Тревор улыбнулся ее пародии на миссис Астор. Но он чувствовал, что за шутками и смехом Маргарет скрывает боль, и понял, что она хоть и притворяется, будто ее нисколько не трогает, что путь в высшее общество ей закрыт, но это ранит ее.
– Думаю, твоему отцу тяжело мириться с тем, что у него есть деньги, но его не принимают в обществе.
– Да, он тяжело это переносит, – со вздохом подтвердила Маргарет. – Он хочет вращаться в высших кругах и остро реагирует, когда нас не приглашают в нужные дома. Но ему больно не за себя, а за меня. Помню, когда мне исполнилось шестнадцать, папа устроил грандиозный праздник. Пригласил лучших музыкантов, лучших поваров, купил самого дорогого вина. Пригласил сливки общества. Но…
– Но? – спросил Тревор, когда Маргарет осеклась.
– Но никто не пришел, – ответила она.
Тревор услышал боль в ее голосе. Его сердце замерло.
– Тебе, наверное, было очень больно, – мягко сказал он.
– Миссис Астор и ее друзья – всего лишь стая злобных кошек. Меня не волнует их мнение.
– А чье мнение для тебя важно? – спросил Тревор.
– Таких людей мало. Мой папа и Корнелия. Эдвард. Несколько моих американских подружек.
– И признание общества для тебя ничего не значит?
– А почему я должна добиваться, чтобы меня признали ненавистные мне люди?
Ее слова задели в Треворе чувствительную струну.
– В каком-то отношении мы с тобой очень похожи, – произнес он. – Я тоже мятежная душа. Но со временем понял, что цена, которую мы платим за такое отношение к обществу, очень высока. Особенно это касается тебя, ведь ты девушка.
– Почему мнение посторонних должно что-то значить для меня?
– Это несправедливо, но так устроен мир. Не стоит обманывать себя. Мнение других значит очень много. Если ты не собираешься переселиться на необитаемый остров, то ты должна научиться его уважать.
– Пожалуй, ты прав, – согласилась Маргарет. – И я учусь, хотя бы ради папы. Он только и думает о том, чтобы я заняла как можно более высокое положение в обществе.
Тревор решил, что пришло время напрямую коснуться вопроса ее замужества:
– Так вот почему твой отец стремится поскорее найти тебе титулованного мужа.
– Я так и знала! – воскликнула Маргарет. – Он говорил тебе, что жаждет поскорее выдать меня замуж?
– Да, говорил. Он считает, что брак с английским аристократом превратит тебя в респектабельную даму.
– Почему бы ему не выставить меня на «Сотбиз»[5] и раз и навсегда не покончить с этим?
– Но в одном твой отец прав. С помощью брака ты добьешься нужного положения в обществе.
Маргарет упрямо вздернула подбородок:
– Я не выйду замуж за мужчину, которого не люблю и который не любит меня, только ради того, чтобы меня приняли в высшее общество.
– Значит, любовь для тебя так важна?
Маргарет с изумлением уставилась на него.
– Любовь – это все, – заявила Маргарет.
– Может быть, – пробормотал Тревор, но Маргарет бросила на него такой яростный взгляд, что он решил перевести разговор в более безопасное русло. Теперь по крайней мере он знал, к чему должен стремиться.
– Как поступил твой отец, когда академия отказалась предоставить ему ложу?
– Пошел к Вандербильту и еще нескольким бизнесменам, которым академия тоже отказала, и они все инвестировали деньги в строительство нового театра под названием «Метрополитен». Он откроется уже в следующем году.
Тревор рассмеялся и заметил:
– Твой папа настоящий борец, не правда ли? Неудивительно, что он заработал столько денег.
Когда они дошли до садовой калитки, Тревор спросил:
– Тебе понравился сегодняшний вечер?
– О да. Было очень весело.
Тревор оперся о каменную стену и внимательно посмотрел на ее лицо, освещенное лучами луны.
– И ты простила меня за то, что я уделял внимание леди Салли? – с улыбкой спросил Тревор.
Маргарет отвела глаза.
– Леди Салли пусть катится подальше, – сухо ответила она. – Какое мне дело до того, что она выставляет себя дурой ради такого мужчины, как ты?
Тревора радовало, что Маргарет успела привязаться к нему.
– Что будем делать завтра ночью? – спросила она.
– Завтра мы никуда не пойдем, у меня другие планы.
– Другие планы? – Это сразу привлекло внимание Маргарет.
– Боюсь, что да. У меня деловая встреча в «Ройяле», которую я не могу перенести.
– Это казино, не так ли? Что ж, превосходно! Я всегда хотела попасть в игровой клуб.
– Я не возьму тебя с собой.
– Почему?
– Я, как ты знаешь, не соблюдаю приличий, но даже мне не придет в голову повести приличную девушку в игровой клуб!
– Почему? Разве женщин туда не пускают?
– Только женщин определенного типа.
– Любовниц и дам полусвета?
– Совершенно верно.
– Жизнь очень несправедлива к женщинам. Мы лишены всего интересного и увлекательного.
– Пожалуйста, не читай мне суфражистских лекций. Я не могу изменить мир, а если бы даже мог, не стал бы этого делать. Меня все устраивает.
– Еще бы, ведь ты мужчина!
