— Нет, только не побудок. Честно говоря, мне не хватает отбоев. Знаете, есть в них что-то такое неповторимое.

Снова удары молотка, теперь немного выше. Они так и перебрасывались ничего не значащими фраза ми, пока он приколачивал доску. Дотронувшись пальцами до своих часов, Линна определила, что до приезда фотографа остается около получаса, а ей нужно еще переодеться. Она выиграла на этот раз — он ничего не понял. Ей пришлось очень внимательно прислушиваться к ритму его работы, чтобы не выдать себя. Теперь же оставалось только встать и уйти. А он так никогда и не узнает.

Единственное, чего не могла она знать, это то, что последняя доска не стояла теперь у стены, а лежала поперек кучи опилок у выхода из стойла. Когда Линна поднялась, Джей все еще прибивал тяжелую доску к перегородке. Увидев, что девушка собирается уходить, он хотел убрать доску с ее пути, но не успел. В тот самый момент, когда он на секунду отвернулся, Линна шагнула к выходу.

Тяжелая доска ударила ее прямо в лоб и сбила с ног. Джей услышал звук удара и, оглянувшись, пришел в ужас. Девушка лежала на полу. Он отбросил молоток в сторону и, став на колени, наклонился над ней. На лбу остался след от удара: розовая полоска с прилипшими опилками. Слава Богу, очки не разбиты, иначе на лице остались бы еще и порезы. Но самое страшное было то, что она ударилась затылком о цементный пол. Черт побери!

Джей проверил пульс и, убедившись, что сердце бьется, бросился в дом. К тому времени, как подъехала «скорая», Линна уже начала приходить в сознание. Повар связался по телефону с Алис Файе, уехавшей куда-то на машине, и уже пятью минутами позже она встретила неотложку у входа в больницу Траксовского университета, где Линну должны были немедленно обследовать. В течение следующих двадцати минут Джей беспомощно шагал взад и вперед по приемной в ожиДанни каких-либо сведений о состоянии пострадавшей.

Неожиданно в дверь влетел Паркер и прямо с порога набросился на него с обвинениями. Прежде чем Джей попытался что-либо объяснить, кулак Паркера с силой ударил его в лицо, и Джей упал на колени.

— Ты, сукин сын! — в ярости взревел Паркер. — Пошел отсюда вон! Если я увижу тебя еще раз, убью! Джей с трудом поднялся на ноги и получил еще один удар, на этот раз в плечо. Он посмотрел в лицо взбешенного брата девушки.

— Это вышло случайно.

— Теперь уж я постараюсь, чтобы тебя никуда не приняли на работу, ублюдок! — прежде чем Паркер успел ударить Джея в третий раз, его остановили подбежавшие санитары. — Я привлеку тебя к ответственности, сукин сын! Убирайся к черту!

Он стряхнул с себя санитаров и отошел в другой конец комнаты, где принялся шагать из угла в угол, злобно поглядывая на Джея.

Джей подошел к посту.

— Ну что?

Медсестра покачала головой.

— Ей закончили делать снимки, но пока ничего неизвестно. Вы бы лучше подождали на улице, — нерешительно предложила она, показав глазами на Паркера.

Джей был невероятно расстроен. Одно мгновение. Одно мгновение, и его жизнь перевернулась. Дочь Сэма Боумонта. Господи, что если она останется калекой на всю жизнь?

— Где телефон? — наконец спросил он. Медсестра указала на ряд телефонных аппаратов в холле за углом. Порывшись в карманах, Джей нашел монетку и сразу же набрал номер Анни, чтобы сообщить ей обо всем, что произошло.

— Я ничего не понимаю. Она все время смотрела на меня. Она же видела, как я бросил эту доску на опилки. Прямо будто она сделала это специально! Паркер угрожает мне судом. Все какое-то недоразумение.

На другом конце провода Анни некоторое время молчала.

— Линна Боумонт слепая. Мальчик, разве ты не знал?

Слепая! Слово, молнией пронзившее тело с головы до пят, потрясло его. Как, черт возьми, она может быть слепой? Она носит очки. Она сняла с крючка ведро. Она пожала ему руку. Она смотрела прямо на него, улыбаясь. Она не касалась пальцами стены, когда шла по конюшне, как это сделал бы любой слепой. Не удивительно, что Паркер взбесился. Он был бы просто счастлив, если бы Сэм Боумонт заживо содрал с него шкуру.

— Черт, я не имел понятия даже о ее существовании, не говоря уж о том, что она слепая, — Джей заскрежетал зубами, вспомнив, что Стефен пытался его предупредить, но он был слишком взвинчен, чтобы выслушать брата. — Мне в больнице сказали, что ей сделали снимки.

— Эти врачи не скажут ничего определенного, пока не набьют как следует карманы, — рассудительно сказала Анни, — поэтому нечего заранее так переживать. Она, может быть, абсолютно здорова, но ее вполне могут полгода продержать в больнице. Так что нечего тебе там выжидать.

— Я никак не могу поверить, что из-за меня пострадала слепая девушка, — до его сознания, наконец, начинало доходить, какое чудовищное преступление он совершил, и чувство вины нахлынуло, словно волна ледяной воды. — Я не уйду отсюда, пока не увижу ее. Потом, скорее всего, вернусь домой. Я приехал сюда на «скорой». Будь добра, позвони Томми, чтобы он забрал грузовик.

— Я пошлю его к тебе.

