Почему мы так сглупили и пошли без мамы? Но факт есть факт, мы одни. Так что я должна как-то
справиться с этим.
Я успокаиваю дыхание и думаю. Это всего лишь ещѐ один сюрприз за лето, полное
сюрпризов. Я недавно имела дело с толстыми лодыжками, крутилась колесом на мокрой гальке, и
выглядела как идиотка на дневном телевидении. Ава справляется с гораздо более ужасными
проблемами. Конечно, я могу справиться с этим.
– Все хорошо, – говорю я ей, мягко положив руки на еѐ дрожащие плечи. – Закрой глаза.
Подними руки вверх. Я сниму его. Не волнуйся, я держу тебя.
Еѐ дыхание замедляется, затем она стихает, чтобы сделать то, что я говорю. Сейчас то, что
я немного выше неѐ, оказалось полезным: легче тянуть платье вверх, снимая через голову. Я
быстро убираю с еѐ плеч волосы, столько, сколько могу, и укутываю еѐ в один из кардиганов.
– Избавься от этого! – хнычет она.
Я беру платье и собираюсь унести его, когда она пищит, – Волосы! Я имею в виду волосы.
– Затем, рыдая, она медленно сползает на пол.
Я тщательно сняла волосы с платья, прядь за прядью, чтобы вернуть его Луизе в
первоначальном состоянии. Поверьте, Ава беспокоилась об одежде. Восстанавливая платье, я
украдкой поглядывала на еѐ голову: кое-где просвечивалась кожа, пучки волос безвольно свисали
вниз.
– Тебе нужно отрезать оставшиеся, – говорю я мягко, – пока не стало хуже.
– Я знаю, – говорит она, дрожа и кусая губы. – Я собиралась побрить их. Но я боюсь, Ти.
Я буду выглядеть как буддийский монах. Или пришелец. Большой, толстый, уродливый пришелец.
– Сногсшибательный пришелец. Мы можем сделать это сейчас. Я пойду с тобой.
– Я просто хочу остаться здесь.
Она не может оставаться здесь, в примерочной. Чем дольше она остается, тем труднее
будет уйти.
– Я буду держать тебя за руку, – успокаиваю я еѐ.
– Правда?
– Да, – потом я задумываюсь. – И я знаю, где мы можем сделать это. С тобой всѐ будет
хорошо.
Она выглядит потерянной и неуверенной. – И ты обещаешь, что будешь держать меня за
руку?
– Каждую минуту, – говорю я ей. – Доверься мне.
Луиза стоит за занавеской. Она слышала крик. Я прошу еѐ поймать нам такси, и она сразу
уже уходит, без подозрительного взгляда, ничего не говоря Аве и не спрашивая почему. Не
показывая ничего. Мне нравится Луиза.
Глава 21.
Двадцать минут спустя мы были в Ковент Гарден, у стойки регистрации парикмахерской
«Локс, Сток и Баррел». Это единственная известная мне шикарная парикмахерская. Она напомнила
мне космический корабль, когда я пришла сюда подстричь волосы. Превосходное место для того,
чтобы стать пришельцем.
Девушка на ресепшене просмотрела книгу регистрации, что бы найти свободное время для
Авы.
– Что бы вы хотели? – спрашивает она. – Подстричься и уложить волосы?
– Нет, мы хотим состричь всѐ, – говорю я.
Луиза одолжила Аве шляпку, чтобы прикрыть волосы, но сестре жарко и она обмахивает
шляпкой лицо.
Девушка кидает взгляд на голову Авы и вздыхает.
– Извините.
Она исчезает. И возвращается с молодым, стройным мужчиной в чѐрном, усыпанном чем-
то ремне и с несколькими серѐжками.
– Это Сержио. Он позаботится о вас. – Говорит она, краснея от стыда. Я надеюсь, что Ава
не видела выражения еѐ лица.
Мы следуем за Сержио к стулу в задней части салона. Он надевает накидку на плечи Авы и
усаживает еѐ. Мы все смотрим на еѐ пятнистую голову в зеркале и еѐ пятнистые щеки, ещѐ красные
от слѐз в такси. Я, как и обещала, держу еѐ за руку. Сержио выглядит не очень уверенным.
– Насколько коротко вы хотите?
Сообщение не дошло до адресата. Так спокойно, как могу, я снова объясняю, что нам
нужно побрить Аву налысо. У нас не особо много вариантов. Если оставить волосы сзади, это
будет выглядеть неоднородно и глупо. Глаза Сержио расширяются, но он кивает. Парикмахер
отходит, чтобы взять бритвенную машинку и прочие необходимые для стрижки вещи. Тем
временем, Ава стискивает мою руку.
– Останься со мной.
Я смотрю на неѐ в зеркале, где еѐ напуганные глаза кажутся огромными.
– Конечно, я останусь с тобой.
Не отпуская еѐ руку, я подтянула свободный стул поближе к ней и присела. Кажется таким
неправильным, что Ава вынуждена расстаться со своими прекрасными волосами, тогда как на моей
голове по-прежнему умещается воронье гнездо и выглядит совершенно безнадежно. Мне никогда
не нравились мои волосы.
