Михаил Юрьевич действительно уже очнулся и, вспомнив, что произошло, пощупал свою голову. «Здорово треснули, наверное, кастетом, — предположил он, обнаружив порезы кожи и испачкав руку в крови. — Не похоже, чтобы сделал это бандит». Открыв глаза и увидев съежившегося от страха Лоуренса, приподнялся на локте и на ломаном английском спросил:
— Ты почему сидишь один? А где остальные?
— Бандитов ловят, — находчиво отвечал Сэм.
Юсупов бывал и в более тяжелых переделках; силы быстро к нему возвращались. Он поднялся на ноги, подобрал лежащий рядом пистолет, сунул его себе за пояс и сел напротив Лоуренса.
— Так ты говоришь, все ловят бандитов? — с мрачной усмешкой посмотрел на крысиную физиономию дельца, не веря ему ни на грош. — А куда подевался тот, которого я уложил отдыхать? Неужто он сразу ожил и меня огрел по затылку?
— Конечно, он! Кто же еще? — отлично его поняв, торопливо подтвердил Сэм. — Он вскочил, ударил тебя и убежал.
Михаил Юрьевич даже не предполагал, что вполне может объясняться по-английски. Прибегая к помощи переводчиков, он не утруждал себя вникать в то, что говорилось на чужом языке.
— Почему же вы дали ему убежать? — спросил он с откровенной насмешкой. — Вас же было трое, а бандит — безоружный.
— Мы это только потом поняли, — оправдывался Лоуренс. — Лежали ничком и ничего не видели. Не сразу поняли, что произошло.
— И этот тоже такой непонятливый? — презрительно бросил Михаил Юрьевич, указав на появившегося в дверях мулата. — Насколько я понял — он шеф вашей службы безопасности?
— Значит, оклемался, — с недоброй улыбкой отозвался, подходя к ним, Уиллис. — А мне показалось, что проломлен череп. Ну и крепкая у тебя башка!
На этот раз Михаил Юрьевич разобрал не все, но ясно понял, что перед ним — враг. Он сразу внутренне напрягся, но виду не подал.
— И чем же он меня ударил, отчего мой котелок бы треснул? — с глуповатой улыбкой спросил он. — Ты это видел?
— Конечно! Рукояткой пистолета с размаху, — не задумываясь, соврал Уиллис. — Поэтому я побоялся возникать. Поднялся, только когда он побежал.
«Теперь уж ошибки быть не может, — подумал Юсупов, чувствуя, как в груди закипает ярость. — Это он меня оглушил. И кастет, уверен, при нем!»
Он поднялся и, смерив Уиллиса презрительным взглядом, бросил:
— Неумело врешь, приятель! Твоего громилу я уложил минут на двадцать, не меньше. А ну покажи, что у тебя там топорщится? — резко потребовал он, протянув руку к правому карману его куртки.
— Еще чего захотел, русская свинья. На, получай! — злобно выдохнул Уиллис, профессионально нанося мощный удар Юсупову в челюсть. Однако Михаил Юрьевич ожидал этого и вовремя уклонился, так что, промахнувшись, мулат по инерции завалился на стол, опрокинув его на сидевшего напротив Лоуренса.
Уиллис тут же вскочил на ноги, и между ним и Юсуповым завязался поединок, достойный самого крутого боевика. Могучие и рослые, прекрасно владеющие всеми приемами боевых единоборств, они оба демонстрировали образцы ловкости и мужества. Нанося друг другу беспощадные удары руками и ногами, проводя мощные броски, бойцы, несмотря на полученные травмы, сражались с переменным успехом. Не однажды каждый из них побывал в критическом положении, но всякий раз ухитрялся с честью выйти из него и продолжить схватку.
И все же искусство Юсупова оказалось выше! В тот момент, когда казалось, что могучий мулат, проводя удушающий прием, вот-вот добьется победы, он сумел мобилизовать последние силы и коварным ударом колена в уязвимое место заставил того ослабить хватку. Затем ему удалось опрокинуть Уиллиса, заломив правую руку. В конце концов противник не выдержал дикой боли, и сдался. Михаил Юрьевич стал хозяином положения.
Крепко связав шефа секьюрити ремнями, снятыми с него и трясущегося от страха Лоуренса, Михаил Юрьевич принялся за маленького директора фирмы «Охрана здоровья нации». Он достал из кармана Уиллиса кастет, на котором сохранились не только следы запекшейся крови, но даже приставшие волосы и, сунув его Сэму под нос, спросил:
— Ну так кто же стукнул меня по голове? Может, теперь вспомнишь?
— Простите, ради Бога! — пролепетал, вжав голову в плечи, Лоуренс. От ужаса перед грядущей расплатой он обмочился, о чем свидетельствовало пятно на брюках и лужица, образовавшаяся у его ног. — Это все придумал Том, — трусливо свалил вину на своего коллегу.
Поскольку мулат задергался в ремнях и разразился проклятиями, Лоуренс визгливо завопил:
— Да заткните же ему глотку! Сам втянул нас в эту авантюру, и еще горло дерет. Совсем обнаглели цветные, уже стали командовать нами, — пожаловался он, заискивающе глядя на Юсупова. — Наш босс был против этого! Маркус — человек предусмотрительный. Зря мы его не послушали, — плаксиво добавил он. — Теперь нам всем достанется на орехи!
