Маргарет нашла герцогиню на южной террасе. После нескольких замечаний о красоте цветущих азалий и успехе вчерашнего бала Маргарет направила разговор в нужное ей русло.

Однако герцогиня, будучи весьма проницательной, сразу же раскусила ее истинные намерения.

– Итак, юная леди, вы решили, что Эштон – вам пара?

– Так может решить мой отец, герцогиня, – призналась она. – Ведь у Эштона есть титул, не так ли?

– Не стоит задирать нос и говорить о титуле, как будто это болезнь. Это не делает тебе чести, Маргарет.

– Простите меня, я не хотела быть грубой.

После извинения герцогиня пришла в хорошее расположение духа.

– Бедное дитя. Вы, американские девушки, очень странные создания. Бесстрашные, прямолинейные и в то же время наивные. Ты хочешь расспросить меня об Эштоне?

– Да, – призналась Маргарет. Герцогиня откинулась в кресле.

– Я знаю все о его семье, его происхождении и детских годах, но не видела Эштона больше десяти лет, и какой он теперь, сказать не могу.

– Расскажите, что знаете.

– Он не женат. Второй сын. Сначала титул унаследовал его старший брат, но он умер около двух месяцев назад.

– Я помню. Его смерть породила много слухов. Ведь он застрелился, не так ли? – Ей пришла в голову мысль, что, возможно, этот факт остудит желание отца и Корнелии выдать ее замуж за Эштона. Маргарет спросила с надеждой в голосе: – А в их семье не было случаев помешательства?

– Нет, конечно! – воскликнула герцогиня. – Предыдущий граф Эштон застрелился, потому что не смог заплатить долги. Я помню Тревора и Джеффри еще детьми. Джеффри свято чтил традиции. Много внимания уделял своей внешности, был тщеславен. А Тревор являлся его полной противоположностью. Правила поведения для него не существовали. Он постоянно попадал в переделки.

– Он не производит впечатления благородного человека, – заявила Маргарет.

– Чепуха! – с горячностью воскликнула герцогиня. – Он – весь в отца, вот и все. Я очень хорошо знала его семью. Отец Тревора в молодости был просто неотразим. Вел беспутный образ жизни, менял женщин как перчатки. Я уже говорила, что не видела Тревора много лет, но уверена, что человек он благородный. Хотя репутация его далеко не безупречна.

Маргарет решила выяснить самое главное.

– Деньги у него есть? – спросила она. – Я должна это знать.

– Мне не хочется тебе лгать, дорогая. Однако Тревор – партия незавидная.

– Незавидная партия? – Маргарет покачала головой. – Мужчина, по которому сходят с ума все женщины, но у которого нет никаких средств к существованию. Я так и думала.

– Ты никогда не найдешь себе мужа, Маргарет, если будешь отвергать каждого, у кого нет таких денег, как у твоего отца. – Герцогиня вздохнула. – В дни моей молодости все было по-другому. Ни у одного из нынешних джентльменов нет столько денег, сколько было в те времена у отца Тревора. Но это естественно, если учесть современное положение экономики.

– Если Эштона так волнует состояние поместья, почему он уехал из Англии и так долго не возвращался? Было бы логично предположить, что после смерти отца он захочет остаться и помогать брату вести дела.

– Похоже, ты совсем не понимаешь характер наших английских джентльменов, не так ли, моя дорогая? – После такого загадочного заявления она выпрямилась и дружелюбно похлопала Маргарет по руке. – Ты обнаружишь, что они ужасные гордецы. Джеффри не просил помощи, а Тревор не мог выступать на вторых ролях, особенно если учесть то, что он считал брата полным болваном, и все вокруг об этом знали. К тому же тут не обошлось без женщины.

– Понятно. Она была актрисой. А может, оперной певицей?

– Нет-нет. Я имею в виду леди Эштон.

– У него был роман с женой брата? – изумленно воскликнула она.

– Ходят такие слухи но я им не верю. Леди Эштон была тщеславной, капризной кокеткой. Но Джеффри поверил слухам и лишил Тревора дохода с поместья, доставшегося ему в наследство от отца. Он также запретил брату появляться в доме и перестал здороваться с ним в обществе. Кончилось тем, что Тревор вынужден был уехать в Египет.

В этот момент Маргарет заметила, что к ним направляется Корнелия, и вскочила на ноги.

– Было очень интересно с вами поговорить, – сказала Маргарет, – но мне пора идти.

Маргарет присела в реверансе, прежде чем повернуться к герцогине спиной, проскользнула мимо Корнелии и побежала через террасу в сторону ведущей в дом двери.

Корнелия проводила кузину взглядом, а потом повернулась к герцогине:

– Я случайно услышала окончание вашего разговора. Она расспрашивала вас об Эштоне?

– Конечно. Видимо, наводит справки о каждом новом претенденте на ее руку. Разве не так?

– Так ведь она ищет причину, чтобы отказать им, – объяснила Корнелия, опустившись на стул. – Не кажется ли вам, что граф Эштон – именно тот мужчина, который нужен Маргарет? – спросила она.

– По-моему, такого мужчины просто не существует, – сухо ответила герцогиня. Корнелия склонна была с ней согласиться.