Это дает мне другую идею.
– Сделаем это вместе.
– Что?
– Я тоже подстригусь. Будет проще, если мы сделаем это вместе.
– Не будь дурочкой, – говорит она. Но я замечаю новое выражение на еѐ лице. Кроме
страха, появляется любопытство. Любопытство ей больше идѐт. И мне тоже интересно. Странное
возбуждение.
– Да ладно тебе! Всего лишь маленькое приключение.
Поэтому, когда Сержио возвращается, мы просим его позвать ещѐ одного парикмахера. Он
выглядит ещѐ более неуверенным, чем раньше. В салоне очень оживленно. Сержио ненадолго
исчезает, а я вижу, как среди сотрудников расходятся шепот. Другие парикмахеры начинают
оглядываться, пытаясь понять, что происходит. Затем позади нас возникает пожилой мужчина. Он
улыбается нам обеим в зеркале. Мужчина огромен – как медведь гризли в розовой шѐлковой
рубашке с принтом и с золотыми украшениями. Но у него ласковая улыбка и, когда он начинает
говорить, его голос оказывается глубоким и теплым: как у американского соул-певца.
– Привет, я Винс, – говорит он с настоящим акцентом Южного Лондона. – Я главный
стилист. Я понимаю, что вы, две прекрасные дамы, нуждаетесь в моей помощи.
Совершенно спокойно и уверенно он кладет руки на плечи Авы, словно каждый день имеет
дело с пятнистоголовыми подростками. Сержио возвращается с бритвенной машинкой и встает
позади меня. Сейчас, когда Винс здесь, он выглядит куда более расслабленным.
– Бритьѐ головы – это искусство. Это некий ритуал, – объясняет Винс. – Обычно оно
сопровождается ладаном и цветами. Вместо этого у нас есть кофе и журнал Vogue. Как бы то ни
было, позволь мне показать тебе, что можно сделать.
Он кладет бритвенную машинку перед нами и демонстрирует разницу между бритьѐм
наголо и стрижкой, оставляющей на голове пару миллиметров волос. Я собираюсь выбрать
щадящий режим, но Ава сжимает мою руку и твердо заявляет, что хочет стрижку "под ноль".
– Теперь я их ненавижу. Избавьтесь от них, пожалуйста.
Винс видит мрак в еѐ глазах. Он не спорит.
– Мне то же, что и у неѐ, – говорю я. Винс улыбается и кивает. Нам с Авой приносят
напитки и журналы, чтобы отвлечься на время стрижки, затем Винс щелкает ножницами, как
кастаньетами.
– Готовы, красотки?
Мы вместе сказали да. Мы крепко держались за руки. Мы готовы.
Бритвенные машинки заработали и журналы остались лежать нетронутыми на наших
коленях. Напитки остыли. Мы с Авой были буквально загипнотизированы зрелищем в зеркале.
Постепенно наши головы и лица начали меняться таким образом, как мы никогда не смогли бы
себе вообразить.
Первое, что я заметила – насколько мы на самом деле похожи с сестрой. Без волос как
отвлекающего фактора, все черты стали более заметны. Наши глаза похожи: разного цвета, но
одинаковой формы. У нас на подбородках одинаковые ямочки. И у меня немного более
симпатичные уши, чем у Авы. Круто! По мере проявления, моя голова завораживала меня все
больше и больше. Я всегда предполагала, что она гладкая, как яйцо, но на самом деле череп
оказался неровным. Это целая часть меня, о которой я не имела ни малейшего представления. Я
точно знаю, что проторчу кучу времени перед зеркалом дома, рассматривая его.
Ава бросает взгляд вниз, чтобы увидеть, сколько волос уже сострижено и лежит на еѐ
коленях, плечах и на полу.
Я снова сжимаю еѐ руку.
– Смотри на своѐ лицо. Смотри на моѐ.
Она смотрит на меня с благодарностью.
– Вау, Ти! Ты выглядишь, как кто-нибудь из Стар Трека.
Точно, и мне даже нравится.
– На самом деле, больше похоже на Мегамозг.
– Говорю я, любуясь своим высоким лбом.
Она смотрит на меня. Затем на себя. Она улыбается.
– Я выгляжу как парень!
– Как парень со скулами, за которые можно умереть, – вставляет Винс. – Твой затылок
божественен. Я покажу тебе.
Он поднимает переносное зеркало и регулирует его так, чтобы Ава могла полюбоваться
собой в профиль. Он прав: великолепное зрелище. Ей просто нужно надеть чокеры и бижутерию,
чтобы предстать в выгодном свете.
Мы просто не можем отвести от себя взгляд. Словно мы смотрим на совершенно других
людей. Эти девушки как-то умудряются выглядеть странно и пугающе и одновременно ярко и
внушительно. Я бы не стала связываться с девушкой в зеркале. Но мне бы хотелось узнать о ней
больше. А ещѐ до этого я думала, что Ава будет смотреться хрупкой и беззащитной без прекрасных
волос, но вышло совершенно иначе.
"Облик" отзывы
Отзывы читателей о книге "Облик". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Облик" друзьям в соцсетях.