– Маргарет не похожа на тех женщин, которых вы знали раньше.
В этом Тревор сомневался. Да, Маргарет наивна и чиста, но она женщина, и этим все сказано.
– Это не имеет значения. Тайна – часть моей игры. Положитесь на меня и не задавайте вопросов.
Ван Альден раздраженно дернул себя за усы.
– Придется, другого выхода у меня нет.
– У меня тоже, – заверил его Тревор и поднялся. – То же самое можно теперь сказать и о Маргарет.
Он направился к двери, но остановился.
– Я бы посоветовал вам вести себя так, будто вы меня не одобряете. Говорите ей, что вы лучше разбираетесь в людях, что я самый неподходящий выбор, что у меня ужасная репутация. Можете запретить Маргарет сближаться со мной. Это сделает меня более привлекательным в ее глазах.
– Ерунда какая-то. Не понимаю, зачем это нужно.
Тревор ухмыльнулся.
– Ее прежние поклонники тоже этого не понимали, и Маргарет всех их отвергла. – С этими словами Тревор вышел из комнаты.
Оказавшись у себя в спальне, Тревор громко расхохотался. Он радовался победе, но в то же время не верил своему счастью.
Тревор ослабил галстук и растянулся на кровати, напоминая себе о том, что удача – это как непостоянная любовница. Ею нужно наслаждаться, пока она рядом, но полагаться на нее не стоит. Тревор понимал, что его победа была временной и радоваться пока рано. Если он хочет добиться руки Маргарет, то ему понадобится больше чем просто удача. Ему понадобится стратегия.
Два дня назад Маргарет ему сказала: «Если хотите жениться на приданом, поищите другую невесту». Маргарет невинна, но отнюдь не глупа.
Он должен придумать план, целую операцию, чтобы пробудить в ней интерес к нему, зажечь огонь желания и, конечно, заслужить ее доверие. Самый легкий путь – это остаться с Маргарет наедине. Но даже когда ее отец уедет, рядом с ней постоянно будет Корнелия. Черт бы побрал эти правила морали, из-за которых девушка не может выйти из дома одна!
Тревор понимал, что добиться ее руки будет непросто, но он сделает для этого все.
Завтра же он пошлет телеграмму в Англию и сообщит Коллиру, что откладывает возвращение на родину еще на два месяца, и попросит его попридержать кредиторов. Это вызовет новую волну слухов, но тут уж ничего не поделаешь. Тревор пустит в ход всю свою изобретательность. Маргарет Ван Альден станет его женой. Просто она пока еще об этом не знает.
На следующий день, ближе к вечеру, Тревор пришел к выводу, что если его вчерашние размышления были правильными, то его будущая жена действительно станет для него бесценным подарком. Но добиться ее будет очень непросто. Особенно если учесть тот факт, что за весь день он ни разу не увидел свою будущую супругу.
Маргарет позавтракала в своей комнате, потом приказала заложить экипаж и уехала погостить на виллу к леди Рэтгейт. Вместе с ней туда отправились леди Кеттеринг и герцогиня Арбэтнот. Позже Маргарет прислала записку, в которой сообщила, что уступила горячим просьбам леди Рэтгейт и осталась у нее на чай. Конечно, Тревор мог бы тоже заглянуть к леди Рэтгейт, но он не собирался преследовать Маргарет.
Тревора нисколько не удивил тот факт, что девушка избегает его. Он ожидал такой реакции. Тревор вежливо отклонил предложение Эдварда и мистера Ван Альдена помочь им с раскопками римской гончарной мастерской и в четыре часа пополудни сидел на обитом бархатом диване в окружении дам, которые не поехали к леди Рэтгейт. Они потчевали его чаем, сладостями, а также столь необходимой для него информацией о Маргарет.
– Конечно, – говорила леди Агнес, – Мэгги – современная девушка и придерживается современных взглядов. Это восхитительно.
– Ерунда, – возразила леди Литтон и неодобрительно посмотрела на дочь. – Агнес, дорогая, не забивай себе голову этими глупыми современными взглядами. Тебе это не пристало. Маргарет – американка. – Она помахала рукой в воздухе и добавила: – Ну, вы знаете: суфражистки,[2] право голоса и все такое. Крайне неприлично.
Тревор глотнул чаю и спросил:
– Разве мисс Ван Альден – суфражистка?
Агнес захихикала:
– Нет-нет. Она не раздает памфлеты и не выступает с речами. Но Маргарет крайне прямолинейна и очень любит приключения. Она всегда балансирует на грани дозволенного.
Тревор вспомнил свидание Маргарет с Роджером в саду и невольно улыбнулся:
– Правда? Каким образом?
Агнес наклонилась вперед с явным намерением посплетничать.
– Прошлой осенью на званом ужине у леди Лонгфорд, – начала Агнес, – Маргарет вошла в комнату, где отдыхали мужчины, и сыграла в вист с лордом Невиллом, лордом Кавертоном и лордом Эджуэром. Она даже сделала несколько ставок. Это стало сенсацией сезона.
– Вполне закономерно. – Леди Литтон так яростно затрясла головой, что Тревор подумал: еще немного – и чучело куропатки на ее шляпе сейчас взлетит вверх. – Говорят, она курила сигары вместе с джентльменами в комнате для игры в карты. Но что еще можно ожидать от американки? Дерзкие девчонки с ужасными манерами. Приезжают к нам, чтобы выскочить замуж за наших молодых джентльменов и украсть их у наших английских барышень.
