– Дело не только в этом. Он уже почти не говорит об отце. А ведь совсем недавно мы только и слышали: «папа то… папа се». Бедный мальчик! Ему всего тринадцать, ростом он уже почти с меня, а мне он все еще кажется маленьким.
– Вон они идут. – Найна показала на дорогу. Дети возвращались из парка.
Глядя на девочек и их младшего брата, Маргарет подумала, что, кроме них, у нее нет ничего.
– Все это кажется мне дурным сном. Я всю жизнь мечтала о хорошей, прочной семье. И вот эта семья распалась. И какой бы любовью и заботой я теперь ни окружала детей, распад семьи сохранится в их памяти. – Маргарет весело крикнула детям: – Ну как вам понравился парк?
– Парк как парк, – буркнула Меган.
– Посидите с нами, – пригласила Маргарет, – ступенек на всех хватит.
– Я пойду в свою… в нашу комнату, – сказала Меган.
– А почему не хочешь посидеть с нами? Найна ведь завтра уезжает.
– Знаю, но у меня много уроков. Ты разве забыла, что до окончания занятий осталось три недели?
– Не забыла, – сухо ответила Маргарет, уловив сарказм в словах дочери. – Можешь идти к себе.
Дэнни уселся на ступеньку, уперся локтями в колени, опустил плечи и тяжело вздохнул.
– Что с тобой, Дэнни? Могу я чем-то помочь? – спросила Маргарет, но, не дождавшись ответа, продолжила ласковым тоном: – Может, хочешь навестить Руфуса?
– Нет! Я ни за что не стану навещать его. И никогда не предлагай мне этого!
– Хорошо, не буду. Просто я услышала, как ты тяжело вздохнул. – Вспомнив совет Одри, Маргарет добавила: – Думаю, Дэн, тебе надо заняться уроками, это отвлечет тебя.
– Не отвлечет. Я ненавижу школу. С радостью бросил бы ее и пошел работать.
– Очень глупые слова для мальчика твоего возраста.
– Не такие уж и глупые, – подала голос Меган, задержавшаяся в дверях. – Мы остро нуждаемся в деньгах, и нам пригодилась бы даже небольшая сумма.
– Какая же ты злая! – не выдержала Джулия. – Папа говорит, что мы вовсе не бедные. Мама получила все деньги от продажи дома.
– Папа говорит! Да ты больше верь ему! – огрызнулась Меган.
– Ты хочешь, чтобы я ненавидела папу. Вы все этого хотите. И ты тоже, мама.
Вскочив со ступенек, Найна обратилась к девочкам:
– Никто не хочет никакой ненависти. Но правда есть правда, и хотя ваша мама просила меня не говорить об этом, вы должны знать правду. Та небольшая сумма – уверяю вас, очень небольшая, – которую мама получила от продажи дома, это все, что есть у нее и у вас. И ее следует отложить на черный день… Знаете, что такое черный день? Эти деньги нельзя трогать, поскольку не стоит рассчитывать на щедрость вашего отца. Уж точно не стоит.
– Мужчины, – фыркнула Меган, – приносят женщинам только несчастья.
– Нет, нельзя во всем обвинять мужчин, – возразила Найна. – Не забывай, что причина бед вашей семьи – именно женщина.
Услышав признание Найны, все умолкли, поскольку даже дети слышали про ее несчастную любовь. Маргарет подумала, что ей не хватает силы и храбрости Найны. Чтобы сменить тему разговора, она сообщила:
– Сегодня ужинаем у дяди Гилберта. Это прощальный ужин в честь Найны. С нетерпением будем ждать твоего следующего приезда, – умоляюще промолвила Маргарет. – А теперь всем переодеваться!
Маргарет знала, что навсегда запомнит это лето, поскольку только доброта друзей помогла ее семье пережить такое трудное время. Особенно тягостными были первые несколько недель: дети постоянно ссорились из-за того, кому занять стол или ванную. Проверка школьных тетрадей в такой обстановке стала для Маргарет настоящим кошмаром. А были еще и другие моменты…
Двадцатая годовщина их свадьбы выпала на субботу. То ли Меган, то ли Найна, звонившая регулярно, посоветовали Джулии и Дэнни не ездить в этот день к Адаму. А может, они и сами так решили. Точно Маргарет не знала, а спрашивать не стала. Проснувшись утром, она сразу же вспомнила, какая сегодня дата. Маргарет лежала в тесной гостиной и не хотела просыпаться. Она охотно стала бы сейчас любым другим человеком, только не Маргарет Крейн. Зазвонил телефон, и она услышала голос Фреда:
– Эй, как вы смотрите на то, чтобы всем вместе провести день в клубе? Пообедаем, поплаваем и поужинаем.
Маргарет собралась ответить, что очень устала, но вместо этого сказала:
– Фред, для тебя будет очень накладно повести все наше семейство в клуб. Если хочешь, возьми Дэнни… Насчет Меган и Джулии я не знаю…
– Прости, что перебиваю тебя, но мне известно, какой сегодня день. Похоже, ты спала? Ну так вставайте, одевайтесь, завтракайте, а в половине одиннадцатого я заеду за вами. Все, никаких возражений.
