешь это судье и присяжным, Мейджорс. А сейчас ты отправишься в тюрьму.

— Но, шериф, я же пришел в банк всего лишь получить заем! — Люк был просто в ярости.

Шериф расхохотался:

— Ну конечно-конечно, Мейджорс, только для того, чтобы получить заем. Просто Харрис не захотел его отдать… Расскажешь это судье. А сейчас все вы арестованы за вооруженное ограбление банка!

— Боже мой! Что случилось? — К ним подбежала красивая молодая женщина. Она тяжело дышала, в глазах — ужас.

— Элизабет… — Вид у шерифа был очень смущенный.

— Мне сказали, что банк ограбили. Это правда? Где мой Джонатан? Все целы?

— Джонатан в доме. Уже послали за врачом. — Шериф упорно отводил глаза.

— О нет! — Элизабет Харрис вбежала в банк, не слушая дальнейших объяснений.


Люк в бешенстве мерил шагами камеру. Господи, он приехал в город всего-навсего получить заем, а вовсе не грабить этот проклятый банк! Но никто не хотел его слушать. Они все уже его приговорили, и не только за грабеж, но и за убийство банковского служащего. У него оставалась одна надежда, что когда… если Харрис придет в себя, он расскажет им правду. Черт побери, а если он не выживет? Как он докажет тогда этим тупоголовым представителям закона, что он невиновен?

Когда помощник шерифа запер их и ушел, двое бандитов с нескрываемым интересом уставились на Люка.

— Так, значит, ты и есть тот самый знаменитый Люк Мейджорс, — произнес один из них, по имени Карсон. — Я много слышал о тебе.

Люк посмотрел на него с отвращением.

— И значит, ты оказался в банке, чтобы одолжить там денег, так что ли? — Второй бандит, Джонс, издевательски усмехнулся.

— Дьявольщина, ты должен был брать в долг по-нашему. Если б ты к нам тогда присоединился, мы бы уже были далеко отсюда и денежки считали, а не сидели в тюрьме. — Карсон злобно глядел на Люка. Этот придурок им все испортил!

— Я многим занимался в свое время, но вором никогда не был.

Карсон зло ухмыльнулся:

— Не важно, был ли ты с нами или не был. Они-то считают, что был.

Люк сжал кулаки и невидящим взором уставился на решетку. Карсон был прав. Все жители Дель-Фуэго уверены, что он вор и убийца. Наверное, только Джесс на его стороне, но кто ему поверит?.. Джек! Еще ведь есть Джек! Он рейнджер, представитель закона, его послушают. Нужно как-то сообщить Джессу о случившемся, чтобы он телеграфировал Джеку в Вако. Только он сможет выпутать его из этой истории.

* * *

А в это время ничего не подозревающего Джека вызвал к себе его начальник, капитан Стив Лафлин.

— Я только что получил сообщение из Дель-Фуэго, что там во время ограбления банка пойманы трое членов банды Эль Дьябло. Они стреляли в банкира. Шериф беспокоится, что могут быть беспорядки, и просит помощи. Я посылаю тебя к нему.

— Банда Эль Дьябло? — Джек удивленно поднял брови. — Просто невероятно, что им удалось поймать кого-то из этой шайки. Они всегда тщательно готовят ограбления. Неужели они дали осечку?