– Мама, это неправда, – запротестовала Агнес. – Маргарет не болтает чепухи и не вышла замуж за одного из наших джентльменов. Совсем наоборот. Она говорит, что никогда не станет женой англичанина.
– Конечно, не станет, – ответила графиня. – Ни один из джентльменов не женится на девушке, которая курит сигары.
– После того случая с вистом ей сделал предложение лорд Хаймс, мама. По-моему, ты к ней несправедлива.
– Хватит, Агнес. Маргарет в одиночестве ездит верхом, манеры у нее ужасные.
– А мне нравится, что она смелая, – стояла на своем Агнес.
– Но разве пристало женщине быть смелой? – Салли повернулась к Тревору: – Что скажете, лорд Эштон? К тому же мисс Ван Альден любительница приключений.
Тревор улыбнулся и откинулся на диване. Если Маргарет Ван Альден хочет приключений, она их получит. Не в его правилах разочаровывать красивую девушку.
Джованни Луччи любил бывать дома. Но ему часто приходилось разъезжать по делам, и сейчас он чувствовал себя счастливым, когда шел по мощеному, засаженному финиками и пальмами двору своей роскошной виллы неподалеку от Каира.
Но к удивлению Джованни, его жена, прекрасная Изабелла, не сбежала вниз по каменным ступеням, чтобы встретить его. Он зашел внутрь и увидел Юсуфа, дворецкого.
Слуга поклонился и сказал:
– Хозяин, как хорошо, что вы вернулись, случилось нечто ужасное. Госпожа плохо себя чувствует, уже три дня не поднимается с постели.
– Изабелла больна? Что с ней?
Юсуф упал на колени и взмолился:
– Хозяин, я подвел вас! Я недостойный червь, вы должны убить меня. Это я во всем виноват.
– Она в спальне? – спросил Луччи.
Юсуф кивнул. Луччи бросился к лестнице и, перепрыгивая через две ступени, через считанные минуты оказался в спальне жены.
Изабелла лежала на кровати, укрывшись шелковыми простынями. Служанки стояли рядом с ней и махали пальмовыми веерами. Увидев хозяина, они упали на колени.
– Жена моя, ты заболела? – Луччи отодвинул легкую кружевную занавеску, которая закрывала ее кровать, и сел. Он прикоснулся рукой к ее щеке, и сердце его сжалось от боли, когда он увидел, какая она бледная.
– Мой дорогой, – прошептала Изабелла и взяла его за руку, – мой дорогой супруг, ты наконец вернулся домой. – К его изумлению, Изабелла разрыдалась, и Луччи понял, что это была не просто болезнь. Тут скрывалось нечто большее.
– Что случилось? – воскликнул он. – Что с тобой произошло?
Изабелла смахнула слезы с лица и жестом велела служанкам выйти.
– О, мой дорогой супруг, не знаю, как рассказать тебе о случившемся. Тот мужчина пришел сюда. Он вломился в дом глубокой ночью.
– Мужчина? Какой мужчина?
– Тот высокий джентльмен, с которым ты познакомил меня прошлой осенью. Не помню, как его зовут.
– Сент-Джеймс. – Луччи мрачно поджал губы.
– Да-да, – кивнула Изабелла. – Он проник в дом через балконную дверь. Она была заперта, но ему удалось бесшумно ее открыть. Когда я проснулась, то обнаружила, что он стоит надо мной. Он… он сказал, что если я закричу, он убьет меня. А потом он… о Пресвятая Дева Мария, не могу сказать, что он сделал со мной!
Луччи все понял.
– Я стала сопротивляться, но он ударил меня, сделал то, что хотел, после взломал мою шкатулку с украшениями и взял оттуда ожерелье из лазурита, которое ты мне подарил. Он… о Боже, я обесчещена! – Изабелла снова разразилась слезами.
Луччи смотрел на свою красавицу жену, дрожа от ужаса и отвращения при мысли о том, что ей пришлось пережить. Он был в ярости. Изабелла попыталась опять заговорить, но Луччи взревел:
– Хватит! Больше ни слова. Сент-Джеймс поплатится за это жизнью, и я обешаю, что это будет медленная и мучительная смерть.
Луччи направился к выходу и не видел, как в прекрасных карих глазах Изабеллы зажегся злобный торжествующий огонь, а чувственные красные губы изогнулись в удовлетворенной улыбке.
У нее не было выхода. Маргарет призвала на помощь все свое воображение, но ей так и не удалось придумать разумный предлог, чтобы не пойти на ужин и избежать встречи с Тревором Сент-Джеймсом.
Маргарет пришлось спуститься к ужину. Она расправила складки своего красного шелкового платья и подумала о глазах Эштона, об озорных искорках, которые всегда светились в их синей глубине. Но не это тревожило Маргарет, а ощущение, что за его дразнящими улыбками и дерзкими манерами скрывалась непреклонная воля, которую она не могла сломить и подчинить себе. Она чувствовала, что Тревор знал ее самые потаенные секреты и, не раздумывая, использовал это преимущество против нее, чтобы добиться своей цели. Маргарет была уверена, что он такой же охотник за приданым, как все претенденты на ее руку. И все же в ее душу закрадывались сомнения. Эштон вел себя совсем не так, как полагается настоящему поклоннику.
"Обман и обольщение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обман и обольщение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обман и обольщение" друзьям в соцсетях.