Вечер Маргарет понравился. Фред, как обычно, оказался прав. В белой юбке и голубой блузке, Маргарет выглядела очень привлекательно. Впервые за много месяцев она была в обществе, если не считать школьного коллектива, и вечер прошел прекрасно. Рядом все время находился Фред, и Маргарет совсем не ощущала себя чужой среди веселившихся людей.
Вернувшись домой, она услышала на автоответчике сообщение от Стивена: «Просматривая документы, я узнал, что у вас сегодня годовщина свадьбы, поэтому и позвонил. Подумал, что сегодня вам необходимо поговорить».
– Спасибо за внимание, – сказала Маргарет, перезвонив Стивену.
– Кстати, я совсем недавно выяснил, что мы соседи. А ведь до меня сначала не дошло, когда вы дали мне новый адрес.
– Я и сама узнала о том, что мы соседи, только переехав сюда. Фред мне сказал.
– Как вам у нас нравится?
– Перемена разительная, – призналась Маргарет, не желая притворяться. – Особенно тяжело детям. На старом месте сын часто играл в футбол, а здесь ему играть не с кем.
– Да что вы, в парке постоянно играют в различные игры. Я и сам играю в футбол, когда есть время, что, к сожалению, случается не часто. Завтра я буду в парке после обеда. Приходите, заодно и познакомите нас.
– О, вы так здорово помогаете Дэнни, – поблагодарила Стивена Маргарет несколько недель спустя.
В офисе Стивен выглядел солидно, а на футбольном поле, в шортах, походил на взрослого юношу.
– Я очень рад. Дэнни – хороший парень. Но поговорим о наших делах. Мне очень жаль, Маргарет, что все так затягивается.
– Меня это не очень беспокоит, Стивен. А вот моему бывшему мужу и его Рэнди это наверняка не нравится. Чем я по-настоящему озабочена, так это деньгами на учебу для Меган. В этом году она идет в выпускной класс.
– Маргарет, не хочу вас зря обнадеживать. Ваш муж не обязан оплачивать учебу дочери в колледже. Он вообще ничего не должен ребенку после того, как ему исполнилось восемнадцать.
– Не могу в это поверить! Он ведь так гордился Меган. Они вместе работали на компьютере, разговаривали о политике, о теннисе… Не понимаю.
– Я, конечно, попробую выдвинуть иск. Но адвокат мистера Крейна сказал, что его сейчас нет в городе, он уехал на пару недель в Калифорнию.
Маргарет едва не лишилась дара речи. В Калифорнию! Сколько раз она просила его поехать в Калифорнию, а он всегда отвечал, что это очень дорого.
– Мне так обидно, – промолвила Маргарет.
– Я понимаю вас. Но настанет день, когда он горько пожалеет обо всем. Только вам тогда будет наплевать на это.
– Вы так полагаете?
Маргарет не верила в то, что такой день когда-нибудь наступит. Несмотря на ненависть и презрение к Адаму, она постоянно думала о нем. Неся домой из магазина пакет с поп-корном, Маргарет вспоминала, как зимними вечерами они сидели в гостиной и смотрели телевизор. Другие ассоциации пробуждали иные воспоминания.
– Уверен, – решительно заявил Стивен.
– Вы говорите как психоаналитик.
– Я часто слышал, что порой веду себя как психоаналитик. – Стивен сделал паузу. – По словам Дэна, у него проблемы с французским. Я готов помочь ему, если вы не возражаете. Моя мать была француженкой, поэтому я хорошо знаю язык.
– Очень любезно с вашей стороны. Большое спасибо.
«Он очень добрый», – думала Маргарет по пути домой.
И вместе с тем понимала, что предложение Стивена – нечто большее, чем обычная доброта. Женщина безошибочно угадывает смысл взглядов и интонаций. Может, она слишком суха с ним? Нет, Маргарет понимала, что еще не готова подавать кому-либо какие-то надежды.
А несчастья, свалившиеся на ее плечи, вообще не располагают к этому.
Глава 24
Адаму всегда нравилась осень, ее краски, прохладный бодрящий воздух. Однако этим утром, когда он ехал в Элмсфорд на работу, его не радовало очарование осени. Адам был охвачен каким-то дурным предчувствием. С момента возвращения из Калифорнии – эта поездка, предпринятая по настоянию Рэнди, стоила кучу денег – Адам ожидал чего-то неприятного.
После того как в течение нескольких лет циркулировали самые разные слухи, их компанию все же купила фирма «Магнум». И началась постепенная реорганизация. Руди Хадсон возглавил компанию, и его жалованье увеличилось втрое. Адам понимал, что скоро дело дойдет и до него, и почему-то ему казалось, будто это произойдет сегодня.
После полудня к Адаму зашла секретарша.
– Мистер Болдуин из «Магнума» хочет вас видеть.
– Когда?
– Сейчас.
Поднимаясь с кресла, Адам ощутил слабость в коленях, но все же убеждал себя, что это абсурд и нет никаких причин ожидать чего-то плохого от разговора. Ведь он проработал в компании двадцать лет.
Мистер Болдуин встал и поздоровался с Адамом. Это был высокий, стройный, моложавый мужчина с едва тронутыми сединой густыми волосами.
Они сели, и мистер Болдуин улыбнулся.
– Я слышал, что вы работаете в компании очень давно.
"Обещание счастья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обещание счастья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обещание счастья" друзьям в соцсетях.