– А ты женщина. Так что смирись с существующим порядком вещей. Уверен, ты великолепно проведешь время на балу в посольстве.
Маргарет поморщилась:
– Что за удовольствие танцевать с толстыми неуклюжими послами, которые наступают тебе на ноги?
– Я понимаю тебя, – с улыбкой заметил Тревор. Маргарет быстро ухватилась за его слова:
– Тогда можно, я пойду с тобой?
– А что, если тебя кто-нибудь узнает?
– Вряд ли. Сейчас карнавал, и я думаю, многие будут в костюмах. Если я закрою лицо, меня никто не узнает.
– И все же это рискованно.
– Я думала, ты любишь рисковать.
– Не будем это обсуждать. Я не возьму тебя с собой, и точка.
Она хотела возразить, но Тревор заключил ее в объятия и поцеловал.
Поцелуй был откровенно чувственным. Маргарет испытала ни с чем не сравнимое блаженство.
Тревор разжал объятия и взял в ладони лицо Маргарет. Он нежно прикусил ее нижнюю губу и стал посасывать ее.
Маргарет обвила руками его шею и прильнула к нему, желая большего.
Однако Тревор отстранился от нее, а потом запечатлел на ее губах страстный поцелуй, вышел через калитку и исчез в темноте.
Маргарет осталась в саду. Губы покалывало от его поцелуев. Она опасалась, что наступит момент, когда Тревор подчинит ее своей воле.
Маргарет приказала себе не думать о подобных глупостях. Однажды она встретит своего принца – мужчину, который будет не только желать, но и любить ее. А пока она будет веселиться. И если Тревор полагает, будто его поцелуи, какими бы сладкими они ни были, помешают ей, то он сильно заблуждается.
– Сент-Джеймс не сел ни на один из кораблей, отплывших в Англию. Я узнал об этом час назад.
Луччи хмуро посмотрел на человека, стоявшего рядом, а потом окинул взглядом разодетую толпу, наполнявшую гостиную.
– Пойдем со мной, – приказал он. Глава египетского порта вышел за ним в сад, и они спустились вниз по усыпанной гравием дорожке.
– Синьор Саллах, когда нас окружают британские чиновники, надо говорить тихо. Я не хочу, чтобы Сент-Джеймс узнал о том, что я ищу его, раньше, чем он окажется передо мной на коленях.
– Ясно. Мои люди проверили списки пассажиров всех кораблей, которые отправлялись из Каира на следующий день после ограбления. Сент-Джеймс не поехал в Лондон. Он направился в Рим.
– В Рим? Вы уверены?
– Уверен. – Спутник Луччи явно оскорбился таким вопросом. – Он не сделал попытки скрыть свою личность. Видимо, не опасался, что вы станете преследовать его.
– Он дурак. – Луччи подумал о своей прелестной жене, о том, как над ней надругались. Его гнев с каждым днем разгорался все сильнее. – Я сам поеду в Рим.
Саллах удивился:
– Вы с Тревором давно соперничаете из-за египетских древностей. Зачем тратить столько сил, чтобы вернуть украшение?
– Это вас не касается, – резко ответил Луччи.
– Конечно. Я предоставил вам информацию, которую вы просили.
– Вам за нее заплатят, Саллах, – заверил его Луччи. – Зайдите завтра к моему поверенному. Деньги будут ждать вас.
– Вы щедры, как всегда, – сказал египтянин. – Благодарю вас.
– Вы заслужили это. А теперь оставьте меня.
Саллах поклонился и произнес:
– Передайте мои искренние пожелания вашей супруге. Я слышал, она заболела. Надеюсь, ничего серьезного.
Саллах вернулся к гостям. Луччи остался в саду, сел на каменную скамью, стоявшую среди пальм, и вновь погрузился в мучительные раздумья о юной жене.
Изабелла отказывалась от еды. Она не разговаривала, не выходила из своих покоев. Просыпалась среди ночи, рыдала. Не подпускала его к себе.
– Я успокоюсь, лишь когда узнаю, что его нет в живых.
«Скоро, моя милая, скоро это произойдет».
Следующей ночью Тревор шел через роскошно убранные комнаты «Ройяла», ему почему-то было не по себе. Хотя его черный вечерний костюм сидел на нем безупречно, теперь Тревору, когда он пробирался сквозь толпу рыцарей, крестьян, принцев и демонов, казалось, что именно он вырядился в какой-то дурацкий маскарадный костюм. В отличие от него все эти люди пришли в игровой клуб с какого-нибудь костюмированного бала или собирались на него и потому были одеты соответствующим образом.
Тревор заметил полного мужчину, одетого в зеленый бархат, с набитым ватой гребнем на спине и с маской дракона в руке. Он осторожно пробирался сквозь толпу, стараясь никого не задеть своим длинным хвостом. Тревор вспомнил слова Маргарет о толстых послах и ухмыльнулся. Если мужчины, с которыми она была вынуждена танцевать на балу в посольстве, походили на этого дракона, ее можно было только пожалеть.
Все, что он сказал Маргарет накануне ночью, было правдой. Он не мог позволить ей взять над ним верх. Если Маргарет почувствует, что может контролировать его, манипулировать им, то отбросит его в сторону, как вчерашнюю газету. Этого Тревор не допустит.
"Обман и обольщение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обман и обольщение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обман и обольщение" друзьям в соцсетях.