– Да? – Шарк приподнялся на локтях и пристально посмотрел на нее.

– Ты тоже не останешься внакладе. Шарк заинтересованно кивнул:

– Выкладывай, в чем дело.

– У меня есть один приятель, Сайрус Шаклфорд, и мы с ним очень хотим устранить некую женщину.

Интерес Шарка все возрастал.

– Чем она тебе насолила, дорогуша? Неужели отбила у тебя жениха?

Сюзанна поморщилась:

– Так ты все знаешь?

– Еще бы! Меня очень удивила весть о твоей недолгой «помолвке». Итак, я угадал?

– Да. Она редкостная стерва, и мы с Сайрусом…

– А ему-то она чем не угодила?

– Она его отвергла.

– И что я с этого буду иметь?

– Деньги. – Сюзанна хитровато улыбнулась, зная, что жадность – его слабость. – Сайрус заплатит тебе сполна.

Шарк с минуту обдумывал предложение, затем кивнул: он был не прочь подзаработать.

– Устрой нам встречу.

– Хорошо, я пошлю Сайрусу записку. – Сюзанна уже хотела подняться с постели, но любовник удержал ее.

– Погоди, сперва нужно отметить нашу встречу… – Он приник к ее губам и снова лег на нее.

На другой день Сайрус и Шарк встретились за уединенным столиком в прибрежном ресторане.

– И еще одно дельце… – продолжил Сайрус, глядя пирату в глаза: его глубокий взгляд не отражал никаких чувств, но, вместо того чтобы испугаться, Сайрус порадовался. Шарк – хищник по природе, такой пойдет на все, лишь бы добиться цели. С таким человеком приятно иметь дело.

– Какое именно? – Шарк прищурился: он чувствовал, что Сайрус так же беспринципен, как и он, но скрывает это под личиной утонченности.

– Нужно взять в оборот еще кое-кого, и я хочу поручить это дело вам. – Сайрус уже обсудил в подробностях похищение Лианны и теперь хотел договориться об убийстве Адама.

Шарк молча ждал.

– Я хочу, чтобы муж этой девчонки умер.

– Трент?

Сайрус кивнул.

– Мне все равно, как это произойдет, главное, чтобы его не стало.

Шарк сразу понял, что Сюзанна мечтает прибрать Адама к рукам, когда Лианна не будет ей мешать. Неудивительно, что Сайрус захотел встретиться с ним наедине.

– И сколько ты заплатишь? – поинтересовался Шарк. На чувства Сюзанны ему было наплевать: эта женщина хороша в постели, и только, а самый верный друг – это деньги.

– Назовите свою цену.

Шарк назвал головокружительную сумму, но банкир согласился не торгуясь.

– Видно, этот Трент крепко тебе насолил, Шаклфорд, – заметил пират, предвкушая, как он получит деньги за убийство Трента.

На секунду на лице Сайруса отразились ненависть и презрение.

– Не то слово! Я жестоко расправляюсь с теми, кто обидел меня. Не забудьте сказать это Тренту, прежде чем он умрет.

Когда Шарк вернулся в номер к Сюзанне, та уже поджидала его.

– Ну, как прошла встреча? – первым делом спросила она.

– Все улажено.

– Ты согласился?

– Шаклфорд платит не торгуясь.

– И когда?

– Сперва нужно подготовиться. На все дело понадобится пара дней.

Глаза Сюзанны блеснули: наконец-то Лианна получит по заслугам! Когда ее не станет, заарканить Адама будет проще простого, тем более теперь она знает: он охотится за Шарком. Правда, непонятно, зачем ему понадобился пират, ну да какая ей разница! Сюзанна твердо верила, что, выдав Адаму Шарка, она заслужит его любовь и благосклонность; только бы поскорее отделаться от Лианны! Когда-то Адам ее любил, значит, лишившись жены, полюбит снова.

– Когда ты уплываешь? – Ей хотелось, чтобы это произошло побыстрее, и она смогла бы вволю помечтать о жизни с Адамом.

– Еще не скоро. – Шарк ухмыльнулся. Интересно, как бы она запела, зная, что он собирается прикончить ее любовника? Эта мысль его позабавила, и он стиснул Сюзанну в объятиях, а она радостно отдалась ему, на время забыв об Адаме.

Глава 35

Адам не показывался в Бель-Арбор до следующего утра, но когда он вернулся, Бекки уже проснулась.

– Адам! – Она радостно бросилась ему навстречу. – Ну, как все прошло? И что сказал врач?

– Я с ним не разговаривал.

– То есть как? – Бекки была озадачена. – Но тогда…

– Я побеседовал с Элизой.

– Правда? Ну и?..

– Элиза полностью выздоровела. – Адам, не выдержав, улыбнулся.

– О, это так чудесно… – робко заметила Бекки. Интересно, что теперь чувствует Адам? Любит ли он Элизу по-прежнему?

– Да, это и впрямь чудесно, но кое-что другое еще чудеснее. Элиза влюбилась в доктора Уильямса и согласилась выйти за него замуж.

– Неужели? – Лицо Бекки просияло. – Но это же великолепно! Теперь…

– Теперь мне осталось доделать всего одно дело, и этот кошмар закончится.

Вспомнив о Сюзанне и Шарке, Адам помрачнел. Нужно непременно написать Бо, что Сюзанна зачем-то ездила в Новый Орлеан.

– Может, пора забыть об этом, а?

– Нет, Бекки: Шарк должен поплатиться за содеянное.

Зная, что разубеждать брата бесполезно, Бекки вздохнула.