Генри поставил витиеватую подпись под контрактом и отложил его в сторону. Сидевший напротив него Эдвард покачал головой и спросил:

– Вы уверены, что правильно поступаете? Все-таки замораживание продуктов – слишком новое, еще не до конца проверенное дело.

– Ты слишком консервативен, Эдвард, – возразил Генри. – Риск – благородное дело.

– Возможно, но мысль о замороженном пиве вызывает у меня отвращение.

Генри рассмеялся. Он хотел перечислить все очевидные преимущества замораживания продуктов, но в этот момент в дверь постучали, и появился лорд Эштон.

– Прошу меня извинить за вторжение, – сказал он, – но перед отъездом хочу поблагодарить вас, мистер Ван Альден, за гостеприимный прием.

– Задержитесь ненадолго, Эштон. Меня крайне заинтересовало ваше утреннее замечание насчет того, что следует развивать промышленность, а не уповать лишь на те доходы, которые приносит аренда земли. Не могли бы вы ненадолго отложить ваш отъезд? Хочу сделать вам деловое предложение, которое может вас заинтересовать.

– Вы заинтриговали меня, мистер Ван Альден! – воскликнул Тревор.

– Именно на это я и рассчитывал. Вечером моя дочь, племянница и остальные дамы отправляются на званый ужин. Мы же собираемся сыграть в покер, после чего обсудим наше дело. Ужин будет подан в семь вечера, потом нас ждет покер и бренди.

Тревор кивнул и вышел, закрыв за собой дверь. Эдвард уставился на Генри:

– Вы хотите сделать Тревору деловое предложение? ~ спросил он.

Не ответив на вопрос, Генри сказал:

– Расскажи мне немного о нем. Что он за человек?

– Я о нем высокого мнения. Тревор очень умен. Обладает силой воли и решимостью. Окружающие любят и уважают его. Особенно женщины, – добавил Эдвард не без зависти.

– Что ты можешь сказать о его финансовом положении?

– Оно ужасно. Обычно Тревор очень находчив, но тут, я думаю, он попал в заведомо проигрышную ситуацию.

– А ты доверил бы ему вести ваши общие дела?

– Да, хотя считаю, что порой он ведет себя слишком самоуверенно. Он игрок, любитель рисковать.

– Так-так-так! – рассмеялся Генри. – Точь-в-точь как я в молодости.

– Что вы собираетесь предпринять? Заняться с ним бизнесом?

– Возможно. Но сейчас я хотел бы заполучить его в качестве зятя.

Эдвард изумленно уставился на Ван Альдена:

– Но они познакомились только сегодня утром! Не кажется ли вам, что вы немного торопите события?

Генри пожал плечами и ответил:

– Корнелия уже много месяцев пытается подыскать Маргарет хорошего мужа. Она избрала традиционный, тонкий и деликатный путь. Пока я не вмешиваюсь, но вижу, что этот метод не работает. Боюсь, как бы моя дочь в итоге не осталась старой девой. Пора действовать более решительно.

– Что вы хотите этим сказать?

– Хочу предложить Эштону жениться на моей дочери.

– Вы шутите?

– Совсем нет. Эштону нужны деньги. Мы оба это знаем. Он может обеспечить высокое положение и моей дочери, и их будущим детям, что для меня немаловажно. К тому же он намерен сам зарабатывать себе на жизнь.

– Вы его совсем не знаете.

– С меня достаточно и того, что ты мне о нем рассказал. Уверен, на сей раз Маргарет не станет очень упрямиться. Она уже к нему неравнодушна.

– Право же, мистер Ван Альден, – Эдвард нахмурился, – нельзя обращаться с людьми как с акциями на бирже.

– Браки по расчету происходят сплошь и рядом. Эштон оценит мое предложение. Он человек практичный.

– Может быть, – с сомнением в голосе произнес Эдвард, – однако Тревор высоко ценит свою холостяцкую свободу. Кроме того, я имел в виду не Тревора. Вряд ли ваша идея покажется Маргарет такой же привлекательной, как вам с Тревором. Ей точно не понравится, что ее брак устраивают как выгодную сделку.

Генри ухмыльнулся и сказал:

– Пожалуй, ты прав. Моя дочь слишком упряма.

– Вся в отца.

Генри рассмеялся.

Пока мистер Ван Альден планировал будущее семейное счастье дочери, сама Маргарет, уютно устроившись под любимым деревом, держала в руках книгу и лакомилась шоколадными трюфелями, которые доставала из стоявшей рядом корзинки.

Маргарет читала скандально известный и повсеместно запрещенный роман. Ей пришлось ждать несколько месяцев, чтобы заполучить его копию.

Эротические сцены поразили ее. Она буквально проглотила роман. Но эти сцены все еще стояли у нее перед глазами. Она прижала ладони к раскрасневшимся щекам.

– О Боже, – пробормотала девушка, – ну надо же…

Дрожа от странного волнения, Маргарет отложила книгу в сторону.

«Впрочем, если бы рядом со мной был любимый мужчина, который тоже любил бы меня, то почему бы и нет?»

Маргарет закрыла глаза. Ее клонило ко сну, и она уплыла в царство Морфея, грезя о ярко-синих глазах знакомого мужчины.