Джей повесил трубку телефона. На плечи лег груз непомерной ответственности. Не приведи Господь иметь дело с кем-нибудь из Боумонтов, а тут, вдобавок ко всему, этим Боумонтом оказалась слепая девушка. Жизнь сегодня преподнесла ему чертовски жаркий денек. Он снова пошел в приемную.

Паркера нигде не было видно, куда-то исчезла и старшая медсестра. Джей подошел к молоденькой сестричке, сидевшей за столиком.

— Скажите, в какой палате лежит Линна Боумонт?

— Вы ее родственник?

— Брат, — торопливо сказал он. — Какой номер? Медсестра бегло просмотрела карточки.

— Ее перевели в четыреста вторую, это одноместная палата.

— Как туда пройти?

— Я даже не знаю. Я работаю здесь недавно. Через несколько минут он нашел палату. Дверь, через которую постоянно то входили, то выходили какие-то санитары и медсестры, была приоткрыта, и Джею хорошо был слышен шедший за дверью разговор. Сквозь щель ему был виден молодой человек приблизительно его возраста, вероятно, жених. До него донесся голос миссис Боумонт.

— Здесь Курт. А Паркер поехал домой за твоими вещами. Тебе придется провести в больнице ночь. Ну, будь умницей.

Джей не мог дождаться, когда они уйдут. Ему не терпелось самому увидеть Линну. Но тут в разговор вступил молодой человек.

— Я отменил свою поездку в Чикаго. Нет таких дел, которые не могли бы подождать. Ты для меня важнее. Как себя чувствуешь, дорогая?

Наконец, Джей услышал ее голос, очень тихий и совершенно не похожий на голос той девушки, над которой он подшучивал сегодня в конюшне. Какой-то безжизненный, измученный голос. Чувство вины сжало Джея железными тисками с новой силой.

— Все получилось так глупо, — она храбрилась и даже пыталась шутить: — У меня просто роскошная головная боль да еще несколько синяков впридачу. Но это вовсе не значит, что я могу ослепнуть еще больше. Снимки показали, со мной все в порядке.

Джея обдало волной облегчения, смешанной с жалостью.

— Я хочу домой, — на этот раз в ее голосе послышалась мольба ребенка.

— Мы еще не знаем, что с тобой… Это ее мать.

— …и я не хочу даже слышать о том, чтобы забрать тебя домой до тех пор, пока мы не убедимся, что у тебя нет черепной травмы. Твой отец не допустил бы такого легкомыслия. Даже не думай об этом!

Джей услышал, как Линна произнесла убитым голосом:

— Я вас очень прошу, не говорите папе. Он все равно ничем не может помочь, только расстроится. Ведь он прекрасно знает, как я ненавижу больницы. Если отец узнает, что я провела здесь ночь, обязательно подумает, что случилось нечто ужасное. Что вы ему уже сказали?

— Я не могла дозвониться, его не было в номере, но я попросила администратора гостиницы передать ему, чтобы он сам позвонил мне завтра утром, — ответила миссис Боумонт

— Курт, Линна останется пока здесь, и если врачи скажут, что нет ничего страшного, мы сообщим об этом мистеру Боумонту.

— Она абсолютно права, Линна. Тебе не следует сегодня уходить из больницы.

Это было сказано безапелляционным тоном, и Линне ничего не оставалось делать, как признать поражение.

— Хорошо, я останусь.

И, попытавшись справиться с собой, она добавила:

— Но я не хочу, чтобы ты откладывал свою поездку, Курт. Мне даже не дали обезболивающего. Если бы со мной было что серьезное, я бы почувствовала.

Курт рассмеялся.

— В таком случае, я могу ехать. Но, похоже, придется немного подождать с объявлением о нашей помолвке. Пройдет, по меньшей мере, неделя, прежде чем исчезнут с твоего лица эти синяки.

— О, Боже, я, наверное, ужасно выгляжу? — испуганно спросила Линна.

— Честно говоря, твое лицо опухло, но компрессы со льдом должны помочь. Завтра все будет в порядке, — сказала Алис Файе. — Мы на всякий случай сделали несколько фотографий.

Наступила тяжелая тишина. Джей не сомневался: фотографии были сделаны для судебного процесса, разумеется. Прекрасно. Как раз то, что Паркеру нужно. Хорошо еще, что Анни продолжает выплачивать страховой полис, иначе им всем пришлось бы теперь распрощаться со своим будущим.

Линна снова заговорила тихим и усталым голосом:

— Я очень хочу спать, Алис Файе. Простите, но…

— Конечно. Пойдем, Курт.

— Я зайду попозже, — сказал он ей.

— Но ты не отменишь поездку?

— Обещаю, не отменю. А теперь отдыхай. Я не буду целовать тебя, потому что боюсь сделать больно. Я люблю тебя, люблю вместе со всеми твоими синяками. Поправляйся.

Джей отошел на несколько шагов от двери и, подождав, пока Курт пройдет мимо него, вернулся к палате Линны. Миссис Боумонт все еще продолжала читать лекцию.

— Я пока ничего не говорила Сэму, но все это могло случиться если не сегодня, так завтра. Я хочу, чтобы ты подумала о том, чтобы после замужества остаться жить дома. Иначе доведешь до могилы отца. Он ведь так переживает за тебя.

— Всякое случается, Алис Файе. Я, наверное, одна слепая на всю больницу.