– Кстати, Лианна очень по тебе скучала, – сообщила она.

– Откуда тебе это известно?

– Я вижу по ее глазам, Адам… Если ты ее любишь, скажи ей об этом сейчас, пока еще не поздно. – Не дожидаясь ответа, Бекки вышла, оставив брата наедине с его мыслями.

Адам, нахмурившись, смотрел, как за сестрой закрылась дверь; ему было ясно, что она права, и он должен сказать Лианне о своей любви. Но поверит ли она ему? Адам вздохнул: он так жестоко обошелся с Лианной. Сколько унижений пришлось ей из-за него пережить! Удивительно, что она все еще сохранила к нему нежные чувства.

Адаму вдруг захотелось взбежать наверх, обнять жену, признаться ей в своих чувствах и страстно любить ее весь день, но он не двинулся с места, пытаясь придумать выход из положения.

В конце концов, он решил, что, раз они любят друг друга, больше не имеет смысла утаивать от Лианны правду. Она тоже ненавидит Сюзанну, и когда он раскроет все карты, непременно поможет ему.

Только как рассказать ей о Призраке? Вот где кроется опасность!

Адам бросил жадный взгляд на бутылку с бурбоном, стоявшую в баре, но тут же отвернулся. Вино ему сейчас не поможет. Лучший помощник – честность.

Наконец Адам решил, что признается Лианне в любви, расскажет про Элизу, про нападение, про «любовную связь» с Сюзанной. Пусть между ними не останется лжи. Он откроет ей, кто такой Призрак, а их любовь поможет ему оправдаться перед ней. По крайней мере, Адам на это надеялся…

Больше не раздумывая, Адам поднялся наверх, чтобы поговорить с женой.

После визита Призрака Лианна долго не могла уснуть. Остаток ночи она думала только об Адаме и наутро, сидя за туалетным столиком, рассеянно водила щеткой по густым, шелковистым локонам, не слыша, как отворилась дверь, и в спальню бесшумно проник Адам.

Увидев Лианну, сидевшую в одной ночной сорочке перед туалетным столиком, Адам замер. Как она восхитительна! На него нахлынули тут же воспоминания о прошлой ночи, когда он страстно ласкал ее.

Видя, что Лианна не замечает его присутствия, Адам остался стоять у порога, пожирая ее глазами: он знал, какой соблазн скрывает мягкая ткань ее одежды, и это распаляло его еще больше.

При виде отражения Адама в зеркале Лианна замерла'.

– Здравствуй, жена. – Адам закрыл дверь и подошел к ней. Он отчаянно желал Лианну и не знал, как себя вести дальше.

– Адам, ты вернулся! – Лианна не ожидала, что муж зайдет к ней, и не знала, радоваться ей или отнестись к этому с осторожностью. Немного подумав, она выбрала последнее.

Адам подошел к ней сзади, взял у нее щетку и положил на стол. Лианна молчала. Тогда он осмелел и положил руки на ее тонкие плечи. Лианна была до того хрупка, до того женственна, что ему захотелось защитить ее ото всех бед и невзгод. Больше он никогда не причинит ей боли и всю жизнь посвятит тому, чтобы сделать ее счастливой.

Лианну загипнотизировала нежность его прикосновения – она так долго ждала этого!

Но тут она вспомнила, что по-настоящему Адам любит Сюзанну, и ее сердце сжалось от боли. Она изо всех сил боролась с охватившим ее желанием. Как соблазнительно на несколько минут поверить ему, упасть в его объятия и заняться с ним любовью, но… Разве это не причинит ей новую боль? Не стоит позволять Адаму лишнее, ведь ей от него нужен не только секс, но и любовь. Лианна хотела, чтобы Адам всецело принадлежал ей.

– Нам нужно поговорить! – Лианна не знала, с чего ей лучше начать.

– Верно. – Адам с неохотой оторвал взгляд от отражения Лианны в зеркале.

– Пойми, я больше не хочу играть в этот фальшивый брак, – заявила Лианна и, сбросив его руки со своих плеч, решительно поднялась. Почему-то она чувствовала себя в большей безопасности, когда он не прикасался к ней.

Адам нахмурился: такого он уж точно не ожидал. Только вчера Лианна призналась ему в любви, а теперь, судя по всему, хочет расторгнуть их брак! Его глаза метали молнии.

Увидев, как рассвирепел Адам, Лианна инстинктивно обхватила себя руками. Она не понимала, почему он так сердится. Она-то думала, он жаждет получить свободу. Зачем ему этот брак, ведь не она, а Сюзанна – женщина его мечты?

– Адам, я знаю, что ты влюблен в Сюзанну. Ты с самого начала дал понять, что я тебе безразлична и наш брак – всего лишь фикция.

– Лианна…

– Позволь мне договорить! Прежде я надеялась, что, в конце концов, ты полюбишь меня, но ошиблась и теперь вижу – ты всегда будешь любить одну лишь Сюзанну. – Лианна умолкла, чтобы перевести дыхание и Адам тут же воспользовался этим:

– Ты сильно заблуждаешься, Лианна: Сюзанна не имеет к нам никакого отношения.

Он хотел ей все объяснить, но Лианна перебила его:

– Это ты заблуждаешься, Адам. Сюзанна имеет к нам отношение, и еще какое! Видишь ли, Адам Трент, я очень сильно люблю тебя и сейчас легко могла бы затащить тебя в постель, но не сделаю этого, поскольку ты любишь другую. Мне нужно все или ничего, и на меньшее я не согласна.