В этот момент в гостиную пулей влетел Игорь. Увидев лежащего и связанного Уиллиса и своего шефа, грозно подступившего к маленькому директору, он облегченно вздохнул и, заметив мрачный взгляд, брошенный им на его пустые руки, поспешил успокоить.
— С денежками полный порядок, за исключением этих пяти тысяч, — сообщил по-русски, забирая со стола пачку сотенных, выданную для проверки. — А этот гангстер, за которым я гнался, приказал долго жить. Врезался в трейлер.
— Это здорово! Так ему и надо, — удовлетворенно кивнул головой Юсупов и распорядился: — Заткни пасть мулату, а то уж больно орет, и проследи, чтобы не фокусничал, пока допрошу этого, — кивнул на Лоуренса, — вонючего хорька.
Игорь, сделав кляп из шейного платка Уиллиса, заткнул ему рот, и сразу воцарилась тишина. А Михаил Юрьевич, сев напротив маленького директора, жестко произнес:
— Итак, ты не отрицаешь, что эту инсценировку вы устроили с целью нас ограбить. Думаю, выйдет большой скандал, когда это попадет в прессу!
Хотя Игорь все дословно перевел, Лоуренс ничего не ответил, и Юсупов так же резко продолжал:
— У вас есть только один выход, чтобы замять этот скандал: сообщить, где находится моя дочь! Только при этом условии я согласен простить, скажем так, невежливое обращение со мной мистера Уиллиса.
— Но у вас же нет никаких доказательств! — попытался вывернуться хитрый Лоуренс. — Мы ведь будем все отрицать, раз преступники не пойманы. Их связь с нами вам доказать не удастся!
— А это что: не доказательство? — вспылил Михаил Юрьевич, кивнув на окровавленный кастет. — А рана на моей голове? А требование наличных в договоре и аренда этого бандитского гнезда?
Игорь перевел Лоуренсу слова шефа, и от себя добавил:
— Не советую вам, Сэм, своими увертками сильно раздражать моего шефа! Он глава детективного агентства и юрист по образованию. Для вас это плохо кончится!
Сказанное им произвело впечатление на трусливого маленького директора, и он с деланно чистосердечным видом признался:
— Но я не могу выполнить ваше требование, мистер Юсупов. Ни я, ни Том, — кивнул он на Уиллиса, — не обладаем информацией об усыновителях.
— Так я тебе и поверил! Прекрати врать! — вскипел Михаил Юрьевич. — Не то вобью ложь в твою вонючую глотку! Кто же тогда ею обладает?
— Ей-Богу, не вру! — взмолился перепуганный Сэм. — Эти клиенты проходят в делах под шифрами. И знает их только Маркус и тот агент, который курирует сделку. В данном случае — Джим Ричардсон.
Он перевел дыхание и добавил, мешая правду с ложью:
— Вот почему я взял Джима с собой. Наш босс посоветовал мне по-хорошему заключить с вами сделку, а этот вот, — удрученно махнул ручкой в сторону шефа секьюрити, — сбил меня с пути истинного.
«Врет, негодяй! — не поверив, подумал Михаил Юрьевич, слушая перевод его сбивчивой речи. — Нарочно отослал Ричардсона, чтобы потом легче было меня обмануть, — мысленно заключил, приходя в ярость. — Ну я тебе покажу!»
— Значит, все же решил передо мной ваньку валять? — гаркнул он, забыв, что Лоуренс не понимает по-русски. — Думаешь, я такой олух, что поверю, будто исполнительный директор не в курсе всех дел? Может, это прочистит тебе мозги, — прорычал, отвешивая ему полновесную пощечину.
Поскольку Сэм, вскрикнув от боли, продолжал молчать, лишь закрыв глаза в ожидании нового удара, Юсупов в ярости решил, что ему надо добавить, и удары посыпались градом. Директор так пронзительно вопил, что Игорь не выдержал и вмешался:
— Михаил Юрьевич, может, хватит? Как бы не сдох, уж больно мозглявый.
Это охладило его шефа, и он вытер платком взмокший лоб. Воспользовался перерывом и Лоуренс.
— Можете меня хоть убить, но все равно без толку, — пискнул он, выплевывая выбитый зуб. — Мне и правда неизвестны коды клиентов. А сукин сын Джим смылся отсюда, как только понял, что наша авантюра провалилась.
Михаил Юрьевич был так разъярен его упорством, что неизвестно, чем бы это кончилось, если бы звуки сирены не возвестили о прибытии полиции. Ее вызвал негр-привратник, когда услышал крики и вопли, раздающиеся из дома. Он был предупрежден Уиллисом насчет лжеграбителей, но, заглянув в окно и увидев своего шефа связанным, сразу бросился к телефону.
Через несколько секунд в гостиную ворвались четверо дюжих полицейских. Они сразу поставили Лоуренса, Юсупова и Игоря к стене с поднятыми руками, развязали и подняли с пола Уиллиса. Обнаружив у русских пистолеты, отобрали оружие и надели на них наручники. И хотя переговаривались копы, естественно, по-английски Михаил Юрьевич отлично все понял.
— Они принимают нас за «русскую мафию», — повернув голову, изумленно шепнул он стоящему рядом Игорю.
— Похоже, неважные у нас дела, шеф, — удрученно отозвался его молодой помощник, не без оснований предвидя большие неприятности.
Глава 27
"Обман" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обман". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обман" друзьям в соцсетях.